Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

MARC21による国内交換フォーマットの提案

Similar presentations


Presentation on theme: "MARC21による国内交換フォーマットの提案"— Presentation transcript:

1 MARC21による国内交換フォーマットの提案
丸善株式会社 情報システム統括室 佐藤 康之 2002年11月 第5回ライブラリーシステム研究会

2 国内交換のために求められることは? 日本語書誌独特の並列記述に対応できること 漢字かな混じり(標準記述) カタカナ読み(配列)
ローマ字読み(配列及び万国共通のアクセスポイント) 分かち書き(索引語抽出) 既存の目録レコードが流用できること 国内の各種MARCからの機械的な変換 必要最低限の記述の追加 国際標準との互換性が維持されること UTF-8対応 逐次変換(On the fly)を可能とする容易な変換ロジック アクセスポイント(検索対象)の共通化 拡張への容易な対応 Ex) XML、デジタルコンテンツ、メタデータ 著者、件名典拠などの国際標準化への寄与 第5回ライブラリーシステム研究会

3 MARC21 Multiscript モデルの検討
MARC21 Concise Bibliographic: Multiscript Records モデル A ラテンへの字訳・音訳による記述と母国語による記述の併記 Field 880 Alternate Graphic Representation と Control Subfield $6 によるリンク 例1、例2:ラテン(英語)への字訳・音訳による通常(Regular)フィールド記述 例3:非ラテン系言語による通常(Regular)フィールド記述 モデル B シンプルな多言語記述 880、$6 を使用しない(リンクを持たない) 例1:英語の場合 例2:ロシア語の場合 第5回ライブラリーシステム研究会

4 Control Subfield $6 - LINKAGE
$6<linking tag>-<occurrence number>/<script identification code>/<field orientation code> Linking tag リンクする通常(Regular)フィールドのタグ Occurrence number 1レコード中の各リンク関係を識別する2桁の番号 00 は通常(Regular)フィールドなし Script identification code 記述の識別コード (3 : Arabic (B : Latin $1 : Chinese, Japanese, Korean (N : Cyrillic (2 : Hebrew (S : Greek Field orientation code 記述の向き r : 右から左 第5回ライブラリーシステム研究会

5 モデル A : 例1 (画像出典:The Library Corporation http://www. tlcdelivers
ラテン(英語)への字訳・音訳による通常(Regular)フィールド記述 第5回ライブラリーシステム研究会

6 モデル A : 例2 (画像出典:The Library Corporation http://www. tlcdelivers
ラテン(英語)への字訳・音訳による通常(Regular)フィールド記述 右から左へ記述する言語の場合 – 880 の $6 に注目 第5回ライブラリーシステム研究会

7 モデル A : 例3 (画像出典:The Library Corporation http://www. tlcdelivers
非ラテン系言語による通常(Regular)フィールド記述 第5回ライブラリーシステム研究会

8 モデル B : 例1、2 (画像出典:The Library Corporation http://www. tlcdelivers
第5回ライブラリーシステム研究会

9 日本語の記述を想定すると? モデル B シンプルな多言語記述 リンクを持たないため、カタカナ読み・ローマ字読みが記述しにくい
インディケータ又はサブフィールドの拡張が必要? モデル A : 例1、2 ラテン(英語)への字訳・音訳による通常(Regular)フィールド記述 北米における CJK(中国、韓国、日本)レコードの標準 カタカナ読みは記述しにくい ローマ字読み、漢字かな混じりは記述できる $6 の Script identification code の拡張が必要? 通常(Regular)フィールドへのラテン以外の記述が制限される 既存のレコードから変換する場合、ローマ字形の自動生成又は記述の追加が必要 第5回ライブラリーシステム研究会

10 国内交換のための提案 MARC21 Multiscript モデル A : 例3 日本語による通常(Regular)フィールド記述
Field 880 と Control Subfield $6 による カタカナ読み・ローマ字読みの対応 $6 Script identification code を拡張できれば、分かち書きも対応可能 第5回ライブラリーシステム研究会

11 実装例 第5回ライブラリーシステム研究会


Download ppt "MARC21による国内交換フォーマットの提案"

Similar presentations


Ads by Google