Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Windows Summit 2010 2017/3/1 © 2010 Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Windows, Windows Vista and other product names are or may be.

Similar presentations


Presentation on theme: "Windows Summit 2010 2017/3/1 © 2010 Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Windows, Windows Vista and other product names are or may be."— Presentation transcript:

1 Windows Summit 2010 2017/3/1 © 2010 Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Windows, Windows Vista and other product names are or may be registered trademarks and/or trademarks in the U.S. and/or other countries. The information herein is for informational purposes only and represents the current view of Microsoft Corporation as of the date of this presentation. Because Microsoft must respond to changing market conditions, it should not be interpreted to be a commitment on the part of Microsoft, and Microsoft cannot guarantee the accuracy of any information provided after the date of this presentation. MICROSOFT MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, AS TO THE INFORMATION IN THIS PRESENTATION.

2 トランスクリプト付き日本語翻訳ファイルについて
Windows Summit 2010 2017/3/1 トランスクリプト付き日本語翻訳ファイルについて この PowerPoint ファイルには、「ノート」 セクションにセッションの講師が話している内容を書き起こしたもの (トランスクリプト) を入力しています。 ノートを参照するには、PowerPoint の表示モードを [標準] または [ノート] に設定してください。[標準] の場合は、スライド表示ウィンドウの下 (ノート ペイン) に表示されます。 ノート表示モードで見た際に、ノートが 1 ページに収まりきらない場合は、該当するスライドを複製し、複数ページにわたってノートを入力しています。そのため、オリジナルの英語版ファイルと比較して、スライド番号やスライドの枚数が異なる場合があります。 ノートを印刷するには、[印刷プレビュー] または [印刷] 画面において、[印刷対象] を [ノート] に指定してください。 © 2010 Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Windows, Windows Vista and other product names are or may be registered trademarks and/or trademarks in the U.S. and/or other countries. The information herein is for informational purposes only and represents the current view of Microsoft Corporation as of the date of this presentation. Because Microsoft must respond to changing market conditions, it should not be interpreted to be a commitment on the part of Microsoft, and Microsoft cannot guarantee the accuracy of any information provided after the date of this presentation. MICROSOFT MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, AS TO THE INFORMATION IN THIS PRESENTATION.

3 Windows Summit 2010 2017/3/1 Windows 7 Touch Overview and PC Design Considerations (Windows 7 におけるタッチの概要と PC 設計の考慮点) こんにちは。Microsoft Summit 2010 へようこそ。Windows 7 で導入されたマルチタッチ機能を使 用すると、PC 操作がより直観的に、自然に、そして楽しくなります。Windows 7 では、組み込みの API を通じてネイティブでマルチタッチ テクノロジがサポートされ、ハードウェアやソフトウェアの開 発者に新たな可能性への扉が開かれました。私は Shane Abreu です。マイクロソフトでシニア プログ ラム マネージャーとして、Windows のマルチタッチ テクノロジを担当しています。本日は、タッチ に最適化された、優れた PC の作成および提供について、皆さんにアドバイスできればと思います。 Shane Abreu Senior Program Manager Microsoft Corporation © 2010 Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Windows, Windows Vista and other product names are or may be registered trademarks and/or trademarks in the U.S. and/or other countries. The information herein is for informational purposes only and represents the current view of Microsoft Corporation as of the date of this presentation. Because Microsoft must respond to changing market conditions, it should not be interpreted to be a commitment on the part of Microsoft, and Microsoft cannot guarantee the accuracy of any information provided after the date of this presentation. MICROSOFT MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, AS TO THE INFORMATION IN THIS PRESENTATION.

4 目的 Windows 7 のタッチの対応状況について 確認する Windows 7 の優れたタッチ エクスペリエンス について理解する
Windows Summit 2010 2017/3/1 目的 Windows 7 のタッチの対応状況について 確認する Windows 7 の優れたタッチ エクスペリエンス について理解する このセッションは、Windows 7 におけるタッチの対応状況について確認すると共に、Windows 7 で 優れたタッチ エクスペリエンスを実現する方法について理解することを目的としています © 2010 Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Windows, Windows Vista and other product names are or may be registered trademarks and/or trademarks in the U.S. and/or other countries. The information herein is for informational purposes only and represents the current view of Microsoft Corporation as of the date of this presentation. Because Microsoft must respond to changing market conditions, it should not be interpreted to be a commitment on the part of Microsoft, and Microsoft cannot guarantee the accuracy of any information provided after the date of this presentation. MICROSOFT MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, AS TO THE INFORMATION IN THIS PRESENTATION.

5 議題 主要なタッチ シナリオ Windows® 7 のタッチへの対応状況 タッチ対応ハードウェアのガイダンス
Windows Summit 2010 2017/3/1 議題 主要なタッチ シナリオ Windows® 7 のタッチへの対応状況 タッチ対応ハードウェアのガイダンス タッチ対応アプリケーションのガイダンス Windows 7 ロゴ プログラム 皆様へのお願い リソース こちらが本日の議題です。最初に、主要なシナリオの概要と、タッチへの対応状況についてご説明した 後、タッチ PC の設計に関して詳しくお話しします。さらに、アプリケーションの開発ガイダンスに関 する重要なポイントについて触れ、最後に皆さんにお願いしたいことと、役に立つリソースについてお 伝えします。 © 2010 Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Windows, Windows Vista and other product names are or may be registered trademarks and/or trademarks in the U.S. and/or other countries. The information herein is for informational purposes only and represents the current view of Microsoft Corporation as of the date of this presentation. Because Microsoft must respond to changing market conditions, it should not be interpreted to be a commitment on the part of Microsoft, and Microsoft cannot guarantee the accuracy of any information provided after the date of this presentation. MICROSOFT MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, AS TO THE INFORMATION IN THIS PRESENTATION.

6 コストのかさむ主要なタッチ シナリオ Web の利用・閲覧 電子メールの閲覧と並べ替え 写真の表示 カジュアル (簡単な) ゲーム
Windows Summit 2010 2017/3/1 コストのかさむ主要なタッチ シナリオ 1 Web の利用・閲覧 2 電子メールの閲覧と並べ替え 3 写真の表示 4 カジュアル (簡単な) ゲーム タッチ入力はキーボードとマウスに取って代わる存在ではなく、選択肢を広げるためのものです。タッ チ機能と相性の良いシナリオは、処理負荷が高くなる傾向にあります。また、Web や電子メールの閲 覧、写真の表示、ゲーム、音楽やビデオの整理、ドキュメントの操作などを行う場合に、コンシュー マーにとってタッチ入力は非常に魅力的です。もちろん、活用方法はそれだけではありません。スー パーのレジ、空港、チケット売り場など、タッチ入力が使用されている場面を考えてみてください。マ ルチタッチによって、そうしたシナリオに、より便利な機能が加わります。 5 音楽とビデオの鑑賞 6 ファイル操作とアプリケーションの使用 © 2010 Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Windows, Windows Vista and other product names are or may be registered trademarks and/or trademarks in the U.S. and/or other countries. The information herein is for informational purposes only and represents the current view of Microsoft Corporation as of the date of this presentation. Because Microsoft must respond to changing market conditions, it should not be interpreted to be a commitment on the part of Microsoft, and Microsoft cannot guarantee the accuracy of any information provided after the date of this presentation. MICROSOFT MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, AS TO THE INFORMATION IN THIS PRESENTATION.

7 Windows 7 でのタッチへの対応状況 タッチ用に最適化されたトップレベルの ユーザー インターフェイス (UI)
[スタート] メニュー、タスク バー、ウィンドウの 配列、Windows Explorer など リップル フィードバックとカーソルの更新 タッチ用に最適化されたフリック パン ユーザー エクスペリエンス (UX) と フィードバック 境界フィードバック、バウンス、および慣性 視覚的に魅力的で楽しい Microsoft ペイント タッチ用に最適化された Windows Media® Player タッチできる再生コントロール タッチに適したキーボード 新しいビジュアル、向上した外観、起動、 およびフィードバック 予測と向上した修正のエクスペリエンス 既に述べたように、Windows タッチは Windows 7 オペレーティング システムの新機能です。ユー ザーはマルチタッチ入力を使用して、Windows およびさまざまなアプリケーションを操作できます。 Windows 7 では Windows のタッチ機能の一部を強化するために投資を行い、全面的な機能拡張を実 施しました。そうした拡張の例として、ここに示すように、Windows Explorer の [スタート] メ ニューなど、タッチ用に最適化された UI や、パン操作に対する境界フィードバックや慣性のほか、大 きくなったキーや新しいビジュアルなどソフト キーボードへの改良が挙げられます。

8 Windows 7 でのタッチへの対応状況 Internet Explorer® Windows Media Center
ジェスチャ - パンおよびズーム 、 フリック - 進む / 戻る ジェスチャ - "リンクを新しいタブで開く " アドレス バー ドラッグ メニュー Windows Media Center フォト ギャラリーのパン オンスクリーン キーボード より大きなトランスポート コントロールと シーク 新しいプレイ ビュー ページと詳細ページ Windows Live®フォト ギャラリー マルチタッチ ズームと回転 XPS ビューアー ジェスチャを中心としたストレッチ ズーム スマート ズーム Windows 7 のタッチ パック Internet Explorer でもタッチ機能を活用し、パン ジェスチャとズーム ジェスチャをサポートしていま す。Windows Media Center ではより大きなコントロールとオンスクリーン キーボードが使用できま す。またフォト ギャラリーと XPS ビューアーも改良され、各種のタッチ アプリケーションをセットに した Touch Pack for Windows 7 は、Web 上で無償提供されています。

9 Windows 7 のタッチ ジェスチャ ジェスチャという言葉が何度か出てきました。ジェスチャとは、直接的な操作ではない 1 つのステップ を実行するタッチ操作です。通常、ジェスチャは一般的な操作やキーボード ショートカットに対応して おり、コンテンツに対する二次的なアクションや機能の呼び出しに適しています。Windows 7 には OS 全体で有効な多数のビルトイン ジェスチャが含まれており、タッチ入力対応のアプリケーションで 使用できます。よく使用されるジェスチャには、回転、ズーム、パンなどがあります。また、以前のプ レス アンド ホールドが更新されてプレス アンド タップとなりました。マウスの右クリックに相当する 操作です。Windows 7 に組み込みのシステム全体で有効なジェスチャに加え、Windows では独自の ジェスチャを開発し、Windows アプリケーション内で使用することができます。最後に、既にこの機 能についてよくご存じの方への情報ですが、フリックもサポートされ、ペン以外でも利用可能になりま した。

10 多様なタッチ エコシステム モバイル ポータブル デスクトップ スレート ラップトップ オールインワン ディスプレイ テレビ、モニター
Windows エコシステムは、多様なタッチ エコシステムを有しています。マルチタッチ機能は急速に普 及しており、ノートブック PC、オールインワン PC、タッチ対応のモニター、マウスレス PC などを対 象とした、数多くのタッチ アプリケーションで採用されています。これまでにない魅力的なエクスペリ エンスを、ほぼ何の制約も受けることなく、さまざまなフォーム ファクターで実現できるようになった ということです。そこで、ここからは焦点を移し、タッチ対応の優れた PC の構築についてお話ししま す。

11 ヒューマン ファクターと人間工学 ベゼル (枠) やシャーシのパーツは、 画面の縁や角の対象へのタッチを妨げないよ う設計しましょう
ベゼル (枠) やシャーシのパーツは、 画面の縁や角の対象へのタッチを妨げないよ う設計しましょう シャーシのボタンは誤ってアクティブ化され ないよう設計しましょう ハンドヘルド (手で持つ) デバイスの重心を考 慮しましょう タッチ イベントのアクティブ化において、 ユーザーの信頼性を向上させるために、触覚 フィードバックを使用しましょう タッチ エクスペリエンスは使いやすさと応答性を備えているだけでなく、見た目がシンプルかつ魅力的 でなければなりません。すべてのユーザー エクスペリエンスに言えますが、デザイン性は非常に重要で す。タッチにはデザイン性と実用性の両方が求められます。どのようなフォーム ファクターにおいても、 PC をタッチ操作に最適化させ、同時に魅力的かつ実用的な設計を施すには、ヒューマン ファクターと 人間工学に配慮する必要があります。まず、ベゼルとシャーシのパーツは、画面の縁や角にある対象へ のタッチを妨げないように設計しましょう。対象のシステムで、ベゼル上にボタンなどのコントロール を配置する場合は、操作しやすい設計にすると同時に、誤ってアクティブ化されないような配慮が必要 です。さらに、手に持って使用するスレート型やタブレット型の場合は、デバイスの重心と排熱口の位 置に配慮する必要があります。これは、手で持つ位置に影響するためです。つまり、手で持つ場所は排 熱口から離し、デバイスが傾かないように、バッテリなど重量のあるコンポーネントの搭載部分からも 離れているようにします。最後に、スレート型デバイスなど、ソフト キーボードを使用するフォーム ファクターを作成する場合は、押した感触がユーザーに伝わるよう、触覚フィードバック機能の追加を 検討してください。この機能により、ユーザーはより確かな操作感を得られます。

12 デジタイザーの基礎 ヒューマン インターフェイス デバイス (HID) 準拠 解像度 サンプリング レート ゴースト ポイントとノイズ
Windows Summit 2010 2017/3/1 デジタイザーの基礎 ヒューマン インターフェイス デバイス (HID) 準拠 タッチ対応デバイスは、Windows 7 HID プロトコル に準拠していなければならない 解像度 画面解像度は 25 ppi 以上 (ディスプレイ解像度) サンプリング レート 一指あたりのサンプリング レートは 50 Hz 以上 ゴースト ポイントとノイズ 接触のない位置のデータが報告されてはならない 接触の精度 報告される接触位置は、静止接触の場合、ターゲット ポイントの 2.5 mm 以内で なければならない 追加の接触については、ターゲット ポイントの 0.5 mm 以内でなければならない 線およびパターンからのオフセットの差異は、10 mm の移動あたり 1 mm を超えてはならな い。 線、円、またはその他の定義済みのパターンをトレースする追加の接触については、ターゲッ ト パターンの 5 mm 以内で、パターンからのオフセットの差異は 10 mm の移動あたり 2 mm を超えてはならない デジタイザーは、自然で直観的なジェスチャと革新的なヒューマン コンピューター インタラクション を実現し、ナチュラル ユーザー インターフェイスの新時代の先駆けとなるテクノロジです。コン シューマーは、簡単で、直観的で、一貫性があるマルチタッチ エクスペリエンスを望みます。これを実 現するには、テクノロジ スタックの全コンポーネントが優れた応答性を備え、安定しており、ユーザー がタッチ画面で行う実際の操作に対応している必要があります。皆さんに考慮していただきたい重要な 原則が 5 つあります。 まず欠かせないのが、Windows によって直接入力デバイスとして確実に認識されるように、デバイス を Windows 7 HID プロトコルに準拠させることです。 2 つ目に、画面の解像度は 25 ppi 以上で、少なくともディスプレイ解像度と同じでなくてはなりませ ん。 3 つ目に、デバイスのサンプリング レートは、一指あたり最低 50 Hz 必要です。ジェスチャの正確性 を向上させ、待機時間を最小化するためには、より高いサンプリング レートの使用をお勧めします。 4 つ目に、タッチ入力が行われていないのにデバイスがデータを報告したり、タッチ画面を表示したり することがないようにします。これは一般に、ノイズやゴースト ポイントと呼ばれる現象です。そして 最後に、デバイスは接触位置を正確に検知し、オフセットを最小限に抑える必要があります。つまり、 画面をタッチする際、特に UI 要素のタッチやパターンのトレースなどの静止接触の場合は、実際に タッチされた場所を正確に反映したフィードバックが求められます。 © 2010 Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Windows, Windows Vista and other product names are or may be registered trademarks and/or trademarks in the U.S. and/or other countries. The information herein is for informational purposes only and represents the current view of Microsoft Corporation as of the date of this presentation. Because Microsoft must respond to changing market conditions, it should not be interpreted to be a commitment on the part of Microsoft, and Microsoft cannot guarantee the accuracy of any information provided after the date of this presentation. MICROSOFT MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, AS TO THE INFORMATION IN THIS PRESENTATION.

13 デジタイザーの実装ガイダンス 画面のカバレージ デジタイザーの画面サイズ パフォーマンス バッテリ
画面上にブラインド スポット、すなわち機能しない場所が ないようにする デジタイザーの画面サイズ タッチ デジタイザーが画面の正確な物理的サイズを報告する ようにする パフォーマンス タッチ デジタイザーの応答が最適化されるようにする バッテリ タッチ デジタイザーが、電源にかかわらず、一貫して 動作するようにする こうした原則に加えて、ほかにも考慮するべき事柄があります。デジタイザーから Windows オペレー ティング システムにディスプレイの正確な物理的サイズが報告され、画面上にブラインド スポットや デッド ポイントができないようにしてください。これにより、タッチ入力とジェスチャの正確性が向上 します。さらに、デジタイザーは、タッチ入力にすばやく応答できるだけの、適切な処理能力を備えて いることが重要です。また、AC 電源とバッテリ電源が切り替えられるような場合も、電源の種類にか かわらず、一貫した動作を提供できなければなりません。

14 デジタイザーの実装ガイダンス ジッター 別個の同時接触 接触の幅と高さ 使用時の信頼性の向上 調整
静止接触は、静止していてジッターなしと報告する 別個の同時接触 ユーザーが複数のタッチ操作を同時または交互に実行しても、 オーバーラップの有無またはその他の状況の相違にかかわらず、 最小限のオフセットを維持するようにする 接触の幅と高さ 接触の幅と高さを報告する 使用時の信頼性の向上 パーム端末等の誤接触によるデジタイザーへの不信の払拭するために、 信頼性の優れた使用法を採用する 調整 優れた Out-of-Box (購入してすぐ使える) エクスペリエンスを提供するた めに、工場でデバイス調整を実行する 静止接触は静止したものとして報告されるようにし、オフセットと同様に、ジッターもなくす必要があ ります。ジッターとオフセットはいずれも、対象へのタッチが正確に行われない原因となり、タッチ入 力が期待どおりに動作しないという印象につながります。そして、ユーザーが多大なフラストレーショ ンを感じることは明らかです。優れたユーザー エクスペリエンスをさらに確実にするには、デバイスが 接触の幅と高さを報告できるようにするほか、利用可能な信頼性ビットを適用して、パーム リジェク ションを有効にします。パーム リジェクションは、手のひらなどの意図しないタッチ入力を拒否し、も ちろん本当に意図しない場合のみですが、無効と見なすようにできる重要な機能です。最後に、デバイ スの調整はすべて出荷前に実施しておき、エンドユーザーが自分で方法を調べて調整する手間をかけな くとも、デバイスが正しく動作するようにすることが重要です。このシンプルなガイダンスに従えば、 皆さんのデバイスでより優れたユーザー エクスペリエンスを実現できます。

15 ハードウェアの設計ガイドライン 画面 センサー
ディスプレイの物理的サイズに適した Windows DPI (dots per inch) 値を構 成する 最低 1024×768 の有効画面解像度を保証する ワイド画面液晶ディスプレイ (LCD) テクノロジを使用して回転表示をサ ポートする 指紋が付きにくいように設計されたガラスとコーティングを使用する 反射を抑える素材および発光ダイオード (LED) ベースの照明の使用を検討 する センサー 1 つ以上の環境光センサーを使用して、Windows の Adaptive Brightness 機 能を有効にする 手動のハードウェア ボタン操作による回転、スレート PC または Tablet PC では加速度計による自動回転を実現する 最適なユーザー エクスペリエンスのため、PC のハードウェアを設計する際は次の点を考慮してくださ い。まず、画面の読みやすさを確保します。有効画面解像度が、最低でも 1024×768 を下回らないよ うにすることをお勧めします。また、指紋の付着と反射を防ぐために、ガラス コーティング設計を使用 すると効果的です。

16 ハードウェアの設計ガイドライン 生体認証によるログオン Web カメラ 周辺機器
Windows Summit 2010 2017/3/1 ハードウェアの設計ガイドライン 生体認証によるログオン 指紋リーダーを搭載し、ログオン時のより簡単な アクセスとより強化されたセキュリティを実現する Web カメラ Windows Live Messenger と連係したビデオ会議を 実現する 周辺機器 システムおよびさまざまな使用状況を補完する 周辺機器を提供する その他の考慮事項としては、生体認証によるログオン、Web カメラ、画面カバーやその他の付加価値 機能を提供する周辺機器などがあります。 © 2010 Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Windows, Windows Vista and other product names are or may be registered trademarks and/or trademarks in the U.S. and/or other countries. The information herein is for informational purposes only and represents the current view of Microsoft Corporation as of the date of this presentation. Because Microsoft must respond to changing market conditions, it should not be interpreted to be a commitment on the part of Microsoft, and Microsoft cannot guarantee the accuracy of any information provided after the date of this presentation. MICROSOFT MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, AS TO THE INFORMATION IN THIS PRESENTATION.

17 システム アーキテクチャに関する考慮事項 チップ セットおよびメモリ 電源の管理
Windows Summit 2010 2017/3/1 システム アーキテクチャに関する考慮事項 チップ セットおよびメモリ パフォーマンスと、CPU、グラフィックス処理装置 (GPU)、 メディア アクセラレータ、および記憶容量とのバランスを取る ソフトウェアが完全に読み込まれた状態で、主要なシナリオで必要とさ れるチップ セットのレベルおよびメモリ リソース使用率の レベルを判定 する CPU や GPU に制約のあるシステムでは、より多くのメモリを 搭載する 電源の管理 USB デバイスはセレクティブ サスペンドをサポートする必要が ある バッテリの寿命は、標準的な動作条件において 4 時間を超える 必要がある デバイスは、72 時間以上スタンバイ状態を維持できるバッテリを備える 必要がある 全体的なシステム アーキテクチャに関しては、システムの処理能力とパフォーマンスのほか、モバイル シナリオにおける電源管理について考慮し、これらの適切なバランスを実現することが不可欠です。既 に説明したように、タッチ シナリオは処理負荷が高い傾向にあります。高精細ビデオ、マルチタスク処 理、高解像度グラフィックスを使用したゲームなど、負荷の高いタスクを総合的にサポートするために、 CPU と GPU が十分な処理能力を提供できる必要があります。言い換えると、実行するシナリオに見 合った CPU と GPU を使用する必要があります。システムの CPU と GPU に制約がある場合は、シス テム メモリを追加して負荷の一部を割り当てることを検討してください。また、モバイル システムに ついては、ドライバーが電源管理に最適化されている必要があります。たとえば、セレクティブ サスペ ンドを活用する USB デバイスを使用します。さらに、バッテリ駆動のシステムでは、標準的な動作条 件で最低 4 時間のバッテリ寿命をサポートするようにしてください。 © 2010 Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Windows, Windows Vista and other product names are or may be registered trademarks and/or trademarks in the U.S. and/or other countries. The information herein is for informational purposes only and represents the current view of Microsoft Corporation as of the date of this presentation. Because Microsoft must respond to changing market conditions, it should not be interpreted to be a commitment on the part of Microsoft, and Microsoft cannot guarantee the accuracy of any information provided after the date of this presentation. MICROSOFT MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, AS TO THE INFORMATION IN THIS PRESENTATION.

18 タッチ対応アプリケーションの開発 ガイダンス
Windows Summit 2010 2017/3/1 タッチ対応アプリケーションの開発 ガイダンス 大きなターゲットを備えたすっきりしたレイアウトが重要 エラーおよび閉塞を最小化する 不要な UI 要素を削除する コンセプトを絞り込み、信頼性を向上させる タッチは直接的であっても正確とは限らない 指や手が UI を塞がないことを確認する レイアウトとターゲット設定を考慮する タッチの接触は、サイズと形状を保有する 一貫性が重要 ジェスチャは、全シナリオにわたって実行、習得、繰り返しが 簡単であることが必要 パフォーマンスが基本 パフォーマンス重視で設計し、エンドツーエンドでパフォーマンスを測 定する 次に、タッチ アプリケーションの開発に関する考慮事項をいくつかご紹介します。ユーザーがアプリ ケーションにタッチする際、どこに目を付けるかはさまざまです。そのため、次の点に配慮することが 重要です。アプリケーションの UI は、すっきりとしたレイアウトにし、ターゲットを大きくして、 タッチの正確性と信頼性を向上させます。タッチ入力は自然で直観的でなくてはならないため、シンプ ルさを心掛け、UI 操作のジェスチャが過度に複雑にならないようにしてください。そして忘れてはな らないのが、パフォーマンスが基本だということです。アプリケーションは入力に対し、遅延なく応答 する必要があります。 © 2010 Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Windows, Windows Vista and other product names are or may be registered trademarks and/or trademarks in the U.S. and/or other countries. The information herein is for informational purposes only and represents the current view of Microsoft Corporation as of the date of this presentation. Because Microsoft must respond to changing market conditions, it should not be interpreted to be a commitment on the part of Microsoft, and Microsoft cannot guarantee the accuracy of any information provided after the date of this presentation. MICROSOFT MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, AS TO THE INFORMATION IN THIS PRESENTATION.

19 Windows Summit 2010 2017/3/1 Windows 7 ロゴ プログラム ロゴ プログラムの目的は、市場の製品のソリューショ ンがユーザーの最低限の期待に応え、あらゆるアプリ ケーションと環境で優れたタッチエクスペリエンスを 提供できるようにすること Windows タッチのロゴ要件は “if implemented” INPUT-0001 および INPUT-00046 Windows タッチは新しい追加資格認定 (AQ) であり、マルチタッチ入力をサポートするデバイスおよ びシステム用の、Windows 7 ロゴ プログラムの一連の基準で構成されます。Windows タッチは、 Windows 7 ロゴの取得を希望するシステムおよびデバイスの、”if implemented” ロゴ要件です。この ロゴ プログラムは、市場の製品のソリューションがユーザーの最低限の期待に応え、あらゆるアプリ ケーションと環境で優れたタッチ エクスペリエンスを提供できるようにするためのものです。 Windows ロゴ プログラムの詳細については、最後に紹介する参考資料を参照してください。 © 2010 Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Windows, Windows Vista and other product names are or may be registered trademarks and/or trademarks in the U.S. and/or other countries. The information herein is for informational purposes only and represents the current view of Microsoft Corporation as of the date of this presentation. Because Microsoft must respond to changing market conditions, it should not be interpreted to be a commitment on the part of Microsoft, and Microsoft cannot guarantee the accuracy of any information provided after the date of this presentation. MICROSOFT MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, AS TO THE INFORMATION IN THIS PRESENTATION.

20 皆様へのお願い このセッションでご紹介した設計指針を実装してく ださい。 直観的で複雑でないタッチ エクスペリエンスを心が けてください。
Windows Summit 2010 2017/3/1 皆様へのお願い このセッションでご紹介した設計指針を実装してく ださい。 直観的で複雑でないタッチ エクスペリエンスを心が けてください。 『リソース』に掲載されている資料を活用してくだ さい。 ユーザーが満足する高品質のタッチ対応製品を提供 してください。 このセッションの発表について、 評価フォームへの記入をお願いいたします。 このセッションの発表を終えるにあたって、私から皆さんに次のことをお願いしたいと思います。この セッションでご紹介した、以下の設計の原則を守ってください。直観的で、複雑すぎないタッチ エクス ペリエンスを心がけてください。「リソース」のスライドで挙げた資料を活用してください。お客様が 満足するような、高品質なタッチ対応製品を提供してください。また、よろしければ、このセッション の発表について、評価フォームへのご記入をお願いします。 © 2010 Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Windows, Windows Vista and other product names are or may be registered trademarks and/or trademarks in the U.S. and/or other countries. The information herein is for informational purposes only and represents the current view of Microsoft Corporation as of the date of this presentation. Because Microsoft must respond to changing market conditions, it should not be interpreted to be a commitment on the part of Microsoft, and Microsoft cannot guarantee the accuracy of any information provided after the date of this presentation. MICROSOFT MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, AS TO THE INFORMATION IN THIS PRESENTATION.

21 リソース Windows タッチの紹介 Windows タッチとペン ベース コンピューター用の デジタイザー ドライバー
Windows Summit 2010 2017/3/1 リソース Windows タッチの紹介 Windows タッチとペン ベース コンピューター用の デジタイザー ドライバー ヒューマン インターフェイス デバイスの USB セレクティブ サスペンドを有効にする方法 Windows ロゴ プログラム Windows タッチ テスト ラボ Lab.mspx 最後に、基本事項を学ぶ際に役立つ資料をご紹介します。Windows タッチとペンベース コンピュー ター用のデジタイザー ドライバーは、各種ドライバーやファームウェアを作成する際に役立ちます。こ のサイトでは Windows ロゴ プログラムの概要に加え、タッチ デバイスの実際のテスト手順を詳しく 紹介しています。また、MSDN と Windows 7 SDK は、Windows タッチの開発に関する重要な情報 源として利用できます。 © 2010 Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Windows, Windows Vista and other product names are or may be registered trademarks and/or trademarks in the U.S. and/or other countries. The information herein is for informational purposes only and represents the current view of Microsoft Corporation as of the date of this presentation. Because Microsoft must respond to changing market conditions, it should not be interpreted to be a commitment on the part of Microsoft, and Microsoft cannot guarantee the accuracy of any information provided after the date of this presentation. MICROSOFT MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, AS TO THE INFORMATION IN THIS PRESENTATION.

22 リソース (続き) Windows タッチ テスト ラボのロゴ資格認定テストの手順
Windows Summit 2010 2017/3/1 リソース (続き) Windows タッチ テスト ラボのロゴ資格認定テストの手順 Windows 7 用 マルチタッチ ハードウェア ソリューションを 設計およびテストする方法 Test.mspx MSDN の Windows タッチに関する情報 Windows 7 SDK これで、このセッションを終わります。ここでご説明した内容が、皆さんにとって有益かつ役立つ情報 であり、Windows 7 で強化されたタッチ機能について、理解を深めていただく一助となれば幸いです。 また、本日ご紹介した設計原則とガイダンスを活かし、皆さんが Windows 7 ですばらしいタッチ エク スペリエンスを実現されることを祈っています。ありがとうございました。 © 2010 Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Windows, Windows Vista and other product names are or may be registered trademarks and/or trademarks in the U.S. and/or other countries. The information herein is for informational purposes only and represents the current view of Microsoft Corporation as of the date of this presentation. Because Microsoft must respond to changing market conditions, it should not be interpreted to be a commitment on the part of Microsoft, and Microsoft cannot guarantee the accuracy of any information provided after the date of this presentation. MICROSOFT MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, AS TO THE INFORMATION IN THIS PRESENTATION.

23 Windows Summit 2010 2017/3/1 © 2010 Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Windows, Windows Vista and other product names are or may be registered trademarks and/or trademarks in the U.S. and/or other countries. The information herein is for informational purposes only and represents the current view of Microsoft Corporation as of the date of this presentation. Because Microsoft must respond to changing market conditions, it should not be interpreted to be a commitment on the part of Microsoft, and Microsoft cannot guarantee the accuracy of any information provided after the date of this presentation. MICROSOFT MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, AS TO THE INFORMATION IN THIS PRESENTATION. © 2010 Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Windows, Windows Vista and other product names are or may be registered trademarks and/or trademarks in the U.S. and/or other countries. The information herein is for informational purposes only and represents the current view of Microsoft Corporation as of the date of this presentation. Because Microsoft must respond to changing market conditions, it should not be interpreted to be a commitment on the part of Microsoft, and Microsoft cannot guarantee the accuracy of any information provided after the date of this presentation. MICROSOFT MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY, AS TO THE INFORMATION IN THIS PRESENTATION.


Download ppt "Windows Summit 2010 2017/3/1 © 2010 Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Windows, Windows Vista and other product names are or may be."

Similar presentations


Ads by Google