第24課 陳 志文
「あげます」「くれます」 己方は対方に物をあげます。(第7課) 対方は己方に物をもらいます。 誕生日にわたしはいろいろなものをもらいました。父はわたしに時計をくれました。母はわたしにボールペンをくれました。 今日は陳さんの誕生日です。わたしは陳さんに位プレゼントをあげました。 わたしはイーさんにプレゼントをもらいました。 イーさんはわたしにプレゼントをくれました。
<人>がくれます わたしは誕生日にいろいろな物をもらいました。この時計は父がくれました。このセーターは母がくれました。このカードは友達がくれました。 加藤さん、いい時計ですね。どこで買いましたか。 いいえ、もらいました。 誰がくれましたか。 彼がくれました。 これはブラジルのコーヒーです。サントスさんがくれました。 これはイタリアのネクタイです。彼女がくれました。
己方は対方に~をV(2)てあげます 本句型用於己方的人對對方做恩惠利益的行為.但是對於不是很熟的對象或者長輩上司最好不要使用.還有對方在場時也不要用.以免有向對方討恩情的感覺 友達は来週ヨーロッパへ旅行に行きます。でも大きいかばんがありません。わたしは大きいかばんを貸してあげました。 子供のとき、わたしはお金がありませんでしたから、父の誕生日にピアノを弾いてあげました。母の誕生日に歌を歌ってあげました。 わたしは渡辺さんにCDを貸してあげました。 わたしはおじいさんに道を教えてあげました。 奥さんが病気のとき、何をしてあげますか。
己方は対方に~をV(2)てもらいます 本句型用於己方的人從對方的人接收到恩惠或利益的行為表達感謝之意 わたしは山田さんに病院の電話番号を教えてもらいました。 わたしは佐々木さんに辞書を貸してもらいました。 わたしは鈴木さんに手紙を読んでもらいました。意味を教えてもらいました。 わたしは井上さんに大阪城へ連れて行ってもらいました。
例文 わたしは佐藤さんに傘を貸してもらいました。 誰に日本語を教えてもらいましたか。 小林先生に教えてもらいました。 日本語がわからないとき、先生に教えてもらいます。 練習: 道がわからないとき、どうしますか。
対方は己方に~をV(2)てくれます 本句型用於對方的人對己方的人從事對己方的人恩惠或利益的行為 きのうは雨が降りました。わたしは傘を持っていませんでした。友達はわたしに傘を貸してくれました。 わたしはファクスの送り方がわかりませんでした。友達は親切ですから、わたしにファクスの送り方を説明してくれました。 山田さんはわたしに地図をかいてくれました。
例文 わたしは佐藤さんにかさを貸してもらいました。 北原さんはコピーしてくれました。 佐藤さんはわたしに傘を貸してくれました。 病気のとき、彼女が料理を作ってくれました。 練習: 子供のとき、お父さんはよく遊んでくれましたか。