1997年設立 イタリア語を専門とする、 イタリア人と日本人の フリーランス翻訳・通訳者 Aliseo Japan
メンバー 1997年設立 Mario Cerutti チェルッティ・マリオ Taeko Kani 可児妙子 グローバルな企業経験 イタリア国籍。 イタリア海軍士官学校(工学エンジニア)、ピサ大学海洋船舶科学科卒業。 大手ヘリコプターメーカーやハイテクノロジー企業にて海外市場マーケティング責任者。アメリカ本社のグローバル企業のイタリア支社長。 1997年に日本移住し、イタリア語を専門とする言語ビジネスサービス事業を立ち上げる。 日本国籍。 日本での英会話教師を経て、イタリア、シチリア島に日本語教師として赴任。その後、在ミラノの日本企業イタリア支社にて秘書室勤務。 イタリア在住10年。 1995年ミラノでフリーの通訳として独立。 1997年に日本移住し、イタリア語を専門とする言語ビジネスサービス事業を立ち上げる。 Mario Cerutti チェルッティ・マリオ Taeko Kani 可児妙子 グローバルな企業経験 「 プロの翻訳者・通訳者」のページへ
1997年設立 取扱言語 ↔ 翻訳 ↔ → 通訳 「 プロの翻訳者・通訳者」のページへ
セールスポイント • イタリア人と日本人のチームワーク • イタリア語にも日本語にもネイティブ • 高い言語的、文化的理解 1997年設立 セールスポイント • イタリア人と日本人のチームワーク • イタリア語にも日本語にもネイティブ • 高い言語的、文化的理解 • 豊かなグローバル企業経験 • 専業翻訳者としての長年の経験 • 適正かつ柔軟な料金設定 「 プロの翻訳者・通訳者」のページへ
取扱サービス • 一般翻訳 • Webサイト翻訳 • 文字起こし・字幕翻訳 • プルーフリーディング、クロスチェック • 通訳 1997年設立 取扱サービス • 一般翻訳 • Webサイト翻訳 • 文字起こし・字幕翻訳 • プルーフリーディング、クロスチェック • 通訳 「 プロの翻訳者・通訳者」のページへ
取扱分野・文書 • 産業機器 • 契約書、定款、決算書 • 環境、再生エネルギー • 法律、証明書 • IT、電子機器 1997年設立 取扱分野・文書 • 産業機器 • 契約書、定款、決算書 • 環境、再生エネルギー • 法律、証明書 • IT、電子機器 • 調査票、企画書、カタログ • 自動車、関連機器 • 観光、食品、ファッション • 国防、航空宇宙 • 医療機器、化粧品 • 船舶、海洋機器 • 書籍、記事、その他 「翻訳経歴」のページへ
使用ソフト • Microsoft® Office Suite • Adobe® InDesign e FrameMaker 1997年設立 使用ソフト • Microsoft® Office Suite • Adobe® InDesign e FrameMaker • Adobe® Acrobat Pro • Dejavu DVX2 • MemoQ • Studio 2009 e Trados 2007 • Dreamweaver 「翻訳ツール」のページへ
翻訳会社向けには別途特別料金がございますのでお問合せ下さい。 1997年設立 基本翻訳料金 翻訳 → 14円 / W ~ → 9円 / 字~ → 14円 / W ~ → 14円 / W ~ → 15円 / W ~ 翻訳会社向けには別途特別料金がございますのでお問合せ下さい。 「翻訳の料金」のページへ
お問い合わせ • コンタクトフォーム • • 〒413-0001 熱海市泉202-2-1-3 Tel/fax: 0465-438310 1997年設立 お問い合わせ • コンタクトフォーム • • 〒413-0001 熱海市泉202-2-1-3 Tel/fax: 0465-438310 「お問い合わせ」のページへ