Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

第3回関西Debian勉強会 みんなで読む Debian社会契約 MC: 中本崇志 2007/06/02.

Similar presentations


Presentation on theme: "第3回関西Debian勉強会 みんなで読む Debian社会契約 MC: 中本崇志 2007/06/02."— Presentation transcript:

1 第3回関西Debian勉強会 みんなで読む Debian社会契約 MC: 中本崇志 2007/06/02

2 はじめに この資料は GNU General Public License の元で自 由に複製、改変、再配付することができます。

3 今日の進行 私は講師じゃなく、MCです。 みなさんに読んでもらう クイズ テンポ良く行きましょう

4 Debian社会契約とは(1)

5 「Debian社会契約」とは(2) Debian 社会契約 は、Debian のフリーソフト ウェアコミュニティへの関与について述べたも のです。この社会契約を守ることに同意する人 は、誰でも メンテナ になることができます。 メンテナは誰でも、Debian に新しいソフト ウェアを追加することができます – そのソフト ウェアが私たちの条件に照らしてフリーであ り、パッケージの品質が基準を満たしていれ ば。 Debian GNU/Linux インストールガイド 「1.1. Debian とは?」より

6 「Debian社会契約」とは(3) Debian の社会契約は Debian の目標と抱負を宣 言しています。 それはまた、コミュニティの 他の人々に対する、 私達が自ら課した責任を 表現しようとしています。 これらの様々な責 任は何よりも優先すべきものであると私達が考 えていることです。 Debian 新規メンテナのコーナー 応募者用の チェックリスト「手順 3: 哲学と手順」より

7 Debian社会契約の構成 フリーソフトウェア コミュニティ との「社会契約」 Debian フリーソフトウェア ガイドライン

8 フリーソフトウェアコミュニティ との「社会契約」

9 1.Debian は 100% フリーソフトウェアであり続けます

10 1.Debian は 100% フリーソフトウェアであり続けます
2.私たちはフリーソフトウェアコミュニティにお返しをします

11 1.Debian は 100% フリーソフトウェアであり続けます
2.私たちはフリーソフトウェアコミュニティにお返しをします 3.私たちは問題を隠しません

12 1.Debian は 100% フリーソフトウェアであり続けます
4.私たちはユーザとフリーソフトウェアを大切にします 2.私たちはフリーソフトウェアコミュニティにお返しをします 3.私たちは問題を隠しません

13 5.私たちのフリーソフトウェア基準に合致しない著作物について
1.Debian は 100% フリーソフトウェアであり続けます 4.私たちはユーザとフリーソフトウェアを大切にします 2.私たちはフリーソフトウェアコミュニティにお返しをします 3.私たちは問題を隠しません

14 1. Debianは100%フリーソフトウェアであり続けます
私たちは「Debian フリーソフトウェアガイドライン」と題した文書の中で、 ある著作物が「フリー」かどうかを判断する際に使う基準を提供します。 私たちは Debian システムとそのすべての構成要素が、 これらの基準にしたがってフリーであることを約束します。 私たちは、Debian においてフリーまたはフリーではない著作物を、 作成または利用する人々を支援します。 私たちは、システムがフリーではない構成要素の利用を要求するようには決してしません。

15 2. 私たちはフリーソフトウェアコミュニティにお返しをします
私たちが新たに Debian システムの構成要素を作成する場合には、Debian フリーソフトウェアガイドラインに合致するようなライセンスを適用します。 私たちは、フリーソフトウェアが広く配布されそして使われるよう、 可能な限り最高のシステムを目指します。 また、私たちのシステムに含まれている著作物の「上流」の作者に、 バグ修正、改良、ユーザの要求などを伝えます。

16 3. 私たちは問題を隠しません バグ報告のデータベース全体を常に一般に公開します。 誰かがオンラインで書き込んだバグの報告は、即座に他の人から見えるようになります。

17 4. 私たちはユーザとフリーソフトウェアを大切にします
私たちはユーザとフリーソフトウェアコミュニティからの要求に従います。 彼らの関心を最優先に考えます。 私たちはさまざまな状況におけるコンピュータ利用環境の運用に関して、 ユーザの必要を満たすように行動します。私たちは Debian システム上での利用を目的としたフリーではない著作物に敵対することはありません。 またそのような著作物を作成または利用する人々に対して、料金を徴収することはありません。 私たちは、Debian システムとその他の著作物の両方を含むディストリビューションを、 第三者が作成することも認めています。その際、私たちは料金を徴収しません。 私たちはこれらの目標を増進させるために、 これらのシステムの使用を妨げるような法的な制約のない、 高品質な素材を統合したシステムを提供します。

18 5. 私たちのフリーソフトウェア基準に合致しない著作物について
私たちは、Debian フリーソフトウェアガイドラインに適合していない著作物を使わなければならないユーザがいることを認めています。 このような著作物のために、私たちはアーカイブに "contrib" と "non-free" という領域を作りました。 これらの領域にあるパッケージは、Debian 上で使用できるよう設定されていますが、 Debian システムの一部ではありません。 私たちは、CD 製造業者がこれらの領域にあるパッケージを彼らの CD に収録して配布できるかどうか判断する際に、 それぞれのパッケージのライセンスを読んで決めるよう奨めています。 このように、フリーではない著作物は Debian の一部ではありませんが、 その使用をサポートし、フリーではないパッケージのための (バグ追跡システムやメーリングリストのような) インフラストラクチャーを用意しています。

19 DFSG (Debianフリーソフトウェアガイドライン)
自由な再配付 ソースコード 派生ソフトウェア 原作者によるソースコードの整合性維持 すべての個人、団体の平等 目標分野の平等 ライセンスの配布 ライセンスは Debian に限定されない ライセンスは他のソフトウエアを侵害しない フリーなライセンスの例

20 DFSG (Debianフリーソフトウェアガイドライン)
ソースコード プログラムにはソースコードが含まれていなければなら ず、 かつ実行形式での配布に加えてソースコードでの配 布をも 許可していなければなりません。

21 DFSG (Debianフリーソフトウェアガイドライン)
派生ソフトウェア ライセンスは、ソフトウエアの修正や派生ソフトウエアの 作成、並びにそれら をオリジナルソフトウエアのライセ ンスと同じ条件の下で配布することを認め ていなけばい けません。 原作者によるソースコードの整合性維持 ライセンスは、プログラムを構築時に変更する目的で「パッチ ファイル」 をソースコードとともに配布することを容認してい る場合に限り、 ソースコードを修正済の形式で配布することを 制限することができます。 この場合、そのライセンスは修正済 のソースコードから構築されたソフトウエアの 配布を明示的に 許可していなければなりません。 またライセンスは派生ソフト ウェアにオリジナルソフトウェアと異なる名前 を付けること、 あるいは異なるバージョン番号を付けることを要求できます ( これは妥協案です。Debian グループは全ての作者に、ファイ ル、 ソース、バイナリについての変更を制限しないよう奨めて います)。

22 DFSG (Debianフリーソフトウェアガイドライン)
すべての個人、団体の平等 ライセンスは、すべての個人や団体を差別してはなりませ ん。 目標分野の平等 ライセンスは、人々が特定の目標分野でプログラムを利用 することを 制限してはいけません。たとえば、商用利用 や、遺伝学の研究での プログラムの使用を制限していて はいけません。 ライセンスの配布 プログラムに付随する権利は、プログラムが再配布された すべての人々に対して、追加ライセンスの履行を必要とす ることなく、 適用されなければなりません。

23 DFSG (Debianフリーソフトウェアガイドライン)
ライセンスは Debian に限定されない プログラムに付随する権利は、プログラムが Debian シス テムの 一部であるかどうかに左右されてはいけません。 プログラムが Debian から取り出され Debian とは別に使用 または配布されるとしても、その他の点でそのプログラム の ライセンス条項を満たしているならば、プログラムが 再配布された すべての当事者は Debian システムにおいて 付与されたのと 同じ権利を与えられなければなりませ ん。

24 DFSG (Debianフリーソフトウェアガイドライン)
ライセンスは他のソフトウエアを侵害しない ライセンスは、そのソフトウエアとともに配布される他の ソフトウエア に制約を加えてはなりません。たとえば、 同じ媒体で配布される 他のソフトウエアがすべてフリー ソフトウエアでなければならないと 要求してはいけませ ん。 フリーなライセンスの例 "GPL"、 "BSD"、および "Artistic" ライセンスは私たちが 「フリー」と判断しているライセンスの例です。

25 ご清聴 ありがとうございました。


Download ppt "第3回関西Debian勉強会 みんなで読む Debian社会契約 MC: 中本崇志 2007/06/02."

Similar presentations


Ads by Google