Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

JICE JDS Монгол дахь Төлөөлөгчийн Газар

Similar presentations


Presentation on theme: "JICE JDS Монгол дахь Төлөөлөгчийн Газар"— Presentation transcript:

1 JICE JDS Монгол дахь Төлөөлөгчийн Газар 2015.08.11-12
本日はお忙しいところ、JDS事業募集説明会にご参加いただきまして、有難うございます。 私はJDS事業の実施代理機関であるJICE(日本国際協力センター)JDSモンゴル事務所の鹿野(エンフチメグ、ジャブフラン)と申します。 本日はJDS事業について、また今年度のJDS事業への応募方法につき説明させていただきます。 JICE JDS Монгол дахь Төлөөлөгчийн Газар

2 Гарчиг JDS хөтөлбөр гэж юу вэ ? (P-3) JDS хөтөлбөрийн зорилго (P-4)
Хамрах хөгжлийн асуудал болон хүлээн авах их сургуулиуд (P-9-11) Тэтгэлэгийн тухай (P-12) Элсэлтийн үйл явц (P-13) JDS Tэнцэгчдэд хүлээлгэх итгэл (P-14, 15) Тэнцсэний дараах төлөвлөгөө (P-16) Мэдээлэл татах аргачлал (P-17) Нэр дэвшигчдийн жагсаалт (Shortlist) бөглөхөд анхаарах зүйлс (P-18-19) Бүртгэлийн материал (Application Form) хүлээж авах тухай (P-20,21) 本日の事業説明会のアジェンダはこちらの通りです。

3 JDS 1. JDS хөтөлбөр гэж юу вэ ? AG-P2
Japanese Grant Aid for Human Resource Development Scholarship Program (JDS) Япон улсын Засгийн газрын буцалтгүй тусламж (ODA) (Япон иргэдийн татвар) まず、JDS事業のご紹介をさせていただきます。ガイドラインの2ページ目をご参照ください。 JDS事業とは、日本政府の無償資金協力により、モンゴル国政府が実施している「人材育成奨学計画」です。 JDS事業は、若手行政官を対象にする修士コースであり、留学生は日本の大学院で2年間英語で研究を行います。 Залуу төрийн албан хаагчдад Зориулсан хөтөлбөр Японы их дээд сургуулиудад 2 жил Магистр-т суралцуулна (Англи хэлээр)

4 2. JDS хөтөлбөрийн зорилго
AG-P2 Хүний нөөцийг хөгжүүлэхэд дэмжлэг үзүүлэх замаар Монгол орны хөгжилд хувь нэмэр оруулах Монгол Японы улс хоорондын найрамдалт харилцааг бэхжүүлэх 本事業は、社会・経済の開発課題や立案の実施にかかわる将来のリーダーを育成し、留学生を通してモンゴル国の発展に貢献すること、また、両国の友好関係の基盤拡大と強化を目的とします。 Нийгэм, эдийн засгийн хөгжлийн төлөвлөгөө Японд Суралцах Ажлын байр JDS Элсэгчид Эх орондоо хувь нэмрээ оруулах

5 3. JDS хөтөлбөрийн тогтолцоо
Буцалтгүй тусламжийн гэрээ Монгол улсын Засгийн газар Япон улсын Засгийн газар Монголд Монгол улсын ЗГ-ын холбогдох байгууллагууд JICA Японы Элчин Сайдын Яам 次に、JDS事業の制度をご紹介します。 JDS事業は、モンゴル国と日本国の政府が贈与契約を締結し、更にJICAのエージェントとなるJICEが実施代理機関として事業を実施しています。 よって、我々JICEが受け入れ大学との調整などを行っています。 Японы Олон Улсын Хамтын Ажиллагааны Төв (JICE) Japan International Cooperation Center Японы их дээд сургуулиуд Японд

6 4. JDS хөтөлбөрийн ерөнхий тойм
AG-P2 Нийт 12 оронд амжилттай хэрэгжиж байгаа 2015 оны 8 дугаар сарын байдлаар Монгол улсаас нийт 244 оюутан Япон улсын Их сургуулиудад суралцаж одоогоор 210 оюутан эх орондоо эргэж ирсэн байна Суралцах хугацаа: 2 жил Сургалт явагдах хэл: Англи хэл Горилох зэрэг: Магистр 次にJDS事業の概要を簡単にご紹介させていただきます。 現在、JDS事業は12カ国で実施されており、モンゴル国では2001年より開始されています。 今年の8月の時点で、244名が日本の大学院に留学し、210名が帰国しています。

7 5. Удирдах зөвлөлийн бүтэц
AG-P3 Япон тал Монгол тал БШУЯ Монгол улсын Засгийн газар ГХЯ СЯ JICA Монгол, Японы төв Япон улсын Засгийн газар Японы элчин сайдын яам JDS事業は運営委員会を設けています。 日本政府を代表し、日本大使館・JICA・モンゴル日本センターが運営委員となっています。 また、モンゴル政府を代表し、外務省・教育科学省・大蔵省・経済開発省・内閣官房がメンバーとなっています。 JICEは、JICAのエージェントであり、教育科学省が実施している同事業の実施代理機関です。 運営委員会では、議長をモンゴル教育・科学省副大臣、副議長を日本大使館の参事官が務め、年に2回会議が開催されています。 第1回運営委員会では事業実施方針を決定し、第2回運営委員会では選考結果の承認を行います。 ЗГХЭГ JICE

8 6. Хамрах хөгжлийн асуудал болон Хүлээн авах их сургуулиуд
6. Хамрах хөгжлийн асуудал болон Хүлээн авах их сургуулиуд AG-P14 Уул уурхайн салбарын тогтвортой хөгжил ба удирдлагыг бэхжүүлэх 1-1 Байгаль орчинд ээлтэй эрдэс баялгийн менежмент Чиглэл Сургууль 1-1-1 Байгаль орчны менежмент Keio University 続きまして、本事業の開発課題や受け入れ大学のご紹介をします。 JDS事業では、モンゴル国の開発課題を背景にサブプログラムとコンポーネント(CP)を設定しています。 1つ目のサブプログラムは、鉱業セクターの持続可能な開発とガバナンスの強化です。このサブプログラムにはCPが4つあります。 CP1-1-1「環境管理」→受入大学は慶応大学です。 CP1-1-2「資源工学」→受入大学は九州大学です。 CP1-2「財政運営管理」→受入大学は国際大学です。 CP1-3「法体系整備」→受入大学は九州大学です。 1-1-2 Байгалийн баялгийн инженерчлэл Kyushu University 1-2 Санхүү, эдийн засгийн бодлогын менежмент International University of Japan 1-3 Хууль эрх зүйн тогтолцоог сайжруулах Kyushu University

9 7. Хамрах хөгжлийн асуудал болон Хүлээн авах их сургуулиуд
7. Хамрах хөгжлийн асуудал болон Хүлээн авах их сургуулиуд AG-P14 2.Бүх нийтэд хүртээлтэй хөгжлийн хэрэгжилтэнд чиглэсэн тусламж Чиглэл Сургууль 2-1 Бизнес эрхлэх орчныг сайжруулах International University of Japan 2つ目のサブプログラムは、すべての人々が恩恵を受ける成長の実現に向けた支援です。このサブプログラムにはCPが2つあります。 CP2-1「企業経営/政策立案」→受入大学は国際大学です。 CP2-2「資源工学」→受入大学は明治大学です。 2-2 Олон нийтийн бодлого боловсруулалт Meiji University

10 8. Хамрах хөгжлийн асуудал болон Хүлээн авах их сургуулиуд
8. Хамрах хөгжлийн асуудал болон Хүлээн авах их сургуулиуд AG-P14 3. Улаанбаатар хотын чадавхийг бэхжүүлэхэд чиглэсэн тусламж Чиглэл Сургууль 3-1 Хотын хөгжлийн инженерчлэл Hiroshima University 3つ目のサブプログラムは、ウランバートル都市機能強化のための支援です。このサブプログラムにはCPが2つあります。 CP3-1「都市開発工学」→受入大学は広島大学です。 CP3-2「 都市環境改善」→受入大学は筑波大学です。 ⇒ここで、手持ち資料の各CP背景についてひとつずつ説明する。 「ここで、配布資料のこちらをご覧ください。」 3-2 Хотын хүрээлэн буй орчныг сайжруулах бодлого боловсруулалт University of Tsukuba

11 9.Сонгон шалгаруулалтын үзүүлэлтүүд
P5 Шалгалт Шалгуур Тайлбар Англи хэл, Математик Шалгалтын оноо нь сонгон шалгаруулалтанд нөлөөлөхгүй Явц 1 р сонгон шалгаруулалт Элсэлтийн материалыг шалгах Сурлагын дүн, боловсролын байдал Мэдлэгээ ашиглаж ирээдүйд улс эх орондоо хувь нэмрээ оруулах чадвар Судалгааны ажил Судалгааны ажил болон суралцах чиглэлийн хоорондох уялдаа холбоо Элсэгчдийн ерөнхий мэдлэг, чадвар Боловсролын байдал Дэд хөтөлбөрийн үндсэн төлөвлөгөөтэй хэрхэн нийцэж байгаа эсэх 2 р сонгон шалгаруулалт Мэргэжлийн ярилцлага Японд суралцах чадвартай эсэх Эх орныхоо хөгжилд оруулах хувь нэмэр Ерөнхий мэдлэг Элсэгчдийн судалгааны ажлын талаарх санал бодол Харилцааны ур чадвар Логик сэтгэлгээ 3 р сонгон шалгаруулалт Ерөнхий ярилцлага Японд сурж мэдсэнээ амьдралдаа ашиглах чадвартай эсэх Эх орондоо оруулах хувь нэмэр Японд суралцах чадвар Сурсны дараах ажлын төлөвлөгөө 続きまして、選考基準につきご説明致します。 英語の試験につきましては、2016年5月31日時点で有効なスコア を持つ応募者以外は、TOEFL-ITPを受験することが必須です。 数学の基礎能力試験 につきましては、「資源工学」の慶應大学、「財政運営管理」のIUJ、「企業経営/政策立案」のIUJ、「都市開発工学」の広島大学、「都市環境改善」の筑波大学への応募者は受験が必須となっております。 数学および英語試験の結果は、選考の参考資料として使われるものです。 一次選考は、各受入大学において応募者に書類審査を行います。 二次選考は、各受入大学の代表教員がウランバートルに派遣され、専門面接を行います。 最終選考は、運営委員会による総合面接です。 次に、各選考で重視する点をご説明します。 書類審査では研究計画に重きをおり、応募者がAFに記述する研究計画とCPの内容が合致していることが重要です。 2次選考の専門面接では、学問的背景と学習能力に重きをおいています。 最終選考の総合面接では、モンゴルの開発に寄与する可能性が最も重要なポイントとなっております。モンゴルの開発に寄与する可能性があるか、留学の成果を長期的に活かしていけるのかどうか、留学をして2年間で修士課程を修了し、帰国後国の発展に貢献できるのか、という点で合否の判断がされます。 専門面接の合格者には所属省庁の書記官もしくは長官 から復職を約束するconfirmation letterの提出を義務付けており、レター提出が無い場合は総合面接の受験ができないので、ご協力どうぞよろしくお願い致します。

12 10. Элсэгчдэд тавигдах шаардлага
AG-P3 (1) Иргэншил Монгол улсын иргэн байх (2) Нас 2016 оны 4-р сарын 1-ний өдрийн байдлаар настай байх (3) Боловсролын зэрэг Монгол болон бусад орны Засгийн Газрын магадлан итгэмжилсэн их сургуульд бакалаврын зэрэг горилсон байх (4) Ажилласан туршлага Төсөлд хамрагдах байгууллага болон түүний харъяа байгууллагын үндсэн албан хаагч байх 2015 оны 10-р сарын 16 (бүртгэл дуусах сүүлийн өдөр) –ны өдрийн байдлаар төрийн албанд хоёроос дээш жил ажилласан ажлын туршлагатай байх (5) Англи хэлний чадвар Англи хэлний өндөр мэдлэгэтэй (TOEFL) (6) Эрүүл мэнд Бие махбодийн хувьд эрүүл байх Хамрагдах Боломжгүй хүмүүс Цэргийн зэрэг цолтой албан хаагч Өөр ямар нэгэн тэтгэлэгт хамрагдсан болон хамрагдахаар төлөвлөж буй хүмүүс Өмнө нь ямар нэгэн улсын Засгийн газрын гадаадад суралцах тэтгэлэгт хөтөлбөрт хамрагдан магистр болон түүнээс дээш зэрэг горилсон хүмүүс 次に資格要件についてご説明します。ガイドラインの3ページ目を参照ください。 モンゴル国民であること 201年4月1日時点で、22歳以上39歳以下であること。 モンゴル国政府または他国の政府が正規に認可した大学において学士を取得していること。 対象機関の正職員であること。 応募締め切り時点(2014年10月10日)で、関係分野にて2年以上の実務経験を有していること。 上記が主な資格要件となりますが、 現在、軍に奉職している人や現在、奨学金を受給している、もしくは受給する予定である人、または過去に他国政府の海外奨学金プログラムを受給し修士号以上を取得している人は対象外となります。

13 11. Элсэлтийн үйл явц AG-P4 Элсэлт эхлэх 2015 оны 7-р сарын 21
Он сар Үйл ажиллагаа 2015 оны 7-р сарын 21 Элсэлт эхлэх 2015 оны 9-р сарын 4 Нэр дэвшигчдийн жагсаалт хүлээж авах эцсийн хугацаа 2015 оны 10-р сарын 16 Бүртгэлийн материал хүлээж авах эцсийн хугацаа 2015 оны 11-р сар Математик, Англи хэлний шалгалт |TOEFL ITP| 2015 оны 11-р сараас 12-р сар хүртэл 1-р сонгон шалгаруулалт (Их сургуулийн багш нар бүртгэлийн материалыг шалгана) 2015 оны 12-р сараас 2016 оны 1-р сар хүртэл 1-р сонгон шалгаруулалтанд тэнцэгчид нэгдсэн журмаар эрүүл мэндийн үзлэгт орно 2016 оны 2-р сарын дунд 2-р сонгон шалгаруулалт (Их сургуулийн багш нар ярилцлага авна) 2016 оны 2-р сарын эцэс Эцсийн сонгон шалгаруулалт (Удирдах Зөвлөлийн гишүүд ярилцлага авна) 2016 оны 3-р сарын эхэн Тэнцсэн нэр дэвшигчдийг эцсийн байдлаар нэрлэх 次に、応募手順についてご説明します。ガイドラインの4ページ目をご参照ください。 募集は7月21日より開始しており、募集期間は約8週間確保しています。 組織内の人材育成計画に基づき、行政局の皆様に推薦者名簿の作成をしていただき、推薦された者が応募可能となります。こちらの締め切りは9月4日を予定しています。 応募締切は10月16日になりますが、締め切り後は、JICEにて応募書類の不備確認を行います。 11月に全応募者は数学と英語の試験を受験します。応募者はTOEFL iTPを受講する必要があります。 11月下旬~12月中旬までは、受入大学による1次選考として、書類審査が行われます。 1次選考(書類審査)合格者については、健康診断を実施します。 2016年2月下旬に受入大学の代表教員による2次選考(専門面接)をウランバートルで行います。 3月上旬に運営委員会による3次選考として総合面接を行い、最終候補者に結果発表します。

14 12. Тэтгэлэгийн тухай AG-P5 Сургалтын төлбөр Онгоцны зардал
Байрны төлбөр Сарын амьжиргааны зардал (стипенд) Ном сурах бичиг худалдаж авах зардал Тээвэрлэлтийн зардал Семинарын зардал Гадаад явах даатгал JICE аас үзүүлэх дэмжлэг Байраа олоход туслах Анх амьдрахад хэрэгцээтэй мэдээллээр хангах Яаралтай тусламж 続きまして、奨学金の内容について簡単に説明させていただきます。奨学金には、 授業料 航空券 宿泊代 生活費 教材購入費 郵送費 セミナー実施代 渡航保険 JICEの協力(アパート探しのサポート、初めて日本に留学するJDS生に十分な情報提供、緊急対応など) などが含まれます。

15 13. Таны анхааралд AG-P2 JDS хөтөлбөрийн зорилт нь хувь хүний чадавхийг дээшлүүлэхэд бус, төсөлд хамрагдаж буй төрийн байгууллагуудын чадавхийг дээшлүүлэх, улмаар Монгол улсын ХӨГЖИЛД ХУВЬ НЭМЭР ОРУУЛАХ боловсон хүчнийг бэлтгэхэд оршино. Сургуулиа дүүргэсний дараа албан байгууллагадаа хоёр буюу түүнээс дээш жилийн хугацаанд тогтвортой ажиллах үүрэгтэй. Дэлхийд хүлээн зөвшөөрөгдсөн мэдлэг Англи хэлний өндөр мэдлэг このプログラムは、個人の能力向上ではなく、留学により知識や人的ネットワークを得て帰国した職員が組織に貢献することにより、皆さんの組織力を向上させるというメリットがあります。各省庁で日本に留学した優秀な人材の経験と知識を十分に生かして頂くため、留学生の帰国後、2年間は必ず復職させることが条件となっております。将来、組織の中核を担うべき優秀な人材を推薦いただき、各機関の組織力向上に活かしていただきたく、多くの職員の推薦・応募奨励をお願いします。 先程も述べましたが、留学生は、日本での留学終了後は、習得した知識や技術をもって母国の発展に寄与するため、卒業後は直ちに帰国し、2年以上所属機関に戻って働く義務があります。 詳細はガイドラインの5ページ目をご参照ください。 Олон улсад хүлээн зөвшөөрөгдсөн боловсон хүчин Олон орны соёлд дасан зохицох чадвар

16 14. JDS Tэнцэгчдэд хүлээлгэх итгэл
AG-P2 Япон улсад сурч эзэмшсэн мэдлэг чадвараа ашиглан 改めて申し上げますが、本プログラムは、モンゴル国において、社会・経済の開発計画や立案の実施にかかわり、将来の指導者となることが期待されている優秀な若手行政官の人材を育成することを目的としています。そして、将来モンゴル・日本両国の懸け橋となり、活躍することが期待されています。 Байгууллагадаа ажиллаж, Монгол улсын нийгэм эдийн засгийн хөгжилд удирдах үүргийг гүйцэтгэх

17 15. Тэнцсэний дараах төлөвлөгөө
AG-P4 2016 оны 3-4-р сар Их сургуулийн элсэлтийн бичиг баримт бүрдүүлэх 2016 оны 7-р сар JICE-аас урьдчилсан танилцуулга уулзалт зохион байгуулна         では、続きまして、最終候補者決定後のスケジュールをご紹介させていただきます。 最終候補者決定後は、3月から大学への出願手続きを行い、その後、来年7~8月にかけて来日前プログラムをJICEが実施し、8月に来日、9~10月に大学へ入学となる予定です。 2016 оны 8-р сар Япон руу явна 2016 оны 9, 10-р сар Хичээлийн жил эхэлнэ

18 16. Мэдээлэл татах аргачлал
AG-P6 JDS хөтөлбөрийн цахим хуудаснаас бүртгэлийн удирдамж болон өргөдлийн материалыг татаж авах боломжтой. Татаж авах хүсэлт гаргасан нэр дэвшигчдэд JICE-аас нууц үгийг мэдэгдэх болно. Байгууллагынхаа дотоод сүлжээндээ JDS хөтөлбөрийн бүртгэлийн мэдээлэл бүхий цахим хаягийг байрлуулна уу. 次に、ガイドライン・アプリケーションフォームのダウンロード方法についてですが、JICEのホームページからダウンロード可能です。但し、ダウンロードする際、JICEにパスワードをメールでリクエストする必要があります。メールでのリクエストがきた場合、すぐにJICEからパスワードを通知します。 著作権、またアクセス数データを分析しているので、各省庁HPから直接AG. AFのダウンロードをしたいと要望を頂くこともありますが、 残念ながら対応できませんので、ご理解下さい。 また、対象機関の皆様にご協力を願いたいのですが、JDSのリンクをイントラネットに記載し、機関の職員皆さまが公平に情報を得られるよう、広範囲に情報提供していただけますようお願いいたします。 JICEのホームページはこちらの通りです。

19 17. Нэр дэвшигчдийн жагсаалт (Shortlist) бөглөхөд анхаарах зүйлс
Дэд хөтөлбөрийн үндсэн төлөвлөгөөг сайтар судлах Жагсаалтын хүснэгтийн доор бичигдсэн шаардлагыг хангасан төрийн албан хаагчдыг нэр дэвшүүлэх Нэрсийн жагсаалтыг тухайн байгууллагынхаа Төрийн захиргаа, удирдлагын газрын даргын гарын үсгээр баталгаажуулж JICE JDS Монгол дахь Төлөөлөгчийн Газарт албан бичгээр хүргүүлэх Байгууллагынхаа сургалттай холбоотой дотоод журмыг хавсаргах Нэр дэвшигчдийн нэрсийн жагсаалтыг албан тоотын хамт ерөнхий байдлаар JICE JDS Монгол дахь Төлөөлөгчийн Газарт хүргүүлэх хугацаа Эцсийн хугацаа: 9-р сарын 3-ны өдөр (Лхагва) ! (Гарын авлагыг харна уу) ショートリストの書き方 まずはサブプログラム基本計画をよく読んでください。 ショートリストの一番下に資格要件の説明がありますので、資格要件全部に当てはまる職員を推薦してください。 ショートリスト提出時には、行政局長のサインをもらい、公文書とともにJICEモンゴル事務所に提出するようお願いいたします。 また、できれば、留学にかかる内部規定を添付していただければ幸いです。 ショートリスト締め切りは9月3日です。詳細はガイドラインの3ページ目をご参照ください。 Эцсийн хугацаа: 9 сарын 4-ний өдөр (Баасан)

20 18. Элсэгчдэд зориулсан танилцуулга уулзалтын хуваарь
9 сарын 14-ний өдөр (Даваа) 9 сарын 16-ний өдөр (Лхагва) 9 сарын 18-ний өдөр (Баасан) 人事担当者向け事業説明会を実施するほかに、応募者向け事業説明会も複数回実施する予定です。 こちらの日程を応募対象者に伝えて頂き、都合の良い時にJICE事務所へ来ていただければ、研究計画の書き方など詳細につきアドバイスしますので、ぜひ幅広く情報提供をお願い致します。 応募者向け説明会の日程は、スライドのとおり、9月14日、16日、18日に午前11時、午後14時から日本センターにて実施します。全て同じ内容なので、どれか一つ出席して頂ければよいかと思います。 尚、要望がありましたら、これらの日程以外にも各機関へ伺って説明会を開催致しますので、是非JICEスタッフにお声掛けください。 Өдөр тус бүр 11:00, 14:00 цагаас Монгол Япон Төв, 204 тоот

21 19. Бүртгэлийн материал (Application Form) хүлээж авах тухай
AG-P7 19. Бүртгэлийн материал (Application Form) хүлээж авах тухай JICE нь нэр дэвшигчдийн жагсаалтанд үндэслэн бүртгэлийн материалыг хүлээж авна. Нэр дэвшигчид нь бүртгэлийн материалаа албан байгууллагаараа эсвэл өөрийн биеэр JICE JDS Монгол дахь Төлөөлөгчийн Газарт хүргүүлнэ. Зарласан эцсийн хугацаанаас хоцорсон материалыг ХҮЛЭЭЖ АВАХГҮЙ !!! Бүртгэлийн материал хүлээж авах сүүлчийн хугацаа: 10 дугаар сарын 16-ны өдөр (Баасан) 17:30 最後になりますが、各機関から提出頂くショートリストに名前の記載がある推薦者のみ応募可能となりますので、各機関におかれましては、 ショートリストの提出をお願い致します。ショートリストの記載方法につきまして不明点等ありましたら、スタッフまでお尋ねください。 また、出願書類は各機関で纏めてからJICEに提出可能です。または各自持参でもかまいません。 応募締め切り後の提出は一切受け付けません。 応募締め切りは10月10日ですので、皆様の機関での宣伝をお願いします。

22 JICE JDS Монгол дахь Төлөөлөгчийн Газар Цахим хаяг: jds@jice.mn
AG-P7 20. Лавлах хаяг Дэлгэрэнгүй мэдээлэл : Лавлах: JICE JDS Монгол дахь Төлөөлөгчийн Газар Утас: , Цахим хаяг: Ажлын цаг: 9:00-12:30 & 14:00-17:30 JICEのホームページやJICE JDSモンゴル事務所にて問い合わせが可能なので、よろしくお願いします。

23 Анхаарал тавьсанд баярлалаа.
Бүртгэлийн материал хүлээж авах эцсийн хугацаа: 2015 оны 10-р сарын 16-ны өдөр ご清聴有難うございます。


Download ppt "JICE JDS Монгол дахь Төлөөлөгчийн Газар"

Similar presentations


Ads by Google