Answer the question and translate Q&A! 10/14 火星の話の宿題は今日出します! 木曜日に Conference があります!ご両親といっ しょに来て! 大人(おとな)になったら、何になりたい?ど うして? EX: 日本語が好きだから、大人になったら、日 本語の先生になりたい! なにをしていますか?新しいことを考えてくだ さい!
Write as much as you can! No Translation! 10/15 火星の話の宿題は昨日出しました! 木曜日に Conference があります!ご両親といっ しょに来て! 火星(かせい)の話(はなし)を書いてくださ い! Use your vocabulary sheet! Try to write as much as you can! なにをしていますか?新しいことを考えてくだ さい!
Draw a comic or write translation of the story: 10/16 「たら」の宿題をだして! 木曜日に Conference があります!ご両親といっしょに 来て! カイラーくんは火星に住 (す) んでいる。今週 (こんしゅう) 、 宇宙飛行士の大学 (だいがく) を卒業 (そつぎょう) した!でも、カイ ラーくんは働 (はたら) きたくない。働きたくないが、お金 がほしいから、火星でのゲームストップにつとめている。 カイラーくんはどくしんだが、お金持ちのおばさんの おっとになりたい。「タイラ・バンクスと結婚 (けっこん) し たら、もう働かなくてもいいです!」とカイラーは思っ た。「そして、アラスカで結婚して、離婚 (りこん) したら、 お金持ちになる!ホホホ!そして、もしタイラさんは私 と離婚したくなかったら、まどからなげだす!」 ~たら の新しいことを考えてください!
Finish in Japanese and translate 10/17 「たら」の宿題を月曜日に出す! 木曜日に Conference があります!ご両親といっしょに 来て! 両親が離婚したら。。。 ~たら の新しいことを考えてください!
Answer the question in Japanese. Translate. 10/21 「たら」の宿題をだして! 金曜日にノートを出す! 自分(じぶん)のご両親(りょうしん)の話 (はなし)を書いてください。 Use your word sheet! Write as much as you can! ~たら の新しいことを考えてください!
Answer the question in Japanese. Translate. 10/22 「たら」の宿題をまだ出さない! 金曜日にノートを出す! お母(かあ)さんはどこで生(う)まれて、い つどこでお父(とう)さんに会(あ)いました か? EX: 母はニューヨークで生まれて、三十さいの ときに、アラスカで父に会った。 Use your word sheet! Write as much as you can! ~たらゲームの新しい日本語を考えてくださ い!
Answer the question in Japanese. Translate. 10/23 「たら」の宿題をまだ出さない! 金曜日にノートを出す! きのう、ジェシカさんは何(なに)になりたかっ た?あなたも、それになりたい?子供(こども) のときに、何になりたかった? EX: 。。。私も、~になりたい!子供のときに、ス チュワーデスになりたかった! Can you retell yesterday’s story? See if you can draw a picture or retell it in Japanese to a friend.
Answer the question in Japanese. Translate. 10/24 「たら」の宿題をまだ出さない! 金曜日にノートを出す! きのうの話(はなし)で、ジェシカさんはどこで 生(う)まれましたか?どの高校(こうこう)を 卒業(そつぎょう)しましたか?あなたもそこで 生まれましたか?その高校を卒業しますか? EX: ジェシカさんは。。。私も~でうまれた。そし て、~を卒業しない。もう、ダイモンド高校を卒 業した。 Can you retell yesterday’s story? See if you can draw a picture or retell it in Japanese to a friend.
ノートをだしてください! 10/25 ノートをだします! ~たらのしゅくだいもだすかもしれない Do you have 10/14, 10/15, 10/16, 10/17, 10/21, 10/22, 10/23, and 10/24? Does each day’s warm-up have both question and answer, and are both translated? たらゲームの準備(じゅんび)をして!