LINGUA GIAPPONESE 1 mod. 1 (Lisao, Lasc, Part-time) A. A LINGUA GIAPPONESE 1 mod. 1 (Lisao, Lasc, Part-time) A.A. 2006-2007 VII lezione, 16.11.2006
La particella は wa (uso nelle frasi negative e uso contrastivo) お茶 を 飲みますか。 O cha o nomimasu ka? risposta senza contrasto: 1) はい、 お茶 を 飲みます。 Hai, ocha o nomimasu. 2)(?) いいえ、 お茶 を 飲みません。 Iie, ocha o nomimasen. risposta con contrasto: 1)はい、 お茶は 飲みます。(水は飲みません。) Hai, ocha wa nomimasu. (Mizu wa nomimasen.) 2)いいえ、 お茶は 飲みません。(水は/を飲みます) Iie, ocha wa nomimasen. (Mizu wa/o nomimasu)
La particella は wa (uso contrastivo) 1.私は きのう ローマへ 行きませんでした。 Watashi wa kinō Roma e ikimasendeshita. 2.私は きのうは ローマへ 行きませんでした。 Watashi wa kinō WA Roma e ikimasendeshita. 3.私は きのう ローマへは 行きませんでした。 Watashi wa kinō Roma e WA ikimasendeshita.
Forma sospensiva in ~て –te 3 tipi di forme in –te: 1. predicato nominale マッテオさんは 学生 で、イタリア人 です。 Matteo san wa gakusei de, Italiajin desu. 2. predicato aggettivale 赤くて 小さい 財布です。 Aka kute chiisai saifu desu. 静かで きれいな 店です。 Shizuka de kireina mise desu. 3. predicato verbale 私は 海で 泳いで、妹は サッカーを しました。 Watashi wa umide oyoide, imōto wa sakkā o shimashita. N + de Agg-i kute/Agg-na de V- te
La frase complessa con la forma in -te 1. Frase semplice: 妹は サッカーを しました。 Imōto wa sakkā o shimashita. 2. Frase complessa: a) proposizione coordinata (senza legami temporali o logici) 私は 海で 泳いで、妹は サッカーを しました。 Watashi wa umide oyoide, imōto wa sakkā o shimashita. soggetto compl. oggetto predicato prop. coordinata prop. principale
ゆうべは 家へ 帰って、 友達に 電話を しました。 b) proposizione subordinata (successione cronologica) ゆうべは 家へ 帰って、 友達に 電話を しました。 Yūbe wa uchi e kaette, tomodachi ni denwa o shimashita. c) proposizione subordinata (causale) 事故が あって、 遅れました。 Jiko ga atte, okuremashita. あの コンピュータは 高くて、 結局 買いませんでした。 Ano konpyūta wa takakute, kekkyoku kaimasendeshita. d) proposizione subordinata (modale, strumentale) 歩いて、 駅まで 行きました。 Aruite, eki made ikimashita.
Forme idiomatiche in V-te 1. richiesta con V-te kudasai/ V-B1 naide kudasai すみません、もう 一度 言って ください。 Sumimasen, mō ichido itte kudasai. この 文章を 読んで ください。 Kono bunsho o yonde kudasai. ここで タバコを 吸わないで ください。 Kokode tabako o suwanai de kudasai.
Forme idiomatiche in V-te 2. permessso/divieto con V-te mo iidesu/ V-te wa ikemasen ここで タバコを 吸っても いいです か。 Kokode tabako o sutte mo ii desu ka. はい、吸っても いいです。 Hai, sutte mo ii desu. いいえ、吸っては いけません。 Iie, sutte wa ikemasen
esercizi (riconoscimento e traduzione in italiano) 日曜日は 食べて、寝て、テレビを 見ます。 朝ご飯を 食べて、服を 着て、大学へ 行きました。 昨日 ワインを たくさん 飲んで、よっぱらいました。 先週 歩いて 駅まで 行きました。 日本語文法を 勉強して ください。 ひらがなで 書いても いいですか。 いいえ、書いては いけません。漢字で 書いて ください。
BASI DEGLI AGGETTIVI radice B1 B2 B3 B4 B5 Agg-i 高い taka 高 ka(rō) か(ろう) katta かっ(た) ku (te) く(て) ku (naru) く(なる) i い i (toki) (とき) kere(ba) けれ(ば) Agg-na 便利な benri 便利 da(rō) だ(ろう) datta だっ(た) de で ni (naru) に(なる) da だ na(toki) な nara(ba) なら (ば)
Aka ku te chiisai saifu desu. +suffisso Agg –i kute ( 赤い akai “rosso”) 小さい 財布です。 Aka ku te chiisai saifu desu. +suffisso Agg –na de ( 静か shizuka “silenzioso”) きれいな 店です。 Shizuka de kireina mise desu. 赤 くて radice + des. B2 静か で radice + suff. B2
esercizi B4 ➞ forma in –te 高い takai きれいな kireina 大きい ōkii 便利な benrina 新しい atarashī 嫌いな kiraina 古い furui 親切な shinsetsuna 小さい chiisai 学生 gakusei 高くて takakute きれいで kireide 大きくて ōkikute 便利で benride 新しくて atarashikute 嫌いで kiraide 古くて furukute 親切で shinsetsude 小さくて chīsakute 学生で gakuseide
Coniugazione dei verbi godan (B = radice+desinenza) verbo rad. B1 neg. B1a vol. B2 (masu) B2a (-te/-ta) B3 diz. B4 attr. B5 cond. B6 imp. kiku 聞く ki 聞 ka か ko こ き i い(て/た) ku く ke け iku 行く 行 tte/tta って/った oyogu 泳ぐ oyo 泳 ga が go ご gi ぎ i(de/da) い(で/だ) gu ぐ ge げ hanasu 話す hana 話 sa さ so そ shi し し(て/た) su す se せ tatsu 立つ ta 立 た to と chi ち tsu つ te て
costruzione della forma in V-te con la B2a B3 → B2 書く 書き ます ka ku ka ki masu B2 → B2a 書 き ます 書いて ka ki masu ka i te B2a い て i te
Coniugazione dei verbi godan (B=radice+desinenza) verbo rad. B1 neg. B1a volit. B2 (-masu) B2a (-te/-ta) B3 diz. B4 attr. B5 cond. B6 imp. shinu 死ぬ shi 死 na な no の ni に n(-de/-da) ん(-で/-だ) nu ぬ ne ね tobu 飛ぶ to 飛 ba ば bo ぼ bi び bu ぶ be べ yomu 読む yo 読 ma ま mo も mi み mu む me め hajimaru 始まる hajima 始ま ra ら ro ろ ri り tte/tta っ-て/っ-た ru る re れ kau 買う ka 買 wa わ o お i い u う e え
~く: B3 → B2 -masu → B2a -te 書く 書き ます 書いて ka ku kaki masu kai te ~く(irregolare): 行く 行き ます 行って i ku iki masu i tte ~ぐ: 泳ぐ 泳ぎ ます 泳いで oyogu oyogi masu oyoi de
~す: B3 → B2 -masu → B2a -te 話す 話します 話して hanasu hanashi masu hanashi te ~つ: 立つ 立ちます 立って tatsu tachi masu ta tte ~ぬ: 死ぬ 死にます 死んで shinu shini masu shin de
~ぶ: B3 → B2 -masu → B2a -te 飛ぶ 飛びます 飛んで tobu tobi masu ton de ~む: 読む 読みます 読んで yomu yomi masu yon de ~る: 始まる 始まります 始まって hajimaru hajimari masu hajima tte ~う: 買う 買います 買って kau kai masu ka tte
Coniugazione dei verbi ichidan verbo rad. B1=B1a (negativa) (volitiva) B2=B2a (-masu) (sospensiva/ perfettiva) B3 diz. B4 attr. B5 cond. B6 imp. taberu 食べる tabe 食べ (nai/yō) (ない/よう) (-te/-ta) (-ます) (-て/-た) ru る re れ ro ろ miru 見る mi 見
Coniugazione dei verbi irregolari verbo rad. B1=B1a (negativa/ volitiva) B2=B2a (-masu) (sospensiva/ perfettiva) B3 diz. B4 attr. B5 cond. B6 imp. suru する fare shi (-nai /-yō) し(ない/よう) shi (-masu) (-te/-ta) し(-ます) (-て/-た) sure すれ shiro しろ kuru 来る venire ko (-nai /-yō) 来(ない/よう) ki (-masu) 来(-ます) kure 来れ koi 来い
forma piana ➞ forma in V-te 言って itte 売って utte 休んで yasunde 起きて okite 呼んで yonde 持って motte して shite 押して oshite 騒いで sawaide 忘れて wasurete 行って itte 来て kite 言う iu 売る uru 休む yasumu 起きる okiru 呼ぶ yobu 持つ motsu する suru 押す osu 騒ぐ sawagu 忘れる wasureru 行く iku 来る kuru
esercizi (traduzione e formazione delle forme in –te) 1. E’ una casa nuova e pulita. 新しくて、きれいな家です。 Atarashikute, kireina ie desu. 2. E’ una stanza silenziosa e spaziosa. 静かで、広い部屋です。 Shizukade, hiroi heya desu. 3. Domani vado a Roma in treno, e mia sorella maggiore va a Milano in macchina. 明日私は電車でローマへ行って、姉は車でミラノへ行きます。 Ashita watashi wa densha de Roma e itte, ane wa kuruma de Milano e ikimasu. 4. Ieri sera ho mangiato una pizza, e (poi) ho bevuto della birra. ゆうべ ピザを食べて、(それから)ビールを飲みました。 Yūbe piza o tabete, (sorekara) biiru o nomimashita.
5. Per favore, scrivi la lettera e studia giapponese. 手紙を 書いて、日本語を 勉強して ください。 Tegami o kaite, nihongo o benkyō shite kudasai. 6. Per favore, non andare in mensa. 食堂へ 行かないで ください。 Shokudō e ikanaide kudasai. 7. Posso bere la birra? No, non puoi. ビールを 飲んでも いいですか。いいえ、飲んでは いけません。 Biiru o nonde mo iidesu ka? Iie, nonde wa ikemasen. 8.Bevo il caffè, mettendoci del latte. コーヒーに 牛乳を 入れて、飲みます。 Kōhii ni gyūnyū o irete, nomimasu. 9. A me piace il tennis, e quindi gioco spesso con gli amici. 私は テニスが 好きで、よく 友達と します。 Watashi wa tenisu ga sukide, yoku tomodachi to shimasu.