日本語113 4月24日(火) Chapter 11 Quiz #1 will be on 4/26 日本語113 4月24日(火) Chapter 11 Quiz #1 will be on 4/26 ふくしゅう: Sentential Noun Modifiers Expressing Reasons with 〜から Marking “Second-hand” Information
Sentantial Noun Modifiers [ Predicate] Noun “Golden Rule”! Predicate = Plain Form Subject が
きょうかしょ380ページ
Cf. きょうかしょ380ページ もの/ところ どうでしたか。 食べる ハンバーガー/ディックスバーガー 安くておいしい 飲む アイスコーヒ/とうきょうのきっ茶店 ちょっと高いが、とてもおいしい 行く おてら/きょうと しずかできれい 見る アニメ/えいがかん おもしろい 聞く J−ポップ/友だちの家 ちょっとへん The burger that Tanaka-san ate at Dick’s was cheap and tasty. ( )は安くておいしかったです。 田中さんがディックスバーガーで食べたハンバーガー
Cf. きょうかしょ380ページ 田中さんがとうきょうのきっ茶店で飲んだアイスコーヒー もの/ところ どうでしたか。 食べる ハンバーガー/ディックスバーガー 安くておいしい 飲む アイスコーヒ/とうきょうのきっ茶店 ちょっと高いが、とてもおいしい 行く おてら/きょうと しずかできれい 見る アニメ/えいがかん おもしろい 聞く J−ポップ/友だちの家 ちょっとへん The iced coffee that Tanaka-san drank at a coffee shop in Tokyo was very expensive but was tasty. ( )はとても高かったですがおいしかったです。 田中さんがとうきょうのきっ茶店で飲んだアイスコーヒー
Cf. きょうかしょ380ページ もの/ところ どうでしたか。 食べる ハンバーガー/ディックスバーガー 安くておいしい 飲む アイスコーヒ/とうきょうのきっ茶店 ちょっと高いが、とてもおいしい 行く おてら/きょうと しずかできれい 見る アニメ/えいがかん おもしろい 聞く J−ポップ/友だちの家 ちょっとへん The temple that Tanaka-san went in Kyoto was quite and beautiful. ( )はしずかできれいでした。 田中さんがきょうとで行ったおてら
Cf. きょうかしょ380ページ もの/ところ どうでしたか。 食べる ハンバーガー/ディックスバーガー 安くておいしい 飲む アイスコーヒ/とうきょうのきっ茶店 ちょっと高いが、とてもおいしい 行く おてら/きょうと しずかできれい 見る アニメ/えいがかん おもしろい 聞く J−ポップ/友だちの家 ちょっとへん The anime that Tanaka-san saw at a movie theater was interesting. ( )はおもしろかったです。 田中さんがえいがかんで見たアニメ
Cf. きょうかしょ380ページ もの/ところ どうでしたか。 食べる ハンバーガー/ディックスバーガー 安くておいしい 飲む アイスコーヒ/とうきょうのきっ茶店 ちょっと高いが、とてもおいしい 行く おてら/きょうと しずかできれい 見る アニメ/えいがかん おもしろい 聞く J−ポップ/友だちの家 ちょっとへん The J-pop that Tanaka-san listened to at his friend’s house was a bit strange. ( )はちょっとへんでした。 田中さんが友だちの家できいたJポップ
読んで下さい。 バスに乗って家に帰りました。 高校の時、夏休みにアルバイトをしました。 毎週、日本に住んでいる兄にてがみを書きます。 冬は寒いですから、出かける時コートを着ます。 毎年、秋にくつを買います。 バスにのってうちにかえりました。 こうこうのとき、なつやすみにアルバイトをしました。 まいしゅう、にほんにすんでいるあににてがみをかきます。 ふゆはさむいですから、でかけるときコートをきます。 まいとし、あきにくつをかいます。
Japanese “Modality” Proposition: “Who does what” Modality: Something that you try to express more than “who does what”…an expression of addresser (and addressee)’s attitude Examples of “Modality” Intent Possibility Conjecture Negativity Desire, etc., etc.
“Modality” [Proposition Subject Predicate ] X ↑ linguistic expression of Modality
In Chapter 11,… [proposition ] からだ。 [proposition ] そうだ。 Expressing “reason(s)” [proposition ] そうだ。 Expressing “second-hand information” ☆“Proposition” part is “embedded” so its predicate must be in the Plain form.
Telling reasons: Vplainからです。 山田: 私は、としょかんでべんきょうするほうが 好きです。(I prefer studying in the library.) 中山: どうしてとしょかんのほうがいいんですか。 (Why do you prefer the library?) 山田: しずかだからです。 (Because it’s quiet.)
Explanation: Vplainんだ …stating “circumstances” 山田: 子どもの時、あまり友だちと そとで あそびませんでした。 (When I was a child, I didn’t play outside with friends very much.) 中山: どうしてですか。(Why not?) 山田: 家の中で本を読むほうが好きだったんです。 (I preferred reading books at home.) (also possible) 家の中で、本を読むほうが好きだったからです。
Vplain からだ vs. Vplain んだ If the question is: “What happened?” どうしましたか? If the question is: “Why…?” どうして…んですか? → Vplainからだ。 These constructions are very similar in their function in that both can be used to explain the reason. However, while the -n-da pattern is used to explain the circumstance as a whole, the -kara-da pattern simply denotes a reason. So, naturally, the kind of question that precedes may be different. The context in which the n-da pattern best fits is the context in which the speaker responds to a question like “what happened” (doo shimashita-ka/doo shitan-desu-ka?) in which the question requires the explanation of the entire event occurring. On the other hand, the kara-da pattern generally follows a question in which the particular event is already mentioned and asking the reason why the particular event takes place.
Upon seeing him doing … どうしたんですか? (What happened?) へやが、あまり きれいじゃなかったんです。 (The room was a bit messy (that’s why I am cleaning now).) If you ask どうしたんですか (What happened?), the person asking this question is sending a message that s/he is totally stunned (or unexpected) at the sight of this person cleaning and asks an explanation of the whole situation. The response is that the room was a bit messy: へやがきたなかったんです.
どうしてきのうのばん12時にうちに帰ったんですか。 I was busy. いそがしかったからです。 I went out with my friends. 友だちと出かけたからです。
から as sentence connector [ reason ] から、( effect )。 Both the plain and ます-form possible before から きのうしけんがありましたから、べんきょうしました。Or きのうしけんがあったから、べんきょうしました。
Hearsay: Vplainそうだ Second-hand information 先生(のはなし)によると、今、日本はとても The source of information: 〜 (のはなし) によると… 先生(のはなし)によると、今、日本はとても 暑いそうです。 私は行ったことがありませんから、よく わかりませんが、日本は、食べものがとても おいしいそうです。
According to … しんぶんによると、 明日は暑いそうです。 でも、土曜日は、 すずしいそうです。 source Tomorrow 90℉ Saturday 60℉
According to Suzuki-san… すず木さんのはなしによると、 お姉さんは、べんきょうが 好きだったそうです。 でも、お兄さんは、 好きじゃなかったそうです。 Her older sister: liked studying Her older brother: did not like studying