スペイン語初級 第8課 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección octava → 目次に戻る

Slides:



Advertisements
Similar presentations
1 スペイン語初級 第6課 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección sexta 本文 → 目次に戻る → 目次に戻るver.2003/6/23.
Advertisements

スペイン語ってどんな言葉 新しい言葉と出会ってみましょ う 新しい世界との出会いです。. 使用人口 約 4. 5 億人 仲間の言葉 ポルトガル 語 ポルトガル 語 フランス語 イタリア語 ルーマニア 語 ルーマニア 語 イタリア語とはよく似ています。
第 23 課 花見の 人々は 楽しそうです 二 回 目. 1.助動詞そうだ:様態を表す 接続: § 形容詞語幹+そうだ ☆ない → なさそうだ ☆よい → よさそうだ § 形容動詞語幹+そうだ § 動詞Ⅰ連用形+そうだ.
1 6課6課 1.直説法・現在完了 2.直説法・過去完了 3.関係詞 4. -mente の副詞 5.序数詞.
中級日本語 第8課 心を伝えるあいさつ 本 文 吉林華橋外国語学院 日本語学部 製作. 第8課 形式段落 第1段落 (ヨーロッパ旅行の経験談1) 外国人の人々は、自国の言葉で声をかけてくれる。 第2段落 (ヨーロッパ旅行の経験談2 ) 日本語で声をかけてくれる人もいて、大変親しみを感じた。 第3段落.
SNS によるストレスの研 究 鴫原 康太. 本研究の目的 今回私がこの研究を行おうと思ったきっかけは、 SNS によるストレスを自分も少なからず感じるこ とがしばしばあったということが今回の研究を 行ったきっかけである。 「既読無視」「バカッター」など SNS のあり方、 使い方を誤って使ったり、
スペイン語初級 第7課 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección séptima → 目次に戻る
漢語課本第九課単語 第九課の単語.
英作文の コツ!(初級編) ①主語を見分ける。 ②主語に合う動詞を見つける。 はじまり.
家事屋通信 ☆ご利用頂いた方のお声をご紹介します☆ Vol.3 家事屋コラム 『花粉症の季節が今年もやってきました。』
われらクリーン調査隊 きみたちが 今日から調査隊だ!.
私達のふるさと、NICU 第1回NICU同窓会へのメッセージ.
スペイン語初級 第12課 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección doce → 目次に戻る
Általános fordítástechnika III.
Animación Nº1.
Kinh nghiệm xin việc ở Nhật Ngành IT
メキシコの水事情 人 口 1億380万人(2004年世銀) 面 積 197万平方キロ(日本の5.3倍) 首 都 メキシコ・シティー
Da un commento di Chiara Lubich - Adattamento Centro Gen 3
善を行って苦しみを受け、それを耐え忍ぶなら、これこそ神の御心に適うことです。
平和の鐘(かね・おと)を鳴らそう! わたしの平和宣言 2.「どんな暴力も許しません」 3.「思いやりの心を持ち、助け合います」
1 聖 相 神 聖 > I Care < その愛とは… いつもこちらからはじめに一歩踏みだす愛です。 学校は、 ぼくの心を動かす
勝馬小の    一輪車の         歴史 5年生.
私たちはどうして虐待をしてしまうのか? 誰もが利用者の生活が豊かになることや社会参加を願って福祉の仕事に就いていると 思います。初めから虐待しようなんて思って仕事に就いている人はいないはずです。 ○愛情というエネルギーはとても大きい →自分の思うようにいかないと怒りになります。 ○自己欲・支配欲のエネルギーはとても大きい.
「テキスト第5部:競合分析」における グループディスカッションの目的がよく分からなかった。
補助動詞 補助動詞とは助詞「て」「で」を通して他の語の後につけて一定の文法的な意味を付加する働きをする動詞のことである。
日本語の「は」とスペイン語の接続法 04673098 野村研究室 メディナ マヌエル.
スペイン語初級 第5課 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección quinta → 目次に戻る.
スペイン語初級 第1課 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección primera ☆本文 Texto.
「三月三日」 08210066.
Experto de JICA Sadao Takahashi
Handy Verbs Future Tense
Sayumi Kamakura Japón / Japan
Imágenes del Mundo 世界のイメージ 日本語タイトル訳: スーサン
WEB教材「スペイン語統合アーカイブ」の制作と評価
スペイン語初級 第4課 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección cuarta.
C-2 導入プレゼン1 国際交流って何?.
1960s Ahora Las 3Rs en Japón: Factores claves de una sociedad orientada al sano ciclo de materiales.
¿Qué tiempo hace? -Utilizando un Modelo de contenidos-
スペイン語初級 文字と発音 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Pronunciación → 目次に戻る.
スペイン語初級 第1課 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección primera 文法 Gramática.
スペイン語初級 第12課文法 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección duodécima.
第23回身心変容技法研究会+こころ観研究会 「湯浅泰雄の修行論と身体技法論」
Thơ Hai-kư (俳句) của Nhật Bản
第11課 Lección once 1.未来・過去未来の不規則変化 2. 命令形の不規則変化 3. 過去分詞の不規則変化
海外 就職セミナー 6月29日(水) 2016年 TOP en Español 海外で働きたいあなた…
OBRES D’ANTONI GAUDí - アントニ ガウディの作品群
第7課 Lección séptima 1. 接続法・現在(規則変化) 2. 接続法・現在完了 3. 命令形.
2019/1/16 復習-ユニット 6 Eメール レベル: 初心者.
日常- 旅行 会話 単語 文型 練習 レベル: 初心者 1.
日常 - 飲み物 会話 単語 文型 練習 レベル: 初心者.
2019/1/17 復習-ユニット 2    日記  レベル: 初心者.
あ 3画目を4分割 a.
投稿: 投稿前に考えよう レッスン#2:投稿 - 投稿する前に考えよう!
スペイン語脳インプット式 勉強法 セレブロインストールメゾット 【paso9】 Cuadragésimo día 40日目.
12 Lecciones de la Gramática Española
ポジティブな行動支援実践の流れ 個人 小集団 クラスワイド スクールワイド 指導すること(目標)を決める 指導の仕方を決める
Unit 1 Starting Out 教科書 p.4 「…でした」 「ありました[いました]」 と過去のことについて
福祉社会環境論B 第7回 ドメスティック・バイオレンス 第8回 ラテンアメリカ・カリブ地域女性の現状と社会的地位 立場が異なると見方が異なる
日常- 電話番号 会話 単語 文型 練習 レベル: 初心者 1.
第72回身心変容技法研究会 祈りと身心変容 金沢星稜大学 桑野萌.
シンポジウム2015 の目的 在宅介護の体験談 在宅療養を支えるサービスの紹介 なぜ家が一番よいのか をいっしょに考えたい
MARKETING Line Up MFP.
7 “もし私が彼女の立場だったら…?” iBrother
スペイン語初級 11課文法 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección undécima.
CDP企画 ES攻略!!内定を獲る自己分析(2日目)
大学生の私服について.
12課のペイン語文法 Doce lecciones de la gramática española Lección primera.
Cómo Preguntar Quién es una persona.
 Su formula general es : R-O-R R-O-Ar Ar-O-Ar  Compuesto orgánico que posee una estructura angular con un átomo de oxigeno que posee hibridación Sp³.
LA LLEGENDA DE SANT JORDI
Presentation transcript:

スペイン語初級 第8課 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección octava → 目次に戻る ver.2004/11/17

(1) 1El Espíritu de la Navidad

(1)【単語】 Espíritu[男名]精霊(☆人格化しているので大文字になる) Navidad[女名]クリスマス

(1) 【訳】 「クリスマスの精霊」

(2) 2¡Hola! 3Soy el Espíritu de la Navidad.

(2) 【訳】 やあ!僕はクリスマスの精霊だ.

(4a) 4Aunque nadie puede verme, dentro de unas semanas haré de las mías:

(4a)【単語】1/3 aunque[接]…だけれど nadie[代]誰も…ない puede < poder[助動](…[不定詞])できる

(4a)【単語】2/3 dentro[副](…[de])したら,…後に unas[形]いくつかの,数…(☆不定形容詞) semana[女名]週

(4a)【単語】3/3 haré(未来/YO)< hacer(☆未来形の不規則変化はこの課で扱う) hacer de las suyas[成句]いたずらをする,思いっきり活躍する

(4a) 【訳】 誰も僕の姿を見ることができないけれど,数週間したら僕は活躍するぞ

(4b) saltaré por los redondeados contornos de los muñecos de nieve, rodaré por los tejados de las casas para tomar impulso y entraré como una centella por las ventanas;

redondeado[形]丸い,丸くなった (4b)【単語】1/4 saltar[自動]飛び跳ねる redondeado[形]丸い,丸くなった

(4b)【単語】2/4 contorno[男名]輪郭,回り muñeco de nieve[男名]雪だるま rodar[自動]転がる

(4b)【単語】3/4 tejado[男名]屋根 casa[女名]家 tomar impulso[成句]勢いをつける entrar[自動]入る

(4b)【単語】4/4 como[前]…のように centella[女名]稲妻 ventana[女名]窓

(4b) 【訳】 雪だるまの丸い輪郭の上を飛びはね,屋根をすべり降りて勢いをつけ稲妻のように窓から入るんだ

(4c) eso sí, sin romper los cristales.

(4c)【単語】1/2 eso sí[成句]そうだ sin[前](…[不定詞])しないで

(4c)【単語】2/2 romper[他動]壊す,破る cristal[男名]ガラス

(4c) 【訳】 そうだ,それもガラスを割らずにだ.

(5) 5¡Por algo soy un espíritu!

(5)【単語】 por algo[副](…には)わけがある.

(5) 【訳】 これでも僕は精霊だからね!

(6) 6Recorreré las calles, los caminos y senderos de los campos.

(6)【単語】 recorrer[自動]歩き回る calle[女名]通り,車道 camino[男名]道 sendero[男名]小道 campo[男名]田舎

(6) 【訳】 僕は通りや道や田舎の小道を歩き回るだろう.

(7) 7Los hombres y las mujeres y, sobre todo, los niños sentirán más amor por el prójimo, les inundará una especial alegría.

(7)【単語】1/3 hombre[男名]男 mujer[女名]女 sobre todo[副]とくに niño[男名]子供 sentir[他動]感じる

inundar[自動]いっぱいにする,包み込む (7)【単語】2/3 amor[男名]愛情 prójimo[男名]隣人 inundar[自動]いっぱいにする,包み込む

(7)【単語】3/3 especial[形]特別の alegría[女名]喜び

(7) 【訳】 男の人も女の人もそしてとりわけ子供たちは他人に対して愛情を感じ,とくに喜びの気持ちで満たされるだろう.

(8a) 8Harán lo posible por hacer cosas buenas, podrán sentir durante unos días el espíritu de la Navidad,

(8)【単語】1/3 harán(未来/ELLOS)< hacer(☆未来形の不規則変化) hacer lo posible[自動]できる限りのことをする

(8a)【単語】2/3 cosa[女名]こと bueno[形]よい podrán(未来/YO)< poder(☆未来形の不規則変化)

(8a)【単語】3/3 sentir[他動]感じる durante[前]…の間 unos[形]いくつかの,数…(☆不定形容詞) día[男名]日

(8a) 【訳】 彼らはよいことを行おうと全力を尽くすだろう,数日の間クリスマスの精霊を感じることができるだろう,

(8b) dirán a todas horas «Feliz Navidad» y tendrán tiempo para la familia y para los niños.

(8b)【単語】1/3 dirán(未来/ELLOS)< decir[他動]言う(☆未来形の不規則変化) a todas horas[副]いつも

(8b)【単語】2/3 Feliz Navidad[間投]メリー・クリスマス tendrán(未来/ELLOS)< tener[他動]持つ

(8b)【単語】3/3 tiempo[男名]時 para[前]…のために familia[女名]家族

(8b) 【訳】 いつでも「メリー・クリスマス」と言って,家族や子供たちと一緒にいる時間を持つことだろう.

(9) 9Mi trabajo no es cómodo.

(9)【単語】 trabajo[男名]仕事 cómodo[形]やりやすい,たやすい

(9) 【訳】 僕の仕事はたやすいことではない.

(10) Lo más difícil para mí es penetrar en el corazón de los marginados, de los que son maltratados por la sociedad, de los que tienen hambre, de los que no tienen amor, de los solitarios.

(10)【単語】1/4 difícil[形]困難な penetrar[自動](…に[en])入り込む corazón[男名]心

(10)【単語】2/4 marginar[他動]疎外する son maltratados < maltratar[他動]虐待する por[前]…によって

(10)【単語】3/4 sociedad[女名]社会 hambre[女名]空腹 tienen < tener

amor[男名]愛情(☆ここでは「愛する人」の意味) (10)【単語】4/4 amor[男名]愛情(☆ここでは「愛する人」の意味) solitario[形]孤独な

(10) 【訳】 僕にとって一番むずかしいのは,疎外された人々,社会からひどい扱いを受けた人々,空腹な人々,愛情を持っていない人々,孤独な人々の心の中に入ることだ.

(11) 11No obstante lo más desagradable es cuando tengo que enfrentarme a los avaros, a los asesinos, a los racistas, a los que hacen luchar a hombres que desconocen el motivo de las guerras.

no obstante[副]それにも関わらず desagradable[形]いやな,不快な (11)【単語】1/5 no obstante[副]それにも関わらず desagradable[形]いやな,不快な

(11)【単語】2/5 tengo que < tener que[助動](…[不定詞])しなければならない enfrentarme[再動](…と[a])向き合う

(11)【単語】3/5 avaro[形]貪欲な asesino[男名]殺人者 racista[男女名]人種差別者

(11)【単語】4/5 hacer[他動](…に[a])(…[不定詞])させる luchar[自動]戦う hombre[男名]人

(11)【単語】5/5 desconocer[他動]知らない motivo[男名]原因 guerra[女名]戦争

(11) 【訳】 しかし,もっとも不快なことは僕が,貪欲な人々,殺人者たち,人種差別者たち,戦争の原因を知らない人々を戦わせる人たちと向き合わなければならないときだ.

(12) 12De cualquier manera, dentro de poco saldré de mi guarida e intentaré, sobre todo a estos últimos, darles cien mil motivos para amar a los demás.

(12)【単語】1/5 de cualquier manera[成句]いずれにしても dentro de poco[成句]やがて,もうすぐ

(12)【単語】2/5 saldré(未来/YO)< salir[自動](…から[de])出る(☆未来形の不規則変化) guarida[女名]巣

(12)【単語】3/5 e[接]そして(☆yの別形.次に母音のiが来るとyはeに変わる) intentar[他動](…を[不定詞])試みる,やってみる

(12)【単語】4/5 sobre todo[成句]とくに último[形]最後の(☆今述べたばかりの「この人たち」という意味になる.具体的にはlos avaros ... las guerrasを指す)

(12)【単語】5/5 darles < dar + les cien mil[数詞]10万の(☆100 [cien]×1000 [mil],ここでは数が多いことを示す) los demás[男名]他の人々

(12) 【訳】 いずれにしても,僕はもうすぐ巣から抜け出して,とくにこのような人たちに,他人を愛するには多くの理由があることを教えてあげようと思う.

(13) 13¿Podré conseguirlo este año?

(13)【単語】1/2 podré(未来/YO)< poder[助動](…[不定詞])できる(☆未来形の不規則変化)

(13)【単語】2/2 conseguirlo < conseguir[他動]達成する(☆loは「それ」の意味で前の文の内容全体を指す) este año[男名]今年

(13) 【訳】 今年はそれができるかな?

質問 (1) 1) ¿Quién es el personaje del texto?

質問 (1) * 1) Es el Espíritu de la Navidad.

質問 (2) 2) ¿Cuál es el trabajo del personaje?

質問 (2) * 2) Es saltar por los redondeados contornos de los muñecos de nieve, rodar por los tejados de las casas para tomar impulso y entrar como una centella por las ventanas sin romper los cristales.

質問 (3) 3) ¿Qué parte del trabajo es más fácil?

質問 (3) * 3) Es hacer que los hombres y las mujeres y, sobre todo, los niños sientan más amor por el prójimo y les inunde una especial alegría.

質問 (4) 4) ¿Qué parte del trabajo es más difícil?

質問 (4) * 4) Es penetrar en el corazón de los marginados, de los que son maltratados por la sociedad, de los que tienen hambre, de los que no tienen amor, de los solitarios.

質問 (5) 5) ¿Qué parte del trabajo es más desagradable?

質問 (5) * 5) Es cuando tiene que enfrentarse a los avaros, a los asesinos, a los racistas, a los que hacen luchar a hombres que desconocen el motivo de las guerras.

FIN