Travel by bicycle
Characteristics of travel by bicycle Good point No cost to move Possibility of finding Caprice Fulfilment Exhilarating feeling Possibility of finding とは発見の可能性が広がるということだ。というのも、自転車はわざわざ駐車場を探さないといけない車に比べて気になった場所ですぐ止まれ自転車をおいてそこを探索できるというすばらしい利点がある。 Capriceとは気まぐれという意味だ。Possibility of findingの起点となることだ。自転車で走っていると気まぐれで細い道に入ってみたくなることがある。それにより発見することはたくさんある。 Fulfilment とは達成感だ。自転車で走っていると必ずと言っていいほど長い上り坂に出くわす。これが中盤にくるとなかなかきつい。しかし登りきった後の達成感はそのあとの自信につながりモチベーションが上がります。また目的地に到着した時の達成感も想像を絶するものだ。 exhilarating feelingとは爽快感をいみする。ロードバイクなどとても速いスピードがでる自転車は風を切って走る感覚が忘れられないほど気持ちいい。
Bad point Overstrain The increase of traffic accident risk Require long time Overstrainとは過労である。やはり自転車での長距離移動は体力の減少が激しい。そうすると疲れで熱がでてきたり食欲がなくなったりすることがある。 The increase of traffic riskとは交通事故の危険の増加だ。どういうことかというと、長距離の走行は疲れを伴うことによる注意力の低下がみられる。それにより、判断能力が鈍り事故を起こすということだ。
For feeling more fun Smell of the air Image there resident’s life See sunrise Smell of the airとは空気のにおいである。自分の経験上その地域によって空気の匂いが全然違うように思える。とくに東京から出発すると排気ガスの匂いが次第になくなっていくのがよくわかる See sunriseとは日の出だ。日の出を見るととてもテンションがあがります
Main belongings Battery of smartphone Tire tube Bar Rain gear kappa Bicycle pump Food Bar とはタイヤがパンクした時に使う道具である。これがないとパンク修理はとても困難になる
Finally, I want to say!! You can get much confidence from many things. Ex) perseverance, sensitivity, physical strength and so on 自転車の旅は多くのことを身に着けることができます。忍耐力、感性、体力など気持ちも体も鍛えられるという素晴らしいことです。事実、これのおかげでつらいことを乗り越えられるようになったといっても過言ではありません。これらのことから自分は自転車で旅することをお勧めします。