Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

환영합니다! 일본장로교회 카이힌 마쿠하리 메구미 교회 한국어 예배 – 韓国語バイリンガル礼拝

Similar presentations


Presentation on theme: "환영합니다! 일본장로교회 카이힌 마쿠하리 메구미 교회 한국어 예배 – 韓国語バイリンガル礼拝"— Presentation transcript:

1 환영합니다! 일본장로교회 카이힌 마쿠하리 메구미 교회 한국어 예배 – 韓国語バイリンガル礼拝
환영합니다! 일본장로교회 카이힌 마쿠하리 메구미 교회 한국어 예배 – 韓国語バイリンガル礼拝 日本長老教会 海浜幕張めぐみ教会 2013년 9월 29일 2013年 9月 29日 2시-3시 예배 2時−3時:礼拝 사회 : 코부치 테츠야 司会:小渕徹也 반주 : 오오바 카즈사 ピアノ:大場かづさ 姉妹 기타 : 오오바 모모코 ギター:大場桃子 姉妹 설교 : 박 주현 説教:朴 柱炫 教師候補者 찬양리더 : 정 현이, 나스히로코 賛美:鄭 現伊 姉妹、那須博子 헌금기도 : 코부치 테츠야 献金の祈り:小渕徹也

2 대표기도 お祈り

3 1. 오직 주의 사랑에 매여  主の愛にとらえられて 오직 주의 사랑에 매여 オジッ ジュエ サランエ メヨ 내 영 기뻐 노래 합니다 ネ ヨン キポ ノレ ハムニダ 이 소망의 언덕 기쁨에 땅에서 イ ソマンエ オンドッ キプメ タンエソ 주께 사랑드립니다 ジュケ サラン ドリムニダ

4 1. 오직 주의 사랑에 매여  主の愛にとらえられて 오직 주의 임재 안에 갇혀 オジッ ジュエ イムジェ アネ ガチョ 내 영 기뻐 찬양합니다 ネ ヨン キポ チャニャン ハムニダ 이 소명의 언덕 거룩한 땅에서 イ ソミョンエ オンドッ ゴルッカン タンエソ 주께 경배 드립니다 ジュ キョンベ ヅリムニダ

5 1. 오직 주의 사랑에 매여  主の愛にとらえられて 주께서 주신 모든 은혜 ジュケソ ジュシン モヅン ウネ 나는 말할 수 없네 ナヌン マラルス オムネ 내 영혼 즐거이 주 따르렵니다 ネ ヨンホン ジュルゴイ ジュ タルリョムニダ 주께 내 삶 드립니다 ジュケ ネ サム ヅリムニダ

6 1. 오직 주의 사랑에 매여  主の愛にとらえられて 主の愛にとらえられて 喜びうたいます 望みの丘 喜びの地で 主を愛します 主の臨在の中で 喜びたたえます 使命の丘 聖なる地で 主をあがめます 素晴らしい恵み はかり知れない 我がたましい 主に従い すべてささげます

7 動画賛美

8 성경본문 요한복음 8장 10절 聖書朗読 ヨハネの福音書8章10節
성경본문 요한복음 8장 10절 聖書朗読 ヨハネの福音書8章10節 

9 예수께서 일어나사 여자 외에 아무도 없는 것을 보시고 이르시되 여자여 너를 고발하던 그들이 어디 있느냐 너를 정죄한 자가 없느냐

10 イエスは身を起こして、その女に言われた。「婦人よ。あの人たちは今どこにいますか。あなたを罪に定める者はなかったのですか。」

11 그들이 어디 있느냐” 「婦人よ。あの人たちは
설 교 説  教 박 주현 朴柱炫 教師候補者 “여자여 너를 정죄하던 그들이 어디 있느냐” 「婦人よ。あの人たちは 今どこにいますか。」

12 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
오늘의 이야기는 요한 복음 8 장에 기록 된 간음의 현장에서 잡힌 여인의 용서에 대한 이야기​​입니다. 오늘의 이야기를 통해 하나님의 뜻이 무엇인지 함께 배워 봅시다.  今日の物語はヨハネの福音書8章に書かれている姦淫の場で捕らえられたひとりの女の赦しに対する話です。今日の物語を通して神様の御心が何かともに学びましょう。

13 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
성경에는 다양한 사람들이 예수님을 만나고 있습니다. 그것은 예수님께서 직접 찾아가시는 경우와 사람이 예수님께 나아오는 경우입니다. 또한 많은 사람들이 예수님을 만나고 있지만 그 만남에서 그 사람의 인생이 바뀌는 일들이 일어납니다. 그러나 유감입니다만 그렇지 않은 경우도 있습니다. 오늘의 이야기에 주로 등장하는 것은 예수님과 서기관과 바리새인과 간음의 현장에서 잡힌 여인과 백성들입니다.    聖書の中には様々な人々がイエス様と出会います。それはイエス様から訪ねる場合と人がイエス様の所に来る場合があります。また、多くの人々がイエス様と出会いますが、その出会いではその人の人生が変えられることが起こります。しかし、残念ですがそうでない場合もあります。今日の話は主に登場するのはイエス様と律法学者とパリサイ人と姦淫の場で捕らえられたひとりの女と民衆です。

14 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
어느 날 예수님은 언제나처럼 감람산으로 올라 가셨습니다. 그것은 기도의 시간을 가지시기 위함입니다. 하루의 사역을 위해 예수님은 아침 일찍 산에 가셔서 기도하는 것부터 시작했습니다. 또, 중요한 일을 위해서는 밤 늦게까지 기도하셨습니다. 예수님의 사역은 기도에 의한 것이었습니다. 기도와 가르침이 예수님의 주된 사역이었습니다.   ある日、イエス様はいつものようにオリーブ山に行かれました。それは祈りの時間を持つためです。一日の働きのためにイエス様は朝早く山に行って祈りすることから初めました。また、大切な働きのためには夜遅くまで祈りました。イエス様の働きは祈りによるものでした。祈りと教えることがイエス様の主な働きでした。

15 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
그리고 아침 일찍 예수님은 다시 성전으로 들어가셨습니다. 그러자 백성들은 모두 예수님이 계신 곳으로 모였습니다. 아침 이른 시간 이었지만, 그들은 예수님의 가르침을 배우기 위하여 모였습니다. 그래서 예수님은 앉아 그들에게 가르치기 시작했습니다. 그러자 율법 학자와 바리새인들이 간음 현장에서 잡힌 여인을 데려 와서 중간에 두고 나서 예수님께 말했습니다. "선생이여 이 여자가 간음하다가 현장에서 잡혔나이다. 모세는 율법에 이러한 여자를 돌로 치라 명하였거니와 선생은 어떻게 말하겠나이까" そして、朝早く、イエス様はもう一度宮に入りました。すると民衆はみな、イエス様のところに集まりました。朝早い時間でしたが、彼らはイエス様の教えを学ぶために集まりました。それで、イエス様はすわって、彼らに教え始めました。すると、律法学者とパリサイ人が、姦淫の場で捕らえられたひとりの女を連れて来て、真ん中に置いてから、イエス様に言いました。「先生。この女は姦淫の現場でつかまえられたのです。モーセは律法の中で、こういう女を石打ちにするように命じています。ところで、あなたは何と言われますか。」

16 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
그들은 예수님을 시험하고자 이렇게 말한 것은 예수를 고발할 이유를 얻기 위해서 였습니다. 서기관과 바리새인들은 항상 예수님을 공격하고 고소할 이유를 찾기 위해 열심인 사람들입니다. 이번에도 그들의 악의에서 이런 일을 계획하고, 실행하고 있습니다. 그들은 간음 장소에서 잡힌 여인을 데려왔습니다. 너무 잔인한 행위이며, 그들에게는 그런 권한이 없습니다. 범죄 한자는 법정에 가야합니다.   彼らはイエスをためしてこう言ったのはイエスを告発する理由を得るためでした。律法学者とパリサイ人はいつもイエス様を攻撃し、訴える理由を見つけるために一生懸命になっている者たちです。今回も彼らの悪気でこのようなことを計画して、実行しています 。彼らは姦淫の場で捕らえられたひとりの女を連れて来ています。それはとても残酷なことで、彼らにはそのような権威はありませんでした。犯罪した者は法廷に行くべきです。

17 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
그러나 그들은 그것을 무시하고 그 여자를 억지로 데려온 것입니다. 그것은 힘있는 자들이 약한 자를 억압하는 잔혹한 행위입니다. 서기관과 바리새인들은 종교적인 입장에서 힘을 가진 사람들 이었지만, 로마의 지배하에 있는 그들은 법적 권위를 가지고 있지 않았습니다. 그럼에도 불구하고 그들은 이 같은 불법적인 일을 서슴치 않고 하고 있는 것입니다. 게다가 그녀를 많은 백성이 모여있는 한가운데에 두고 있습니다.   しかし、彼はそれを無視してその女を無理矢理に連れて来ているのです。それは力あるものが弱い者に対する残酷な行為です。律法学者とパリサイ人たちは宗教的な立場で力を持っている人でしたが、ローマの支配の下にある彼らは法的な権威を持っていませんでした。それにも関わらず、彼らはこのような不法なことをやっているのです。しかも彼女を多くの民衆が集まっている真ん中に置いています。

18 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
그들은 예수님을 다음과 같이 질문합니다. “선생이여 이 여자가 간음하다가 현장에서 잡혔나이다. 모세는 율법에 이러한 여자를 돌로 치라 명하였거니와 선생은 어떻게 말하겠나이까” 그것은 이 문제를 해결하기 위한 질문이 아닙니다. 彼らはイエス様に次のように質問しています。「先生。この女は姦淫の現場でつかまえられたのです。モーセは律法の中で、こういう女を石打ちにするように命じています。ところで、あなたは何と言われますか。」それはその問題を解決するための質問ではないです。

19 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
물론 레위기 20 서 10 절에 “누구든지 남의 아내와 간음하는 자 곧 그의 이웃의 아내와 간음하는 자는 그 간부와 음부를 반드시 죽일지니라”고 신명기 22 서 22 절에 “어떤 남자가 유부녀와 동침한 것이 드러나거든 그 동침한 남자와 그 여자를 둘 다 죽여 이스라엘 중에 악을 제할지어다” 라고 써 있습니다. もちろん、レビ記20書10節の「人がもし、他人の妻と姦通するなら、すなわちその隣人の妻と姦通するなら、姦通した男も女も必ず殺されなければならない。」と申命記22書22節に「夫のある女と寝ている男が見つかった場合は、その女と寝ていた男もその女も、ふたりとも死ななければならない。あなたはイスラエルのうちから悪を除き去りなさい。」と書いています。

20 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
그러나 이 율법의 주어는 주로 남성에서 시작합니다. 따라서 이 간음 한 현장에는 남자가 있었습니다. 서기관과 바리새인들이 간음 현장에서 거기있는 여자와 남자를 붙잡아야 합니다. 그러나 여기에는 여성뿐입니다. 그 남자는 잘 도망 칠 수 있었는지 아니면 일부러 그 남자만 도망 칠 수 있도록 했는지는 명확하게 모릅니다. 하지만 이 여자는 매우 곤욕스러한 상황입니다. 그들의 질문은 어느 쪽에도 대답 할 수없는 어려운 문제였습니다.   しかし、この律法の主語は主に男から始まっています。ですから、この姦淫した現場には男がいるはずです。律法学者とパリサイ人たちが姦淫の現場ではそこにいる女と男を捕まえなければなりません。しかし、ここには女だけです。その男はうまく逃げることが出来たか、わざと男だけが逃げるようにしたかははっきり分かりません。この女がひどい目にあっています。彼らの質問はどちらにも答えが出来ない難問でありました。

21 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
예를 들어 모세의 율법에 따라 그녀를 죽이는 것을 동의하면 로마의 지배하에 있는 유대인 사회에는 사형의 권위를 가지고 있지 않았습니다. 그 발언은 로마에 정면으로 도전 하는 것을 의미합니다. 그것은 예수님을 잡을 수있는 좋은 증거입니다. 만약 예수님이 모세를 따르지 않고 그녀의 죄를 용인하는 발언을 하면 그것은 율법을 어긴 죄인입니다. 그것은 그들이 예수님을 종교적으로 죄인으로 취급 할 수있는 좋은 증거입니다. 어느 쪽이라도 예수님은 매우 불리한 입장에 있는 것입니다. 그것을 예측하고 그들은 악의에 가득차서 예수님을 시험하려고 하고 있는 것입니다.   たとえばモーセの律法に従って彼女を殺すことに同義するとローマの支配下にあるユダヤの社会には死刑の権威を持っていませんでした。その発言はローマに正面から逆らうことを意味します。それはイエス様を捕まえることが出来る良い証拠になります。もし、イエス様がモーセに従わず彼女の罪を容認する発言をするとそれは律法を破った罪人になります。それは彼らがイエス様を宗教的な罪人として扱うことが出来る良い証拠になります。どちらでもイエス様には非常に不利な立場にあるのです。それを予測して彼らは悪気に満ちて、イエス様を試そうとしているのです。

22 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
그들에 대한 예수님의 반응은 몸을 굽히사 손가락으로 땅에 무언가를 쓰기 시작 하셨습니다. 성경에서 예수님이 손가락으로 땅에 쓰시는 장면이 기록되어 있는 것은 여기 밖에 없습니다. 그 내용은 성경에 기록되어 있지 않기 때문에 모릅니다. 그러나 그들은 끈질기게 질문을 계속했습니다. 그것은 예수님이 잘못된 발언을 하는 것을보기 위한 악한 마음이 있었기 때문입니다. 그들은 "이번에는 아무리 예수님이라도 벗어날 수 없다. 오늘 이야말로 성공할거야 !" 라고 마음 속으로 생각했을지도 모릅니다. 彼らに対するイエス様の反応は身をかがめて、指で地面に書き始めました。聖書の中でイエス様が指で地面に書くのが記されているのはここしかないです。その内容は聖書に記されていないから分かりません。けれども、彼らは問いを続けました。それはイエス様が誤った発言をするのを見るための邪悪な心があったからです。彼らは「今回はいくらイエスであっても逃れることは出来ない。今日こそは成功させる!」と心の中で思いがあったかも知れないです。

23 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
그들은 예수님이 손가락으로 땅에 무언가를 쓰는 행동은 지금 질문에 대한 답을 찾을 수 없기 때문에 곤란해하고 있다고 생각했을지도 모릅니다. 드디어 예수님은 몸을 일으켜 말씀하셨습니다. "너희 중에 죄 없는 자가 먼저 돌로 치라."예수님의 대답은 자신들이 예상한 답과는 전혀 다른 대답이었습니다. 그 말에 그들은 자신의 귀를 의심했습니다. 순간 그들은 당황 스러움을 느꼈습니다. 그 말이 그들 자신의 마음을 울리기 때문입니다. 그것은 자신들이 지금까지 들어 본 적이없는 말이며, 자신의 상식을 넘어선 이야기였습니다. 마치 시간이 멈춘 것 같은 순간이었습니다. 彼らはイエス様が指で地面に何かを書く行動は今の質問の答えを見つからないから困っていると思ったかも知れないです。イエス様は身を起こして言われました。「あなたがたのうちで罪のない者が、最初に彼女に石を投げなさい。」イエス様の答えは自分たちが予想した答とは全く違う答えでした。その言葉に彼らは自分の耳を疑いました。一瞬、彼らは戸惑いを感じました。その言葉が自分の心を響くからです。それは自分たち が今まで聞いたことがない言葉であり、自分たちの常識を超える話でした。まるで時が止まっているような瞬間でした。

24 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
그들은 예수님 과 간음 현장에서 잡힌 끌려온 여인에게 돌을 던질 준비를 하고 있었습니다. "이렇게 죄 많은 여자는 용서할 수 없다. 이스라엘에서 이러한 죄를 지은자는 죽어 없어져야 한다. 이것은 하나님을 모독하는 것이다. 믿을 수 없는 일이다." 라고 마음속으로 생각하고 분노를 느끼고 있었습니다. 그러나 이 순간, 그들은 다른 사람의 죄에 대한 분노에서 자신의 죄를 생각하게 했습니다. "너희 중에 죄 없는 자가 먼저 돌로 치라." 너희 중에 죄없는 사람이 있습니까? 라는 예수님의 말씀이 그들의 양심을 찌른 것 입니다. 그들의 둔한 양심에 말씀의 능력이 역사하신 것입니다.   彼らはイエス様に、また、この姦淫の現場で捕らえ連れてこられた女に石を投げる準備をしていました。「こんなに罪深い女は許さない。イスラエルの中でこのような罪を犯す者は死ぬべきである。これは神様を冒涜することだ。信じられない。」と心で考え、怒りを感じたでしょう。この瞬間、彼らは他の人の罪に対する怒りから自分たちの罪を考えるようになりました。「あなたがたのうちで罪のない者が、最初に彼女に石を投げなさい。」あなたがたのうちで罪のない者はありませんか。と言うイエス様の言葉に彼らの良心に刺されたのです。彼らの鈍い良心に御言葉の力が働いたのです。

25 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
자신들은 율법에 따라 행하고 있기 때문에 올바른 것이라고 생각했습니다. 그러나 사람은 그 아무도 심판할 권세를 가지고 있지 않다는 것을 예수님은 가르치고 계습니다. 마태 복음 7 장 5 절에서는 “외식하는 자여 먼저 네 눈 속에서 들보를 빼어라 그 후에야 밝히 보고 형제의 눈 속에서 티를 빼리라” 라고 엄하게 가르치시고 계십니다. 自分たちは律法に従って行っているから正しいことだと考えました。しかし、人は誰も人を裁く権威を持っていないことをイエス様は教えています。マタイの福音書7章5節では「偽善者よ。まず自分の目から梁を取りのけなさい。そうすれば、はっきり見えて、兄弟の目からも、ちりを取り除くことができます。」と厳しく教えています。

26 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
교회 안에서 사람을 판단하거나 심판 할때는 말씀이 기준입니다. 그러나 그것이 아무리 옳은 일이라고 해도 방법이 틀릴 가능성이 있습니다. 사람은 누구나 위선자가 되기 쉽습니다. 그래서 다른 사람의 죄와 잘못을 보면 분노하고 정죄합니다. 그래서 자신은 옳은 일을 하며 하나님의 뜻에 따라 살고 있다고 말하는 것입니다. 마치 간음 현장에서 붙잡힌 여자에게 돌을 가지고 던지려고 하는 사람들처럼.... の中で人を判断することや裁く時は御言葉が基準です。しかし、それがいくら正しいことであっても方法が間違う可能性はあります。人は誰でも偽善者になりやすいです。ですから、他の人の罪と過ちを見ると怒り、裁きをします。それで、自分は正しいことを神様の御心に従ってやっていると言います。まるで、姦淫の現場でつかまえられた女に対して石を持って投げようとしている人々のように。

27 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
갈라디아서 편지 6 장 1 절에서는 "형제들아 사람이 만일 무슨 범죄한 일이 드러나거든 신령한 너희는 온유한 심령으로 그러한 자를 바로잡고 너 자신을 살펴보아 너도 시험을 받을까 두려워하라" 우리들은 항상 자기 자신을 돌아볼 필요가 있습니다. 다른 사람에게 던지게 위해 쥐고 있는 돌을 자신에게 던지는 것입니다. 그래서 그 고통을 느끼고, 자신의 죄의 심각성을 몸으로 기억하면서 회개 하는 것입니다. 그것이 우리에게 요구되는 것입니다. ガラテヤ人への手紙6章1節では「兄弟たちよ。もしだれかがあやまちに陥ったなら、御霊の人であるあなたがたは、柔和な心でその人を正してあげなさい。また、自分自身も誘惑に陥らないように気をつけなさい。」私たちはいつも自分を顧みる必要があります。他の人のために取った石を自分に投げるのです。それで、その痛みを感じ、自分の罪の深刻さを体で覚えながら悔い改めをするのです。それが私たちに求められることです。

28 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
예수님은 다시 몸을 굽혀 손가락으로 땅에 무언가를 쓰십니다. 그들이 이 말씀을 듣고 양심에 가책을 느껴 어른으로 시작하여 젊은이까지 하나씩 하나씩 나가고 오직 예수와 그 가운데 섰는 여자만 남았더라. 예수님이 다시 몸을 굽혀 땅에 무언가를 쓰셨습니다. 한 학자에 따르면 땅에 쓴 것은 거기있는 서기관과 바리새인의 이름이 아닐까 추측하고 있습니다. 그것은 예레미야 17 장 13 절에서 "이스라엘의 소망이신 여호와여 무릇 주를 버리는 자는 다 수치를 당할 것이라 무릇 여호와를 떠나는 자는 흙에 기록이 되오리니 이는 생수의 근원이신 여호와를 버림이니이다" 라고 써있는 것처럼 그들이 생명의 책에 이름이 쓰여 있지 않은 것을 나타내는 것이라고 추측하고 있습니다. 하지만 그것은 추측에 지나지 않습니다. そしてイエス様は、もう一度身をかがめて、地面に何かを書きました。彼らはそれを聞くと、年長者たちから始めて、ひとりひとり出て行き、イエス様がひとり残されました。女はそのままそこにいました。イエス様が再び身をかがめて、地面に何かを書きました。ある学者によると地面に書いたのはそこにいる律法学者とパリサイ人の名前でないかと推測しています。それはエレミヤ書17章13節で 「イスラエルの望みである主よ。あなたを捨てる者は、みな恥を見ます。「わたしから離れ去る者は、地にその名がしるされる。いのちが水の泉、主を捨てたからだ。」」と書いているように彼らが命の本に名前が書いてないことを表すことであると推測しています。しかし、それは推測にすぎないです。

29 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
어쨌든, 그들은 그 말씀과 예수님의 행동에 양심이 찔려 그 자리에 있을 수 없게 되었습니다. 말씀이 역사할 때 일어나는 일들입니다. 그러한 때는 회개를 하거나 그 자리에서 떠나는 선택 밖에 없습니다. 그들은 그 자리에서 떠나갔습니다. 어른으로 시작하여 젊은이까지 하나씩 하나씩 돌아갔습니다. 그 무서운 기세를 가지고 예수님을 넘어 뜨리려고 한 서기관과 바리새인도 없어졌습니다. 그들은 아무리 올바른 가르침과 이론이 있어도 자신의 죄 문제를 해결 할 수 없었습니다. 하나님의 공정하고 엄중한 심판을 기다리는 한 사람의 죄인에 불과한 자신을 발견한 것입니다.   とにかく、彼らはその言葉とイエス様の行動に良心が刺され、その場に居られなくなりました。御言葉が働く時に起こることです。その時は悔い改めをするか、その場から離れるという選択しかないです。彼らはその場から離れました。年長者たちから始めて、ひとりひとり出て帰りました。あの恐ろしい勢いを持ってイエス様を倒そうとした律法学者とパリサイ人もいなくなりました。彼らはいくら正しい教えと理論があっても彼の罪の問題は解決することが出来ませんでした。神様の正しい判断を待っているひとりの罪人にすぎない自分に気づいたのです。

30 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
하지만 그들은 그것을 솔직하게 인정하고 싶지 않았습니다. 가능한 한 대항하고자 했지만 더 이상 반대 할 수 없게 되어 한사람 한사람 돌아 가게 되었습니다. 돌아가는 사람들 안에는 겸손한 마음으로 돌아간 사람이 있다면, 진심으로 그것을 인정하지 않고 분한 마음으로 돌아간 사람도 있을 것이다. 결국은 예수님과 그 여자 만이 남아 있었습니다. 그래서 예수님은 몸을 일으켜 그 여인에게 말합니다. "여자여 너를 고발하던 그들이 어디 있느냐 너를 정죄한 자가 없느냐 "그러자 그녀는 대답했습니다. "주여 없나이다." 그래서 예수님은 말씀하셨습니다. "나도 너를 정죄하지 아니하노니 가서 다시는 죄를 범하지 말라 하시니라" しかし、彼らはそれを素直に認めたくなかったです。出来るだけ対抗したいと思いましたが、それ以上逆らうことが出来なくなって一人一人帰るようになりました。その人の中には謙遜な心で帰られた者があれば、心からそれを認めないで悔しい心で帰った人もいるでしょう。結局はイエス様とその女だけが残りました。それで、イエス様は身を起こして、その女に言います。「婦人よ。あの人たちは今どこにいますか。あなたを罪に定める者はなかったのですか。」すると彼女は言いました。「だれもいません。」そこで、イエス様は言いました。「わたしもあなたを罪に定めない。行きなさい。今から決して罪を犯してはなりません。」と。

31 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
예수님은 다른 사람들처럼 그녀의 죄를 정죄하지 않으셨습니다. 예수님은 "다른 사람은 죄를 정죄하는 권위가 없기 때문에 그들의 말은 잘못되었다. 그러나 나는 하나님의 아들이기 때문에 죄를 정죄하는 권위를 가지고 있다. 너는 이러한 죄를 범했다. 그것은 심각한 죄다. 그래서 이렇게 끔찍한 일을 당한거다. 그러므로 회개하고 다시는 죄를 짓지말라 " 라고 일일이 말하지 않으셨습니다.   イエス様は他の人々と同じように彼女の罪を指摘しませんでした。イエス様は「他の人は罪を定める権威がないから彼の言う言葉は無効です。しかし、私は神の子であるから罪を定める権威を持っています。あなたはこのような罪を犯しました。それは深刻な罪ですよ。ですから、こんなにひどい目にあったことですよ。ですから、悔い改めて二度と罪を犯さないでください」といちいち言いませんでした。

32 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
그 대신 "충분 보고 알았다. 너의 죄는 심각한 것이다. 하지만 너의 죄를 정죄하지 않으마. 너의 죄를 가볍게 보고 있기 때문이 아니다. 오늘은 여러가지 일이 있었다. 안심하고 가라. 지금부터 결코 죄를 짓지 말아라."고 예수님은 상냥하시며 권위있는 말씀으로 그녀에게 말씀하고 계십니다. 이것은 예수님이 죄를 용서할 권세를 가지신 분임을 나타내는 것입니다. 이렇게 이 이야기는 끝이 납니다.   その代わりに「十分に見て分かりました。あなたの罪は深刻なことですよ。しかし、私はあなたの罪を定めないです。それはあなたの罪が軽く見ているからではありません。今日は色々なことがありましたね。安心して行きなさい。今から決して罪を犯してはなりません。」とイエス様は優しくて、厳しい 言葉で彼女に話しています。これはイエス様が罪を許す権威を持っておられる方であることを表しているのです。それで、この話は終わります。

33 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
結び) 결론   이 이야기에서도 많은 사람들이 등장합니다. 예수님과 간음의 현장에서 붙잡아 데려 온 여자, 서기관과 바리새인, 그리고 민중. 그러나 이 이야기에서 예수님과 정말로 만난 사람은 간음의 현장에서 붙잡아 데려 온 여자뿐이었습니다. 많은 사람들이 예수님을 만나 가르침을 받았는데, 구원받은 사람은 이 여자, 혼자였습니다. 많은 사람들이 예수님의 가르침을 듣고 배웁니다. 성경을 읽고 있습니다. 그러나 구원 사람은 자신이 죄인임을 인정하는 사람뿐 입니다.   この話でも多くの人が登場します。イエス様と姦淫の現場で捕まえ連れて来られた女、律法学者とパリサイ人、そして民衆。しかし、この話ではイエス様と本当に出会った人は姦淫の現場で捕まえ連れて来られた女だけでした。多くの人がイエス様と出会い、教えをもらいましたが、救われた人はこの女、ひとりでした。多くの人々がイエス様の教えを聞き、学びます。聖書を読みます。しかし、救われる人は自分が罪人であることを認める人だけです。

34 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
죄를 짓는 다고 해서, 이 여자처럼 이런 수모를 당하는 일은 그렇게 많지 않습니다. 만약 그런 일이 일어나도 사람은 그것을 회개 할 기회로 삼기보다는 변명하거나 그 순간만 잘 극복하는 방법에 열중하는 경우가 많습니다. 그 정도로 사람은 영적으로 둔한 존재이며 죄악된 존재입니다. 게다가 자신의 죄에는 관대하고 다른 사람의 잘못을 보면 실망하여 매우 엄격한 태도를 취합니다. 다른 사람에게는 관대하고 자신에게는 엄격해야 하는데 좀처럼 할 수없는 것입니다.   罪を犯したことで、この女のようにひどい目にあうことはそんなに多くないです。もし、そのようなことが起こっても人はそれを悔い改めする機会にすることより、言い訳することやその時だけをうまく乗り越える方法に夢中になる場合が多いです。それくらい人は霊的に鈍い存在で、罪深い存在です。しかも、自分の罪には寛大で、他の人の過ちを見るとイライラして、とても厳しい態度を取ります。他の人には寛大で、自分には厳しくするべきであるのに、なかなか出来ないのです。

35 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
또한 말씀을 배울 때조차 가능한 반항하는 것이 인간의 본성입니다. "예, 알았습니다" 라고 솔직하게 되지 않습니다. 그러나 이 여자처럼 죄를 인정하는 사​​람은 행복합니다. 거기에서 얻는 축복이 크기 때문입니다. 오늘도 예수님은 우리들에게 가르치고 계십니다. 우리는이 여자처럼 터무니없는 실수와 죄를 범했기 때문에 앞으로 어떻게 해야할지 모르는 상태일지도 모릅니다. 그런 사람들은 "나도 너를 정죄하지 아니하노니 가서 다시는 죄를 범하지 말라.” 고 말씀 하시는 권위가 있지만 사랑이 넘치는 인자하신 예수님의 음성을 의지합시다.   また、御言葉に学ぶ時さえ出来るだけ反抗するのが人間の本質です。「はい、分かりました。」と素直にならないです。しかし、この女のように罪を認める者は幸いです。そこから得る祝福が大きいからです。今日もイエス様は私たちに教えています。私たちはこの女のようにとんでもない過ちを犯したからこれからどうすれば良いか分からない状態であるかも知れないです。そのような人々は「わたしもあなたを罪に定めない。行きなさい。今から決して罪を犯してはなりません。」と。厳しいですが、愛がある優しいイエス様の声に頼りましょう。

36 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
또는이 서기관과 바리새인, 그리고 백성처럼 다른 사람의 실수와 죄를 위하여 돌을 가지고 던지려 하고 있을지도 모릅니다. 그런 사람들은 예수님이 "위선자야. 너는 누구냐?" 라고 엄격하게 말씀 하실 것이다. 마지막으로 하나의 추측을 하고 싶습니다. 예수님이 많은 사람들 앞에서 땅에 무엇가를 쓰셨습니다. 그것은 예수님의 가까운 곳에 있던 사람들은 보이는 것입니다. 제 생각은 하나님의 말씀이라고 생각합니다.   あるいは、この律法学者とパリサイ人、そして民衆のように他の人の過ちと罪のために石を持って投げようとしているかも知れないです。そのような人々にはイエス様が「偽善者よ。あなたは誰ですか。」と厳しく言うでしょう。最後に一つの推測をしたいと思います。イエス様が多くの人々の前、地面に何を書きました。それはイエス様の近いところの人は見えるはずです。私の推測では神様の御言葉であるだと思います。

37 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
또는 거기에 서있는 사람들의 죄를 일일이 쓰기 시작한 것이 아닐까 추측합니다. "너는 여자의 죄를 정죄하여 돌로 죽일 생각이로군. 하지만 너는 잊어 버린것이 있다. 죄의 무게는 하나님 앞에 모두 동일하다. 모두다 하나님이 던지는 돌에 죽어야 한다. 너는 무엇을 하고 있느냐' 라는 무언의 메시지를 나타시고 있는 것입니다.   あるいはそこに立っている人々の罪をいちいち書き始まったのではないかと推測します。「あなたはこの女の罪を定めて、石で殺す気ですね。しかし、あなたは忘れてしまいましたね。罪の重さは神様の前には皆同じです。皆、神様が投げる石で殺されるべきです。あなたたちは何者ですか」という無言のメッセージを表したと思います。

38 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
만약 우리가 지금 그 현장에 갔다고 하면 여러분은 그 여자처럼 자신의 죄 때문에 많은 어려움을 겪고있는 사람입니까? 서기관과 바리새인처럼 다른 사람들의 잘못과 죄를 지적하고 그것을 심판하는 교만한 자입니까? 백성들처럼 자신의 죄를 생각하지 않고 사람을 판단하며 주위 사람들에 의해 좌우되어 버리는 사람입니까? 예수님은 다시 몸을 굽혀 땅에 무언가를 쓰십니다. 이번에는 우리의 죄를 하나 하나 쓰실지도 모릅니다.   もし、私たちが今その現場にいったとしたら皆さんはあの女のように自分の罪のゆえに多く困っている者ですか。律法学者とパリサイ人のように他の人々の過ちと罪を指摘し、それを審判する高慢な者ですか。民衆のように自分の罪は考えずに人を裁く、周りの人々に左右されしまう者ですか。イエス様は再び身をかがめて、地面に何かを書きます。今度は私たちの罪をひとつひとつ書くかも知れないです。

39 “예수님을 만난 사람들 시리즈3” 「イエス様と出会った人々シリーズ3」
그러나 우리가 회개하는 마음을 가진다면 그 여자처럼 예수님의 용서의 말씀을 들을 수 있습니다. 또한 만약 예수님께서 그 여자의 죄를 땅에 쓰셨다고 생각한다면 그 옆에는 다음과 같이 추가하여 써 주시는 분이라고 생각합니다. "네 죄가 용서 받았다."고. 그것은 그녀의 마음판에 새겨진 지울 수없는 인입니다. 그 지울 수없는 인는 우리들의 마음판에도 기록되어 있습니다.   しかし、私たちが悔い改める心を持つならあの女のようにイエス様の赦しの言葉を聞くことが出来ます。また、もし、イエス様がその女の罪を地面に書いたとしたら、その横には次のように追加して書いてくださる方だと思います。「あなたの罪は許された。」と。それは彼女の心に記された消えない印です。その消えない印は私たちの心にも記されています。

40 헌금 (献金) & 헌금기도 (祈り)

41 살아 계신 주 サラゲシン ジュ 主は今 生きておられる
살아 계신 주 サラゲシン ジュ 主は今 生きておられる 살아계신    주  나의  참   된   소망 サラゲシン ジュ ナオ チャンデン ソマン 主は 今、生きて おられる 걱 정    근 심   전 혀   없네 コチョン グンシン ジョンヒョ オンネ 我が うちに おられる 사랑 의  주   내  갈   길   인도 하니 サランエ ジュ ネ ガル ギル インドハニ すべては 主の み手に あり 내  모든  삶의   기쁨  늘  충   만 하네 ネ モドン サム ギプム ヌ チュンマンハネ あすも 生きよう 主が おられる

42 祝 祷 廣橋 嘉信牧師 축 도 히로하시 요시노부 목사
祝 祷           廣橋 嘉信牧師 축 도 히로하시 요시노부 목사

43 初めていらしゃた方を 主の愛で歓迎し、 ご紹介いたします。

44 축복의 통로 (あなたのゆえに) 당 신 은 하나님의 ダンシンウン ハナニエ あなたの ゆえに 언약 안에 있는 축복 의 통로
당  신  은  하나님의 ダンシンウン ハナニエ  あなたの ゆえに  언약   안에  있는    축복  의  통로 オンヤクアネ インヌン チュボクエ ドンロ 世界は 祝福される 당 신  을   통하여서 タンシンウル トンハヨソ 열  방이   주께  돌아오게  되리 ヨルバンイ チュケ ドラオゲ デリ ひとは 主のもとへ 帰る

45 축복의 통로 (あなたのゆえに) 당 신 은 하나님의 ダンシンウン ハナニエ あなたの ゆえに 언약 안에 있는 축복 의 통로
당  신  은  하나님의 ダンシンウン ハナニエ  あなたの ゆえに  언약   안에  있는    축복  의  통로 オンヤクアネ インヌン チュボクエ ドンロ 世界は 祝福される 당 신  을   통하여서 タンシンウル トンハヨソ 열  방이   주께  예 배하게  되리 ヨルバンイ チュケ イェベハゲ デリ 主を ほめたたえる

46 報 告 1. 6월부터는 “예수님을 만난 사람들”이라는 시리즈 설교가 시작되었습니다. 주변의 분들께 알리고 함께 예배에 나올 수 있도록 기도부탁드립니다.  6月からは「イエス様と出会った人々」というシリーズ説教が始まりました。もっと多くの人々が参加できるように、ご紹介をよろしくお願いします。

47 報 告 2. 예배안내 :  일본어1부 예배 : 매주일 오전  9:00-10:30 일본어2부 예배 : 매주일 오전 10:45-12:00 한 국 어예배 : 매월 3째 주일 오후2시-3시  영 어 예배 : 매월 2、4째 주일 오후5시-6시30분           礼拝案内 : 日本語礼拝1部:毎週 日曜日 午前 9時~10時30分 日本語礼拝2部:毎週 日曜日 午前10時45分~12時 韓国語礼拝:毎月第3週 日曜日 午後2時~3時 英語礼拝:毎月第2、4週 日曜日 午後5時~6時30分

48 3. 예배후에는 다과와 함께 자유롭게 교제와 기도의 시간을 가져주세요
3. 예배후에는 다과와 함께 자유롭게 교제와 기도의 시간을 가져주세요.    (礼拝後には茶菓と共にご自由にお交わりとお祈りの時間をお持ちください。)

49 교 제 交わり 소그룹으로 나누어져서 교제와 기도의 시간을 갖습니다. 小グルーフに分かれて、交わりとお祈り会をもちます。
교 제 交わり           소그룹으로 나누어져서 교제와 기도의 시간을 갖습니다. 小グルーフに分かれて、交わりとお祈り会をもちます。

50 Kaihin Makuhari Megumi Church
승리하시길 바랍니다! 다음 모임은 勝利の生活に なりますように。 次の礼拝は 2013년 10월 20일 2013年 10月 20日 14:00~15:00 Kaihin Makuhari Megumi Church


Download ppt "환영합니다! 일본장로교회 카이힌 마쿠하리 메구미 교회 한국어 예배 – 韓国語バイリンガル礼拝"

Similar presentations


Ads by Google