Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

ボックス(地球)の外側を視野に入れて物事を考えれば役立つかも知れない あなたが広い視野を持てるように天文学について少しお話しします。

Similar presentations


Presentation on theme: "ボックス(地球)の外側を視野に入れて物事を考えれば役立つかも知れない あなたが広い視野を持てるように天文学について少しお話しします。"— Presentation transcript:

1 ボックス(地球)の外側を視野に入れて物事を考えれば役立つかも知れない あなたが広い視野を持てるように天文学について少しお話しします。
Do you have problems? あなたは、悩みを抱えていますか? Thinking outside the box and putting things in perspective might help ボックス(地球)の外側を視野に入れて物事を考えれば役立つかも知れない Here’s a little astronomy to help you put this into perspective あなたが広い視野を持てるように天文学について少しお話しします。 翻訳・日本語編集 JA2TKO 豊田市 Apr

2 Hubble ハッブル宇宙望遠鏡

3 ハッブル宇宙望遠鏡は大気圏外にあり、海抜593kmの上空で、速度28,000km/h 一周96~97分で地球の周りを回っています。
The Hubble telescope is located outside our atmosphere and is orbiting around the Earth at 593 km above sea level with an orbital period of about 96 to 97 minutes at a speed of 28,000 km/h. ハッブル宇宙望遠鏡は大気圏外にあり、海抜593kmの上空で、速度28,000km/h 一周96~97分で地球の周りを回っています。 Its name is in honor of astronomer Edwin Hubble, it was placed in orbit on April 24, It weighs about kg in a cylindrical form with a 13,2 m length and a diameter of 4,2 m. This telescope can obtain images of the cosmos at an 0,1 arc second of resolution. その望遠鏡は天文学者エドウィン・ハッブルに因んで名付けられ、 1990年4月24日に軌道に乗りました。 重さは約11トンで、長さ13.2m、直径4.2mの円筒形です。 この望遠鏡は0.1秒の角度の解像度で宇宙の画像を得ることができます。

4 International Space Station
国際宇宙ステーション

5 View from inside the Space Station
宇宙ステーション内部からの眺め

6 Hubble’s best ・ ハッブルのベストショット

7 This is the Sombraro Galaxie also called M104 in Messier’s catalog
at a distance of 28 millions light years. これはメシエカタログではM104と名付けられたソンブレロ銀河で、 地球から2800万光年の位置にあります。 This is considered one of the best pictures Hubble took. これは撮影されたなかで最高の写真の一つと考えられています。

8 そしてこれは3000光年および6000光年の距離にあるアリ星雲で、
Then we have the Ant’s Nebula so called because of its shape and located 3000 and 6000 light years. そしてこれは3000光年および6000光年の距離にあるアリ星雲で、 その形状からそう呼ばれています。

9 Then here is the Esquimo Nebula at 5000 light years.
そしてこれは5000光年の距離にあるエスキモー星雲です。

10 In fourth place the Cat’s Eye Nebula.
4番目はキャッツアイ星雲です。

11 Fifth place the Hour Glass Nebula located 8000 light years the result of an exploding star.
5番目は8000光年の距離にある砂時計星雲です。 恒星の爆発によってできました。

12 In 6th place, we have a part of the Cone Nebula at 2500 light years
6番目はコーン星雲です。2500光年の距離にあります。

13 7番目は白鳥星雲で、5500光年の距離にあります。 少量の酸素、硫黄および他の元素を含む水素の海でできています。
In Seventh position, we find a protion of the Swan Nebula located 5,500 light years described as an ocean of hydrogen with small quantities of oxygen, sulfur and other elements. 7番目は白鳥星雲で、5500光年の距離にあります。 少量の酸素、硫黄および他の元素を含む水素の海でできています。

14 In 8th place, this beautiful image called “Starry night”
And also know as Light Echo. 8番目は星空の夜と呼ばれるこの美しい写真です。 別名ライトエコーとしても知られています。

15 9番目は合体しつつあるNGC 2207とIC 2163という二つの銀河で、1億1400万光年の彼方にあります。
In 9th place, two galaxies merging NGC 2207 and IC 2163 located 114 millions light years. 9番目は合体しつつあるNGC 2207とIC 2163という二つの銀河で、1億1400万光年の彼方にあります。

16 Tenth place, a fragment of the Trifid Nebula with many stars at 9000 light years.
10番目は多くの恒星を含む三裂星雲です。 9000光年の距離にあります。

17 Other images from Hubble ハッブル宇宙望遠鏡からの画像を他にも紹介しましょう。

18 Voyager 1 ボイジャー1号

19 Actual position of Voyager 1 (102 AU)

20 Dwarft planet in 2003 UB 313 (Eris)

21 Halley’s comet ハレー彗星

22 M16: The Eagle Nebula M16: イーグル星雲

23 M57: Ring Nebula M57:環状星雲

24 Nebula RCW 79 星雲RCW79

25 NGC 2237: Rosette Nebula NGC2237ばら星雲

26 M42: Orion Nebula M42:オリオン大星雲

27 Proto Star 原始星

28 Milky Way (our sun is indicated)
銀河系(赤マークは我々の太陽)

29 A Black Hole ブラックホール

30 NGC 4414

31 The Earth with clouds 地球

32 The Earth without clouds
地球(雲を除いた画像)

33 The Earth with a rising moon
昇る月と地球

34 Earth and New Moon 地球と新月

35 Earth and full Moon 地球と満月

36 Our Sun with its atmosphere
太陽とその大気

37 Sun without its atmosphere
太陽(大気無し)

38 Venus without its clouds
金星(大気無し)

39 Venus with clouds 金星(大気有り)

40 Mercury 水星

41 Mars 火星

42 Orbit of Mars, Phobos and Deimos
火星の軌道とフォボスおよびデイモス

43 Jupiter 木星

44 Jupiter’s moons and their orbits (the first 8, the closest ones)
木星の衛星とその軌道(内側の8個)

45 Saturn 土星

46 Saturn’s orbit and moons
土星の軌道と衛星

47 Uranus 天王星

48 Uranus and Satellites 天王星と衛星

49 Neptune 海王星

50 Neptune’s orbit and satellites (without Nereid)
海王星の軌道と衛星(ネレイドは非表示)

51 Neptune’s orbit with Nereid and Triton
ネレイドとトリトンを含む海王星の軌道

52 Pluto 冥王星

53 Orbit of Pluto and Charon
冥王星とカロンの軌道 Charon : ギリシャ神話、三途の川の渡し守

54 The Milky Way 銀河系

55 Words are escaping us when you discover these monumental pictures
of colors and light. このような途方もない色や光の世界を言葉で表すのは難しいでしょう。 The Eagle Nebula or M16 can be found in the Serpent contallation, and it’s like an open window at the centre of a starry night. イーグル星雲(M16)はへび座の中にあって、 星空の中心にある開いた窓のようです。 At the centre, many young stars forming creating a wonderful spectacle of gaseous emissions. その中心部では、生まれつつあるたくさんの若い恒星がガスの 放出で素晴らしい光景を生み出しています。

56 SHOWING ALL OF THIS IN THIS FASHION IS REALLY FACINATING, DEEPLY MOVING AND DAZZLING.
このように何でも見れることは 本当に素晴らしく、とても感動的です。

57 Earth 地球 金星 Mars 火星 Mercury 水星 Pluto 冥王星

58 木星 土星 天王星 海王星 地球 Earth Pluto 冥王星

59 Sun 太陽 Earth 地球 木星 Pluto 冥王星

60 I HOPE THIS HAS ENLIGHTENED YOU . BEYON OUR SUN,
THERE IS A VAST UNIVERSE 私たちの太陽よりも巨大な宇宙がある。  このことを知って欲しいと思います。

61 Arturus Sirius シリウス(天狼星) アルクトゥルス 大角星 牛飼い星(一等星) Our Sun 我々の太陽
ポルックス ふたご座 Jupiter at 1 pixel at the point of the arrow. 木星は矢印の先端の1ピクセル、 The Earth is not visible at this scale 地球はこのスケールでは見えません。 Arturus アルクトゥルス 大角星 牛飼い星(一等星)

62 Antares is the 15th most brilliant star in the night sky.
アンタレスは15番目に明るい恒星です。 It is located at more then 1000 light years. 1000光年より遠いところにあります。 Beetlejuice ビートルジュース Sun – 1 pixel 太陽は1ピクセル アルデバラン 雄牛座の一等星 木星はスケールでは見えません リゲル オリオン座のβ星、一等星で最も明るい

63 AND NOW HOW BIG AND TALL ARE YOU ? ところで、あなたの体の大きさはどの程度ですか?
AND, ALL THOSE PROBLEMS THAT YOU HAVE TODAY ? そして、あなたの悩みはどうでしょうか。 WHAT ARE THE THINGS THAT ARE IMPORTANT TO YOU SO THAT YOU SQUABBLE ABOUT OR PICK FIGHTS? あなたにとって、言い争いをするほど 大切なことは何ですか? KEEP YOUR LIFE IN PERSPECTIVE! 日々の暮らしの中でも、宇宙の広さを思い出してみて下さい!

64 View from Space 宇宙からの景観 NIGHT LIGHTS 夜の明かり

65 And then the Sunrise .. そして、日の出

66 Wonderful Blue Planet! すばらしい青い惑星!

67 Appreciate your home for one moment!
あなたの母星の素晴らしさを忘れずに! Our children’s heritage! 子供たちへと引き継いでいく宝物です! A.z.

68 今あなたは人生がどうにもならないと感じる時を 思い浮かべているでしょう。
Now you will see a picture for those moments when you feel life is overwhelming. 今あなたは人生がどうにもならないと感じる時を 思い浮かべているでしょう。 When you think your problems are enormous… あなたの問題が非常に深刻だと思うとき・・・ …and when you think there is a immense difference between the things you do and those you don’t, そしてあなたが何かをするかしないかが大きな 問題につながると思うとき。

69 一方、あなたは人間であるが故に自分が力強く優秀だと 思うときもあるでしょう。
It’s also a picture when you have moments as a human being you think you are powerful and magnificent… 一方、あなたは人間であるが故に自分が力強く優秀だと 思うときもあるでしょう。 You are Homo Sapiens, Master of the creation, あなたは人類であり、創造の達人であり、 At the zenith of your technological power ! And you feel that with the other six billions persons we are … そして、我々が60億人の仲間とともにあることを、 あなたは知っている... … So far we are unique in this universe. ...これまでのところ我々はこの宇宙の中で 他にはない存在です。

70 ...あなたが住む世界はあまりに大きく破壊することなど できないと思っているときを考えてみて下さい。
And finally… そして最後に... …a picture for those moments when you think the world is so big where you live that it is indestructible. ...あなたが住む世界はあまりに大きく破壊することなど できないと思っているときを考えてみて下さい。 With its great cities, all the oceans, mountain ranges and continents… 大都市、大きな海、山脈、大陸... Invulnerable Planet…不死身の惑星 …insensitive, with its size and greatness, With our actions as men accomplishing… or not. Insensitive その大きさ故に、私たち人類の活動があろうとなかろうと、 影響を受けない。

71 Because, Earth has five hundred millions square kilometres of surface!
なにしろ地球の表面積は5億平方キロメートルもあります! Six thousands quadrillions tons of rocks!... 600京トンの岩石! And more then one thousand trillions tons of water!… そして、千兆トン以上の水

72 Contemplate this picture for a few moments. しばらくこの画像を見つめて下さい。
Héla aquí, pues: It was taken by the Cassini-Juygens probe, in 2004, when it arrived at the rings of Saturn. これはカッシーニ・ホイヘンス惑星探査機 によって、2004年に土星の輪に 到達した際に撮影されました。

73 This is your planet. これはあなたの惑星です。 We are all in this little blue point. 私たちは皆、この小さな青い点の中にいます。 All our wars… すべての戦争も、 All our problems...すべての問題も、 All our greatness and misery…. すべての偉大なことも、悲惨なことも、 All our technology, our art, our advances… すべての技術も、芸術も、進歩も、 All our civilizations, all our wildlife and flora... すべての文明社会も、すべての野生生物や植物も、 All races, religions…すべての人種や宗教も、 All governments, countries and states... すべての政府や国々も、 All our love… and hate… すべての愛や憎しみも、 Six billions souls in constant agitation… 絶え間なく揺れ動く60億の魂も。

74 It does make you think, no?
こう考えると、地球はそんなに丈夫ではないと 思えてきませんか? If we want, we can take this picture like a lesson in humility… 私たちは、望めばこの写真から謙虚に教訓を得ることができます。 And like a double message: そして次のような二つのメッセージを得ることができます。 On one hand ,how little we are in this universe, with our problems and our differences, when we see them on this scale... 一つは、宇宙のスケールで物事を見たときに、 我々がどれだけ小さな存在かということ。 But on the other side, how fragile is our planet, And the importance of taking care of this little blue point, つまり、この青いちっぽけな惑星を大切にすることがどれだけ大切かということ。 …because its the only home we have. なぜなら、それが我々の唯一の住み家なのですから。

75 Think about it... 考えてみて下さい... Our World Is beautiful!

76 The End? これで終わりだと思いますか? Who knows…may be not. そうじゃないかもしれませんよ。
zartha janv 2009

77 SEND THIS MESSAGE TO THOSE YOU KNOW このメッセージをあなたの知り合いに送って下さい。
IT MAY HELP THEM TO FEEL BETTER IN CONSIDERING WHAT IS IMPORTANT IN LIFE. 彼らが、人生で何が大切かを考える際に 気が楽になることに、役立つかもしれません。 《 追 記 》 私は、人類にとって唯一の住み家である地球を慈しみ、 ちっぽけな地球で、半島で、島で争いのない住み家にするために、 すべての言語で、すべての国民が理解することを願っています。 JA2TKO Apr


Download ppt "ボックス(地球)の外側を視野に入れて物事を考えれば役立つかも知れない あなたが広い視野を持てるように天文学について少しお話しします。"

Similar presentations


Ads by Google