Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
Inter-island solidarity for peace
분쟁과 갈등의 세상에서 어떻게 평화의 길을 만들어 나갈까? 戦争と紛争の世界でどのように平和の 道を作っていくか? How should we make a way of peace in the world of war and conflict? 我們如何在戰爭與衝突的世界裡開闢一條和平之路? 송강호 宋康鎬 Song Kangho 2016 8 Inter-island solidarity for peace Taiwan camp
2
1 분쟁지역에서 개척자들은 무엇을 해왔나? 紛争地域で“開拓者たち”は、何をしてきたか? What are the Frontiers doing in the conflict areas? The Frontiers在衝突地區都做些什麼?
3
피나투보 화산 폭발/ピナツボ火山噴火 Eruption of Pinatubo Volcano 菲律賓皮納土坡火山爆發 1991/ 6/12
4
1994 르완다 내전/ルワンダ戦争 Rwanda War/盧安達戰爭
5
카라그웨 난민캠프/カラグエ難民キャンプ Karagwe Refugee Camp/坦尚尼亞Karagwe難民營
6
보스니아 내전 / ボスニア戦争 Bosnian War/波士尼亞戰爭1992~1995
7
무슬림 희생자들/イスラム教徒の犠牲者 Muslim victims / 穆斯林受難者
8
Map of Indonesia インドネシアの地図/印尼地圖
9
Map of Timor Leste 東ティモールの地図/東帝汶地圖
10
Timor Leste 東ティモール東帝汶
11
Timor Leste Peace Camp 2000 東ティモール平和キャンプ 2000年東帝汶和平營
12
평화의 메신저 활동/平和のメッセージ活動 Messenger Program /訊息計劃
13
평화학교 Peace School 平和学校 和平學校
14
난민촌 전달/難民キャンプメッセージ活動 Refugee Camp Delivery / 難民營傳遞計劃
15
귀환/帰還 Repatriation /遣返
16
Map of Afghanistan アフガニスタン地図 / 阿富汗地圖
18
Afghanistan Peace Camp アフガニスタン平和キャンプ 阿富汗和平營
19
아체 츠나미 Tsunami in Aceh アチェ津波(スマトラ島地震)/南亞大海嘯的亞齊 2005/ 12 /26
20
3R: 아체 평화 공동체/アチェ平和村 Aceh Peace Community /亞齊和平社群
21
평화도서관/平和図書館 Peace Library / 和平圖書館
22
2 지금은 분쟁을 막기 위해서 무엇을 하고 있나? 戦争を防ぐために今何をしているか? What are we doing now to prevent war? 我們正在做些什麼以防止戰爭?
23
해군기지 반대 운동 海軍基地反対運動 Anti-navy base activism 反對海軍基地運動
24
전환 Conversion 転換 轉換
25
평화거점도시 peace basecamp city 平和 拠点 都市 和平基地城市
평화 운동 확산expansion of the peace movement 平和運動の拡散 和平運動的擴散 평화 교육을 통해 다음세대에 전달 delivery to the next generation through peace education 平和教育で次の世代に伝える 傳遞給下一個世代的和平教育 주변의 반전 평화 운동을 지원 supporting neighboring anti-war peace movements 周辺の反戦・平和運動を支援 支持鄰近國家的反戰和平運動
26
비무장 평화의 섬 선언 非武装平和の島宣言 Demilitarized Peace Island Declaration 非武裝和平之島宣言
27
평화를 위한 섬들의 연대 平和のための島の連帯 Inter-Island Solidarity for Peace 島嶼間和平連帶
28
정치적인 차원/政治的なレベル Political Dimensions /政治空間
29
중첩된 해상경계 重り合う海の境界線 Overlapping Maritime Borders 重疊的領海邊界
30
중첩된 하늘의 경계 重なり合う空の境界線 Overlapping Air Space 重疊的領空
31
점에서 면으로 면에서 입체로 From point to square to cube 点から面へ、面から立体へ 從「點」到「面」到「立體」
32
동아시아 비무장 평화 삼각지대 東アジア非武裝平和三角地帶 East Asia Demilitarized Peace Triangle 東亞非武裝和平三角地帶
33
동아시아 평화삼각지대 East Asia demilitarized peace triangle 東アジア平和三角地帶 東亞非武裝和平三角地帶
무력 충돌의 불허 Ban armed conflict 武力衝突の禁止 禁止武力衝突 군사시설및 기지건설 불허 Ban military base/facility construction 軍事施設と基地建設の禁止 禁止建設軍事設施與基地 군사훈련의 불허 Ban military exercises 軍事訓練の禁止 禁止軍事訓練 군함의 기항이나 군용기의 기착 불허 Ban port visits by warships and military aircraft 軍艦の寄港と軍用機の寄着の禁止 禁止軍艦和軍機使用港口 군사적 목적의 운항 불허 Ban passage of ships for military purpose 軍事的目的の運航の禁止 禁止軍事目的的航行 군사적 목적의 회합 불허 Ban meetings for military purpose 軍事的目的の會合の禁止 禁止軍事目的的會合
34
모든 군대와 기지가 우리의 적 すべての軍隊と基地は敵である All militaries and bases are our enemy
미군뿐 아니라 자국의 군대도 쫓아내자 アメリカ軍だけでなく、自国の軍隊も追い払おう Expel not only US military but our own countries’ militaries as well. 不只是美軍,還包括我們自己國家的軍隊
35
3 앞으로 반전 평화를 위해 무엇을 하고자 하나? 今後、反戦平和のために何をするか? What are we going to do for anti-war peace activism? 我們將做哪些反戰和平運動?
36
평화의 섬 연대의 확산 Expansion of inter-island solidarity 「平和の島連帯」の拡散 「和平之島連帶」的擴散
자국 내에서의 연대 domestic island solidarity 自国内での連帯 國內的連帶 섬들의 국제적인 연대 international island solidarity 島々の国際的な連帯 跨國家的島嶼連帶 군사기지가 아직 없는 섬들로 확산 expansion to islands where there are still no bases まだ軍事基地を持たない島々へ拡散 擴散至尚未有軍事基地的其他島嶼
37
평화의 섬들의 바다 올림픽 平和の島々の海オリンピック Peace Island Sea Olympics 和平之島與和平之海的奧林匹克
40
동중국해를 공존과 평화의 바다라고 부르자! 東シナ海を「共存」と 「平和」の海と呼ぼう! Call East China Sea the Sea of Peace and Co-existence. 東海的和平與共存之海
41
섬들의 연대를 위한 항해 島たちの連帯のための航海 Sailing for Inter-Island Solidarity 為了島嶼間連帶的航海
42
또하나의 오키나와 もう一つの沖縄:ディエゴ・ガルシアAnother Okinawa: Diego Garcia 另一個沖繩─ Diego Garcia
44
평화 복무 平和サービス Peace Service 和平服務
45
무인폭격기/ドローン(無人攻撃機) Drones / 無人機
53
칼을 쳐서 보습을 만들자 剣を鋤に打ち直そう。 Turn swords into plowshares. 化干戈為玉帛。
Similar presentations
© 2024 slidesplayer.net Inc.
All rights reserved.