英語アブストラクト作成 法 「英語アブストラクト作成 法」 入門編 文責:宮地 利明 (金沢大学医薬保健研究域)

Slides:



Advertisements
Similar presentations
論文執筆の手引き 形式編 トップレベルの構成 Title page Abstract Introduction Main body Conclusions References.
Advertisements

英語ゼミ 6/15( 水 ) 金 正福. Part2 Unit8 ~査読者とのやりと り~ 科学技術英語 ロボット工学.
生体情報論演習 - 統計法の実践 第 1 回 京都大学 情報学研究科 杉山麿人.
コンピュータプラクティス I 再現性 水野嘉明
Japan Federation of Management related Academies
小水力班/ Small Hydro Generation Group 研究背景 / Research background
英語勉強会(詫間English) /26 三木裕太.
レポートの作成 効果的な発表の仕方.
英文校閲 日本発英文学術誌の クオリティー向上に果たす役割
The authors have no actual or potential declaration to make.
英語勉強会.
プレゼンテーションの方法 浅川伸一
神戸大学大学院国際文化学研究科 外国語教育論講座外国語教育コンテンツ論コース 神戸 花子
この研究発表の内容に関する利益相反事項は, ☑ あります
日本癌学会利益相反(COI)マネジメント方法の改訂
卒業論文のタイトルをここに (発表時間は5分です。 PPTスライドは10枚程度にまとめる事)
●レポートを書くこと→主張の根拠を示して、他の人を説得するため ●最初から順に読んで分かるように書く ●
2007年12月16日 小笠原 宏 参考ファイル: \\Raid\研究室共通\卒業研究
X線偏光観測最前線 December 01, 2007 Tsunefumi Mizuno Hiroshima University
日本人の英語文章の中で「ENJOY」はどういうふうに使われているのか
Targeted Temperature Management at 33℃ versus 36℃ after Cardiac Arrest
<研究開発項目〇> ●●●●●●● ● ● <提案題目> △△ △ △△研究開発
「教育工学をはじめよう」  第2章     学会発表に向けて     プロポーザルを書く 発表 菊池 陵  皂 智樹.
情報処理基礎A・B 第6回 続・ワープロソフト入門 構造を持つ文書作成と その支援機能の活用
ポスター作成について (テンプレートファイル利用について) Making Poster
学会発表における利益相反開示例 - 1 利益相反開示 演題名: ウイルス学会における利益相反管理と開示について
CRLA Project Assisting the Project of
小樽商科大学学術成果コレクション (Barrel) - ねらいとお願い
Criterionの利用について (2017年度版)
What is the English Lounge?
Evidence-based Practice とは何か
 <<卒業論文執筆の進め方>> 人間福祉学演習Ⅱ 鶴野隆浩.
Session 8: How can you present your research?
DANDELIONS Ren Soma Shinchiro Habaguchi Yusuke yamada
ポスター作成について (テンプレートファイル利用について) Making Poster
Important Information
Effective methods for multiplying hypericum oliganthum
2004 WFDSA Direct Seller Survey Research Deck Taiwan
Eriko Fukuyama, MD Fukuyama Eye Clinic Fukuoka, Japan
卒論の書き方: 参考文献について 2017年9月27日 小尻智子.
学会発表における利益相反開示例 - 1 利益相反開示 演題名: ウイルス学会における利益相反管理と開示について
Disclosure of conflict of interest
Where is Wumpus Propositional logic (cont…) Reasoning where is wumpus
以下、全てご記入の上提出して下さい(必須)
Japanese Title (point 32) ご研究の成果物を明確に明示したタイトルをお勧めいたします*
数量分析 第2回 データ解析技法とソフトウェア
金沢大学ハノイ事務所 医薬保健学域連絡事務所
■Background High sensitivity methods for measurement of CRP (hs-CRP) are necessary for cardiovascular risk stratification, which is based upon discrimination.
日本癌学会利益相反(COI)マネジメント方法の改訂
2019/4/22 Warm-up ※Warm-up 1~3には、小学校外国語活動「アルファベットを探そう」(H26年度、神埼小学校におけるSTの授業実践)で、5年生が撮影した写真を使用しています(授業者より使用許諾済)。
日本語タイトル(point 28) 第4回DSANJ Bio Conference’19 Open
この研究発表の内容に関する利益相反事項は, ☑ ありません
日本情報科教育学会 第4回全国大会実行委員会
論文のタイトル 言語 単語数 音節数 日本語 英語 韓国語 インドネシア語
プレゼンテーションの方法 浅川伸一
Windows Summit 2010 © 2010 Microsoft Corporation.All rights reserved.Microsoft、Windows、Windows Vista およびその他の製品名は、米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標または商標です。
ー生命倫理の授業を通して生徒の意識に何が生じたかー
英語音声学(7) 音連結.
ホ-5班 発表タイトル(30字以内) 学籍番号1 名前 学籍番号2 名前 学籍番号3 名前 学籍番号4 名前 …
研究開発名称 (対象とする技術のイラストや図) 提案者:○○株式会社 研究開発の概要 概算経費
北大MMCセミナー 第16回 Date:2013年11月8日(金)16:30~18:00
MO装置開発 Core part of RTR-MOI Photograph of core part.
プログラムNo.:論文タイトル(必ず書いてください)
日本語タイトル(point 28) 第4回DSANJ Bio Conference’19 Open
Goal: I can understand more about the Japanese art of complaining
研究開発名称 (対象とする技術のイラストや図) 提案者:○○株式会社 研究開発の概要 概算経費
~国際比較にみる達成目標と評価のガイドライン~
医学英語 III 6/11.
Improving Strategic Play in Shogi by Using Move Sequence Trees
北大MMCセミナー 第28回 Date: 2014年10月3日(金)14:30~16:00 ※通常と開始時間が異なります
Presentation transcript:

英語アブストラクト作成 法 「英語アブストラクト作成 法」 入門編 文責:宮地 利明 (金沢大学医薬保健研究域)

JSRT 国際化のための英語化に関する目 標 1 . 2016 年春の総会学術大会までに,発表スラ イド と電子ポスターの全面英語化を目指す. 2 . 2018 年春の総会学術大会までに口述研究発 表 の 50 %が英語口述発表となることを目指す.

目標 1 . JSRT の大会に英語アブストラクトを 提出. +論文投稿にも役立つ 2 .国際学会に演題申し込みをする.

英語,英語・・・とは言いつつ 和英に関わらず,最も大切なのは 良い研究をすること. 特に我々の領域では役に立つ研究を!

研究方法 [ 事実 ] [ 事実 ] 仮説 --- 懐疑,直感 仮説 --- 懐疑,直感 ↓ ↓ 実証 --- 理論的検証,実験 実証 --- 理論的検証,実験

放射線技術学の研究テーマ 放射線技術学の研究テーマ ・患者負担の軽減. ・診断・治療のための情報量を増加. ・診断・治療のための効率性や精度の向上. ・既成概念の検証 等々 宝の山! ・既成概念の検証 等々 宝の山! ↓ テーマについて論理的に仮説を立てて実証. テーマについて論理的に仮説を立てて実証.

研究テーマ 必要手続きの準備 研究テーマ 必要手続きの準備 (倫理関係の書類等) (倫理関係の書類等)

研究テーマ 必要手続きの準備 研究テーマ 必要手続きの準備 ↓ (倫理関係の書類等) ↓ (倫理関係の書類等) 研究 先行研究を入念に調査 研究 先行研究を入念に調査

研究テーマ 必要手続きの準備 研究テーマ 必要手続きの準備 ↓ (倫理関係の書類等) ↓ (倫理関係の書類等) 研究 先行研究を入念に調査 研究 先行研究を入念に調査 ↓↑ ↓↑ 学会発表 アブストラクトを提出 学会発表 アブストラクトを提出 論文投稿と同時に発表. または,発表を重ねて論文. *研究の内容・進捗による. *特許との兼ね合い.

研究テーマ 必要手続きの準備 研究テーマ 必要手続きの準備 ↓ (倫理関係の書類等) ↓ (倫理関係の書類等) 研究 先行研究を入念に調査 研究 先行研究を入念に調査 ↓↑ ↓↑ 学会発表 アブストラクトを提出 学会発表 アブストラクトを提出 ↓ ↓ 論文 最初のゴール(査読後採択) 論文 最初のゴール(査読後採択)

研究テーマ 必要手続きの準備 研究テーマ 必要手続きの準備 ↓ (倫理関係の書類等) ↓ (倫理関係の書類等) 研究 先行研究を入念に調査 研究 先行研究を入念に調査 ↓↑ ↓↑ 学会発表 アブストラクトを提出 学会発表 アブストラクトを提出 ↓ ↓ 論文 最初のゴール(査読後採択) 論文 最初のゴール(査読後採択) ↓ ↓ 被引用 社会の評価 被引用 社会の評価

IMRaD の形式(見出し付き) Introduction (緒言) / purpose (目的), Methods (方法), Results (結果), and Discussion (考察) /conclusion (結論) ・技術学会の英文誌や 発表の英文アブストラクト ・ RSNA , ISMRM 等

Sconfienza LM, et al., Eur Radiol (2011) 21:2235–2243 余談:見出し付きか否かをトップ 70 誌で 調査 *演題申し込み先のスタイルに合わせる

タイトル・決めるのにかなり時間がかかる. ・簡潔明瞭! ・ただし略語は注意!・アブストラクトを書きながら随時修正.

タイトルの例 1 “Evaluation of hemodynamics by simultaneously obtaining dynamic contrast-enhanced T 1 and R 2 * studies” 修正後 “Dual dynamic contrast ‐ enhanced MR imaging”

タイトルの例 2 “Determination of apparent diffusion coefficient of water and fat components using chemical shift on diffusion weighted imaging” 修正後 “Novel simultaneous water and fat diffusion-MRI”

タイトルが決まったら本文を書く ・申込先のガイドラインをしっかり読む. ・ Q .最初に日本語で書くか英語で書くか. A .英単語を含めて,英文を意識した日本文. 翻訳・校閲の問題の多くは日本語 ( 以前 ) . ・英語圏研究者のアブストラクトの形式を真似 る.

International Committee of Medical Journal Editors (ICMJE): Recommendations for the Conduct, Reporting, Editing, and Publication of Scholarly Work in Medical Journals 医学雑誌編集者国際委員会の提言 1 .背景,目的 2 .基本的手順:研究対象の選択,設定,評価 項目および解析の手法 項目および解析の手法 3 .主な所見:可能であれば具体的な対象数と 統計上の有意性および臨床的な意義を記述 統計上の有意性および臨床的な意義を記述 4 .主な結論

RSNA のアブストラクトのガイドライン 1 1 . Purpose, Materials and Methods, Results, Conclusions . Conclusion で新規事項禁止. Result で Conclusion を述べ ない. 2000 文字( JSRT では 320 単語), Purpose は通常 3 文章. 2 .適確なカテゴリー( JSRT では演題区分)を選択. 3 .簡潔明瞭.長文ダメ.主要な点だけ述べる.適切な略語 表記. 4 .学会に合った演題. Purpose で 2 文章を研究背景に使用可. 5 . Materials and Methods では理路整然と.対象数を明記. Result では定性的でなく定量的に.

RSNA のアブストラクトのガイドライン 2 6 .数値は正確に(総数や群数).可能なら統計解析手法も 記述. 7 .表を添付しても良い. 8 . Conclusion が Result に裏付けられているか確認.推測禁 止. Conclusion は Purpose に呼応すること. 9 .スペルチェックとグラマーチェックを行うこと. 10 .同じ内容(特にデータ)を使用して複数の申し込み禁 止. 11 . × ケースリポートや少ない症例数. ◎前向きのランダム化比較試験,十分な症例数. 5 . Materials and Methods では理路整然と.対象数を明記. Result では定性的でなく定量的に.

Purpose (目的) * 最初に背景や問題点を 1 〜 2 文で述べる. 例: is used for. However,. * 次は決まり文句. To improve ○○, we developed ○○. To assess ○○, we determined ○○. To clarify ○○, we evaluated ○○. The purpose of our study is (was) to verify ○○. The goal of our study is (was) to clarify ○○. The aim of our study is (was) to develop ○○. The objective of our study is (was) to evaluate ○○.

Materials and Methods (方法) * 理路整然と,臨床検討なら症例数も盛り込む. * 過去形を使用する. * 箇条書きにしないで,文章にする. 例: At 装置, 手法 was performed with 道具・条 件. 解析値 was defined as 定義. 測定値 in the 部位 were determined in patients with 疾患 1 (n = 例数 ), patients with 疾患 2 (n = 例数 ), and healthy volunteers (n = 例数 ). 統計解析法(必要 なら) were used to determine significance between groups.

Results (結果) * 具体的に,簡潔明瞭に: 例: Mean 測定値 1 in the 疾患 1 group was significantly higher than that in the 疾患 2 and control groups (P.05 for all). There was no significant correlation between 測定値 1 and 測定値 2 in any group.

Conclusion(s) (結論) *Purpose (目的)に呼応させる. 決まり文句の例: 手法 makes it possible to obtain noninvasively more detailed information on 対象・疾患. 弱めの言い回しの例: Determination of 新たな手法 may render it possible to noninvasively obtain more detailed information than that provided by 従来法 measurement in suspected 疾患, potentially facilitating the diagnosis of this disease. ↑ おまけ

その他よくある間違い * “And”“But”“So” を文頭に使用しない. Moreover , Furthermore , In addition , However , Therefore, ・・・ *区切りの強さ. > : > ; >, TE: 20 ms, TR: 500 ms, FOV: 200 mm,?: ?, 正しくは TE,20 ms; TR, 500 ms; FOV, 200mm; または 20 ms TE, または TE of 20 ms * “the” を適当に使わない. * Information ( s はなし), Data (単複数統一) *略語は初出時に必ず定義.使いすぎない.

学問領域すなわち学会の評価 1 .社会的および国際的な学術貢献 2 .優れた人材を輩出 3 .良い教育書(専門書)を出版 4 .良い英文誌を刊行

研究成果を発表するために先ず は英語アブストラクトを書いて 演題を申し込みましょう. It's worth trying!