英語勉強会(詫間English) 2015 11/26 三木裕太
原文 Preliminary Experiment for Finding Element Making Verbalization of Motor Skill We found that it was effective to use advising on movement of others for acquiring motor skill. However it is difficult that we convince others of motor skill, because motor skill is tacit knowledge. Therefore we contrive verbalizing motor skill support system. The following is the approach of our system. Our system acquire skeleton frame from Kinect. Then coach move articulation node of skeleton. At that time, coach’s knack of motor skill becomes explicit knowledge. We think that it is the key to verbalizing motor skill. We experimented whether coach’s order and time to move articulation node of skeleton become the element which make verbalization of motor skill. Coach moved articulation node twice changing consciousness of the advice, and we observed two differences moving order and longest time. As a result, coach moved the advice part first and longest time. In addition, we found that there was the time changing consciousness of advice part, when coach moved articulation node. We think that it is the important element which make verbalization of motor skill. In future work, we model what we found by the experiment. Then we construct support system into which we introduce the method of verbalizing motor skill by using the model.
タイトル+㌁ Preliminary Experiment for Finding Element Making Verbalization of Motor Skill モータスキルの言語化要素発見のための予備実験 Verbalizationをmakeするのはおかしい Element for Verbalizing Motor Skill Weの主語が多い Preliminary Experiment for Discovering Element for Verbalizing Motor Skill
1段落目 We found that it was effective to use advising on movement of others for acquiring motor skill. However it is difficult that we convince others of motor skill, because motor skill is tacit knowledge. Therefore we contrive verbalizing motor skill support system. モータスキルを得るために他者の動きをアドバイスすることは有効 だと分かった。しかし、他者のモータスキルを理解させるのは困難 である。なぜならモータスキルは暗黙知だからである。だから我々 はモータスキル言語化支援システムを考案する。 convince…確信, 納得させる contrive…を考案する
1段落目 We found that it was effective to use advising on movement of others for acquiring motor skill. However it is difficult that we convince others of motor skill, because motor skill is tacit knowledge. Therefore we contrive verbalizing motor skill support system. アドバイスすることを使う??→to advise でよい movement of others? other’s movement We found that to advise on movement of others was effective for acquiring motor skill.
1段落目 We found that it was effective to use advising on movement of others for acquiring motor skill. However it is difficult that we convince others of motor skill, because motor skill is tacit knowledge. Therefore we contrive verbalizing motor skill support system. However, Thereforeなどの接続詞を使用するときは後のあとに「,」 It is difficultの文ちょっと何言ってるかわかんない・・・ 他者のモータスキルを理解させることが難しい? システムの考案の前にアプローチの提案があると良い
1段落目 We found that it was effective to use advising on movement of others for acquiring motor skill. However it is difficult that we convince others of motor skill, because motor skill is tacit knowledge. Therefore we contrive verbalizing motor skill support system. However, it is difficult for couches to make learners understand others’ motor skill because motor skill is tacit knowledge. Therefore, we propose method for verbalizing motor skill and develop this support system. 言語化の利点の説明もある方が良い
2段落目 The following is the approach of our system. Our system acquire skeleton frame from Kinect. Then coach move articulation node of skeleton. At that time, coach’s knack of motor skill becomes explicit knowledge. We think that it is the key to verbalizing motor skill. 以下はシステムのアプローチである。システムはキネクトからスケ ルトンフレームを得る。次に、コーチはスケルトンの関節ノードを 動かす。そのとき、コーチのモータスキルのコツは形式知となる。 我々はこれがモータスキルの言語化のカギだと考える。 articulation…(考えなどの)明確な表現, 関節(特に植物の) knack…コツ, 癖 explicit knowledge…形式知, implicit knowledge…暗黙知
2段落目 The following is the approach of our system. Our system acquire skeleton frame from Kinect. Then coach move articulation node of skeleton. At that time, coach’s knack of motor skill becomes explicit knowledge. We think that it is the key to verbalizing motor skill. システムのアプローチ? 本来は分けて書く, 今回は省略 三人称単数(acquires, moves) Thenのあとは「,」 システムの使用者がコーチと学習者?というのが分からない articulation→joint point
2段落目 The following is the approach of our system. Our system acquire skeleton frame from Kinect. Then coach move articulation node of skeleton. At that time, coach’s knack of motor skill becomes explicit knowledge. We think that it is the key to verbalizing motor skill. The following is the explanation of our system. The system acquires skeleton frame from a Kinect.. Then, the coach that is the user understanding motor skill moves joint points of skeleton
2段落目 The following is the approach of our system. Our system acquire skeleton frame from Kinect. Then coach move articulation node of skeleton. At that time, coach’s knack of motor skill becomes explicit knowledge. We think that it is the key to verbalizing motor skill. 形式知になるの?? itは前の文章をささない, 具体的に書いた方が良い
2段落目 The following is the approach of our system. Our system acquire skeleton frame from Kinect. Then coach move articulation node of skeleton. At that time, coach’s knack of motor skill becomes explicit knowledge. We think that it is the key to verbalizing motor skill. We think that moving joint points supports verbalizing motor skill.
3段落目(1/2) We experimented whether coach’s order and time to move articulation node of skeleton become the element which make verbalization of motor skill. Coach moved articulation node twice changing consciousness of the advice, and we observed two differences moving order and longest time. コーチの関節の移動の順番と時間がモータスキルの言語化の要素に なるかどうか検証した。コーチは間接を動かして二度アドバイスの 意識を変える??そして、二つの動かす順と最も長い時間の違いを 観察した。 consciousness…意識
3段落目(1/2) We experimented whether coach’s order and time to move articulation node of skeleton become the element which make verbalization of motor skill. Coach moved articulation node twice changing consciousness of the advice, and we observed two differences moving order and longest time. 言語化にmakeはおかしい twice changing consciousness ?? 順番と時間の差を見てみました? 何言ってるのかわかんないぜ!!!
3段落目(1/2) We experimented whether coach’s order and time to move articulation node of skeleton become the element which make verbalization of motor skill. Coach moved articulation node twice changing consciousness of the advice, and we observed two differences moving order and longest time. We experimented whether order and time that the coach moves joint points are important element for verbalizing motor skill.
3段落目(2/2) As a result, coach moved the advice part first and longest time. In addition, we found that there was the time changing consciousness of advice part, when coach moved articulation node. We think that it is the important element which make verbalization of motor skill. 結果として、コーチが最初に動かした箇所と時間の長い箇所がアド バイス??加えて、コーチが関節を動かしたとき、アドバイス部分 の意識の変化時間があることが分かった。我々はモータスキルの言 語化に重要な要素を考える。
3段落目(2/2) As a result, coach moved the advice part first and longest time. In addition, we found that there was the time changing consciousness of advice part, when coach moved articulation node. We think that it is the important element which make verbalization of motor skill. 文章がおかしい。アドバイス動かすってなんや(怒) 時間長い方がいいってこと?
3段落目(2/2) As a result, coach moved the advice part first and longest time. In addition, we found that there was the time changing consciousness of advice part, when coach moved articulation node. We think that it is the important element which make verbalization of motor skill. As the result, points that the coach moves firstly and it takes the longest to move are important factors.
4段落目 In future work, we model what we found by the experiment. Then we construct support system into which we introduce the method of verbalizing motor skill by using the model. 今後の課題として、実験で発見したことのモデル化する必要がある。次に、 モデルを使用したモータスキルの言語化方法を取り入れたシステムの構築 が必要。
4段落目 In future work, we model what we found by the experiment. Then we construct support system into which we introduce the method of verbalizing motor skill by using the model. Modelにモデル化するという意味はない 実験結果で得たことをシステムに落とし込むのでは?
4段落目 In future work, we model what we found by the experiment. Then we construct support system into which we introduce the method of verbalizing motor skill by using the model. In future work, we need to improve the system.
コロケーション コロケーション…語と語の結びつきのこと, 相性 例:日本語「白黒」, 英語「Balck and white (黒白)」 文法的に間違っていなくても, コロケーションが間違っていると読み手に不快な 印象を与える 例:日本語「白黒」, 英語「Balck and white (黒白)」 書いていて「あれっ?」と思ったら、できるだけ辞書を引くことを習慣づ けておくといいと思います。
主語 その文章で最も大切な語を主語に持ってくる a) X was implemented by Y. b) Y implemented X. どちらの語順を取るかは, その文で大切なのがXかYかによって決定(byがある受け身形 は避けるべきという風潮もある) 英語の論文で重要な単語は, 新しい情報のこと 重要度の低い情報(既に説明されたこと, 一般的なこと)ほどセンテンスの後半に持ってきた方が 良い c) Particularly interesting for researchers in physics is the new feature, named X, for calculating velocity. 好ましい語順は以下 d’) Velocity can now be calculated with a new feature, named X, which is particularly interesting for physics. It is 構文もあまり使わない方が良い