スペイン語初級 第4課 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección cuarta.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
1 スペイン語初級 第6課 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección sexta 本文 → 目次に戻る → 目次に戻るver.2003/6/23.
Advertisements

應用日語 五十音(片假名)、 簡易單字、文法介紹. 清音 あAあA か KA さ SA た TA な NA は HA ま MA や YA ら RA わ WA んNんN いIいI き KI しSHIしSHI ち CHI に NI ひ HI み MI り RI うUうU く KU す SU つTSUつTSU.
日語文法研究 (大学院) 6月4日(木)~ 担当 神作晋一. 第 11 章 テンス ―― 述語のル形とタ形 ねらい: 述語のルとタは発話現在を基準に したテンス(時制)と見ることも プロセスの側面を捉えるアスペク ト(相)と見ることもできます。 ここでは、まずテンスとしてのル 形とタ形の対立について考えます。
スペイン語ってどんな言葉 新しい言葉と出会ってみましょ う 新しい世界との出会いです。. 使用人口 約 4. 5 億人 仲間の言葉 ポルトガル 語 ポルトガル 語 フランス語 イタリア語 ルーマニア 語 ルーマニア 語 イタリア語とはよく似ています。
第 23 課 花見の 人々は 楽しそうです 二 回 目. 1.助動詞そうだ:様態を表す 接続: § 形容詞語幹+そうだ ☆ない → なさそうだ ☆よい → よさそうだ § 形容動詞語幹+そうだ § 動詞Ⅰ連用形+そうだ.
1 6課6課 1.直説法・現在完了 2.直説法・過去完了 3.関係詞 4. -mente の副詞 5.序数詞.
ムードⅠ ムードとは、事態や相手に対する話し手 ( 表現者)の判断や伝達 の仕方を表す形式。 話し手が、文をコミュニケーションの道具として使う場合、ある特定の事態の 表現だけでなく、その事態や相手に対する話し手の様々な判断・態度が同時に 表現される。 このように表現する人の判断や伝達の仕方に関係する要素が文末.
集合的意識は存在するか 蛭川 立 (明治大学情報コミュニケーション 学部). Micro-PK 実験 本質的にランダムな事象(量子力学的な プロセスなど)を意識の力によって偏ら せることができるか? かつては放射性元素の崩壊などが用いら れたが、現在では電子的な乱数発生器 ( RNG,REG )が用いられる。
スペイン語初級 第7課 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección séptima → 目次に戻る
第11課 比較(2)いろいろな選択 文型.
スペイン語初級 第12課 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección doce → 目次に戻る
Általános fordítástechnika III.
L15 おいしいですね。 L16 私は野球が好きです。
Animación Nº1.
日常の中の危険 ~危険を知ることで安全を守る~
メキシコの水事情 人 口 1億380万人(2004年世銀) 面 積 197万平方キロ(日本の5.3倍) 首 都 メキシコ・シティー
我が町 一宮市 西春教室 6年 宮越 璃乃香.
オンライン英単語・リスニング 学習ソフト 佐々木研究室 N02k1114 北隅 麻実.
連体修飾節 欧志豪 南台科技大学応日所院生.
情報とコンピュータ 静岡大学工学部 安藤和敏
文の成分.
日本語の「は」とスペイン語の接続法 04673098 野村研究室 メディナ マヌエル.
第36課 頭と体を使うようにしています.
スペイン語初級 第5課 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección quinta → 目次に戻る.
中級日本語 第5課 桜の花 本文 吉林華橋外国語学院 日本語学部 製作.
スペイン語初級 第1課 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección primera ☆本文 Texto.
主格3形式と客格と「は」 -主語と客語- [1-2] 日本語構造伝達文法 この項は『日本語構造伝達文法(05版)』の
叙述が作る空所.
Experto de JICA Sadao Takahashi
Presentation by Hiroshi Kaga
Handy Verbs Future Tense
Sayumi Kamakura Japón / Japan
個体記述型・事態記述型・理由供給型の違いについて
Imágenes del Mundo 世界のイメージ 日本語タイトル訳: スーサン
WEB教材「スペイン語統合アーカイブ」の制作と評価
1960s Ahora Las 3Rs en Japón: Factores claves de una sociedad orientada al sano ciclo de materiales.
¿Qué tiempo hace? -Utilizando un Modelo de contenidos-
スペイン語初級 文字と発音 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Pronunciación → 目次に戻る.
スペイン語初級 第1課 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección primera 文法 Gramática.
スペイン語初級 第12課文法 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección duodécima.
第23回身心変容技法研究会+こころ観研究会 「湯浅泰雄の修行論と身体技法論」
第11課 Lección once 1.未来・過去未来の不規則変化 2. 命令形の不規則変化 3. 過去分詞の不規則変化
スペイン語初級 第8課 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección octava → 目次に戻る
海外 就職セミナー 6月29日(水) 2016年 TOP en Español 海外で働きたいあなた…
OBRES D’ANTONI GAUDí - アントニ ガウディの作品群
第7課 Lección séptima 1. 接続法・現在(規則変化) 2. 接続法・現在完了 3. 命令形.
日常- 旅行 会話 単語 文型 練習 レベル: 初心者 1.
日常 - 飲み物 会話 単語 文型 練習 レベル: 初心者.
日常- 文房具 会話 単語 文型 練習 レベル: 初心者 1.
日本のさまざまな地域の食べ物.
あ 3画目を4分割 a.
スペイン語脳インプット式 勉強法 セレブロインストールメゾット 【paso9】 Cuadragésimo día 40日目.
12 Lecciones de la Gramática Española
助動詞カードを使って 活用型を整理しよう はじめに ・このスライドは 黒板に直接投影することも考え、黒字に黄色の文字に してあります。
Unit 1 Starting Out 教科書 p.4 「…でした」 「ありました[いました]」 と過去のことについて
日常- 電話番号 会話 単語 文型 練習 レベル: 初心者 1.
第72回身心変容技法研究会 祈りと身心変容 金沢星稜大学 桑野萌.
ず す る き じ む ぬ つ り 体言 用言 しむ さす らる まし むず たし けむ たり けり なり めり らし らむ まじ べし
みんなにどんなことが起こったのか? ~本当のことを正確に知りましょう~.
7 “もし私が彼女の立場だったら…?” iBrother
ながっぱなのディーディーン 作成 三重県健康福祉部地域福祉室
The difference between adjectives and adverbs
スペイン語初級 11課文法 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección undécima.
おいしそうです。.
Unit 6 Part 3 教科書 p.54~55 I, you以外の単数の人やもの について「…しません」と 説明するときの言い方を
より具体的に 相手に伝えよう.
12課のペイン語文法 Doce lecciones de la gramática española Lección primera.
情報とコンピュータ 静岡大学工学部 安藤和敏
Cómo Preguntar Quién es una persona.
 Su formula general es : R-O-R R-O-Ar Ar-O-Ar  Compuesto orgánico que posee una estructura angular con un átomo de oxigeno que posee hibridación Sp³.
Presentation transcript:

スペイン語初級 第4課 PRIMER CURSO DE ESPAÑOL Lección cuarta

第4課 本文 LECCIÓN CUARTA Texto 4

(1)【本文】 Fiestas nacionales

(1)【語句】 fiesta[女名]祭り nacional[形]国の,国民的な

(1) *【訳】 国民的な祭り

(2) 【本文】 Tomoko: La Feria de Abril de Sevilla es una fiesta muy interesante, ¿verdad?

(2)【語句】1/2 feria[女名]祭り(☆年中行事の祭り) abril[男名]4月 Sevilla[固有名]セビリア

(2)【語句】2/2 interesante[形]面白い ¿verdad?[女名]真実(☆ここでは「そうでしょう?」という意味.)

(2) *【訳】 友子:セビリアの4月祭りはとても面白いお祭りなんでしょ?

(3) 【本文】 Juan: Sí, es una fiesta de gran colorido y diversión.

(3)【語句】 colorido[男名]色彩 diversión[女名]楽しみ,娯楽

(3) *【訳】 フアン:そう,それは色鮮やかで楽しいお祭りだよ。

(4) 【本文】 Yo disfruté mucho la última vez que asistí a la Feria.

(4)【語句】1/2 disfruté(点過去/YO)< disfrutar [自動]楽しむ(☆点過去はこの課で扱う)

(4)【語句】2/2 la última vez[成句]この間,つい先だって(副詞的に用いる) asistí(点過去/YO)< asistir[自動](…に[a])参加する

(4) *【訳】 僕がこの間お祭りに参加したときとても楽しかったよ.

(5) 【本文】 Sevilla es una ciudad preciosa y aquel año estaba llena de flores y disfrutamos de un tiempo maravilloso.

(5)【語句】1/3 precioso[形]すばらしい aquel[形]あの(☆指示形容詞) año[男名]年

(5)【語句】2/3 lleno[形](…で[de])いっぱいの flor[女名]花

(5)【語句】3/3 disfrutamos(点過去/NOSOTROS)< disfrutar[自動](…を[de])楽しむ tiempo[形]天気 maravilloso[形]すばらしい

(5) *【訳】 セビリアは美しい都市で,あの年は花が一杯で,すばらしい気候に恵まれたんだ.

(6) 【本文】 Cuando llegamos a la ciudad, todos los habitantes de Sevilla usaban los trajes típicos.

(6)【語句】1/2 llegamos(点過去/NOSOTROS)< llegar[自動](…に[a])到着する habitante[男名]住民

(6)【語句】2/2 usaban < usar[他動]使う,着る traje[男名]服 típico[形]独特の

(6) *【訳】 町に着いたとき,セビリアの人々は皆町の衣装を着ていた.

(7) 【本文】 La fiesta comenzó esa misma noche, las calles estaban llenas de música y todo el mundo bailaba, bebía...

(7)【語句】1/3 comenzó(点過去/ÉL)< comenzar[自動]始まる esa(女)< ese[形]その(☆指示形容詞) mismo[形]同じ,その

(7)【語句】2/3 noche[女名]夜 calle[女名]通り estaban < estar música[女名]音楽

(7)【語句】3/3 todo el mundo[成句]皆 bailaba < bailar[自動]踊る beber[自動]酒を飲む

(7) *【訳】 お祭りは同じ日の夜に始まって,通りは音楽で満たされて,皆踊ったり,飲んだりして…,

(8) 【本文】 Tomoko: Parece una fiesta divertida.

(8)【語句】 divertido[形]楽しい

☆parecerの構文. この構文は主語(Feria de Abril de Sevilla)+動詞(parece)+主語の補語(una fiesta divertida)である.

(8) *【訳】 友子:楽しそうなお祭りね.

(9) 【本文】 Juan: Sí, en España existen varias fiestas populares famosas como la de San Fermín en Pamplona.

(9)【語句】1/3 existir[自動]存在する varios[形]いくつもの(☆複数形で名詞の前に置かれる) popular [形]人気のある

(9)【語句】2/3 famoso[形]有名な como[前]たとえば…のような

(9)【語句】3/3 San Fermín[固有名]サン・フェルミン(☆聖人名) Pamplona[固有名]パンプロナ(☆スペイン北部の都市)

(9) *【訳】 フアン:うん,スペインには,たとえばパンプローナのサン・フェルミン祭のように有名で人気のあるいくつかの祭りがあるよ。

(10) 【本文】 Tomoko: Ah, sí, de esta fiesta habla Hemingway en uno de sus libros.

(10)【語句】 ah[間投詞]ああ de[前]…について esta(女)[形]この(☆指示形容詞)

(10)【語句】 hablar[自動]話す Hemingway[固有名]ヘミングウェイ sus(複)< su[形]彼の(☆所有形容詞)

(10) *【訳】 友子:ああ,そう。そのお祭りのことはヘミングウェイが彼の著書の一冊で触れているわ。

(11) 【本文】 ¿Es peligrosa?

(11)【語句】 peligroso[形]危険な

(11) *【訳】 危ないお祭り?

(12) 【本文】 Juan: Sí, las personas corren delante de los toros por las calles de la ciudad.

(12)【語句】 persona[女名]人 correr[自動]走る delante[副](…の[de])前を

(12)【語句】 delante[副](…の[de])前を toro[男名]雄牛 por[前]…を通って

(12) *【訳】 フアン:うん,人々は町の通りで牛の前を走るんだ。

(13) 【本文】 Yo una vez corrí delante de los toros en Pamplona.

(13)【語句】 una vez[副]一度 corrí(点過去/YO)< correr[自動]走る

(13) *【訳】 僕も一度パンプローナで牛の前を走ったことがある。

(14) 【本文】 Mientras corría, perdí el equilibrio y terminé en el suelo.

(14)【語句】 perdí(点過去/YO)< perder[他動]失う equilibrio[男名]バランス

(14)【語句】 terminé(点過去/YO)< terminar[自動](…に[en])終わる,結局…になる suelo[男名]地面

(14) *【訳】 僕は走っていたとき,バランスを失って,地面に倒れてしまった。

(15) 【本文】 Tomoko: ¿Y qué ocurrió?

(15)【語句】 qué[代名詞]何が(☆疑問代名詞) ocurrió(点過去/ÉL)< ocurrir[自動]起きる

(15) *【訳】 友子:それでどうしたの?

(16) 【本文】 Juan: Escapé hasta la fachada de una casa y escondí la cabeza entre los brazos.

(16)【語句】 escapé(点過去/YO)< escapar[自動]逃げる hasta[前]…まで fachada[女名](建物の)正面 casa[女名]家

(16)【語句】 escondí(点過去/YO)< esconder[他動]隠す cabeza[女名]頭 entre[前]…の間に brazo[男名]腕

(16) *【訳】 フアン:一軒の家の正面まで逃げ込んで,手で頭を覆ったんだ。

(17) 【本文】 Tomoko: ¡Qué miedo!

(17)【語句】 miedo[男名]恐怖

☆感嘆文 Quéと名詞で感嘆文ができる.感嘆文では文の前後に感嘆符をつける.文の前におく感嘆符は文末の感嘆符を逆にした形である.

(17) *【訳】 友子:まあ,怖い!

(18) 【本文】 Juan: Más miedo pasé yo.

(18)【語句】 más[形]さらに多くの pasé(点過去/YO)< pasar[他動](1)通る,(2)経験する

(18) *【訳】 フアン:僕のほうがもっと怖かったよ。

質問 (1) ¿De qué dos fiestas habla Juan en el texto?

質問 (1) * Habla de la Feria de Abril y la fiesta de San Fermín.

質問 (2) ¿En qué ciudades se realizan (celebran) estas dos fiestas?

質問 (2) * La Feria de Abril se realiza (celebra) en Sevilla y la fiesta de San Fermín, en Pamplona.

質問 (3) ¿Cómo están las calles de Sevilla en la Feria de Abril?

質問 (3) * Las calles estaban llenas de música.

質問 (4) ¿Quién escribió una novela sobre la fiesta de San Fermín?

質問 (4) * La escribió Hemingway.

質問 (5) ¿Qué ocurrió mientras Juan corría?

質問 (5) * Mientras corría, perdió el equilibrio y terminó en el suelo.

FIN