有珠山噴火避難に係る外国人案内用プラカード

Slides:



Advertisements
Similar presentations
頑張る 経営学科 ハンボラ. 「頑張る」の意味は? ① 困難にめげないで我慢してやり抜く。 ② 自分の考え・意志をどこまでも通そうとする。我を張る。 ③ ある場所を占めて動かないでいる。 [ 大辞泉 提供: JapanKnowledge ] ① ( 끝까지 ) 견디며 버티다.
Advertisements

名古屋市中村区名駅南 1 ー 19 ー 12 名古屋韓国総領事館 電話 052 ー 586 ー 年 3 月 1 日 創刊 08 号 より素晴らしい大韓民国のために “2012年始務式” 中部 日本 총영사관은 ( 수 ) 주 재기관 및 기업, 민단, 신 정주자등이.
大勢順応 經營學科 08 한보라. 「大勢順応」の意味は? 何をする時に自身の意図と構わず, 多数の行動に従うこと。 多数がその方向で動いているという事 実だけで運動に参加すること。
6과6과 青と緑. 5課 確認テスト 1.電気が( )います。 ➀つけて ➁消して ➂ついて ➃開いて 2.ドアが( )います。 ➀閉めて ➁閉まった ➂開けて ➃つけ て 3.あの店は24時間( )います。 ➀開いて ➁つけて ➂開けて ➃消えて.
1. はじめに 特技適性・・・放課後の学習の時間 生徒個人の特技・能力を伸ばす ことが 目的。 授業内容は教師の裁量で決定。 <本稿の目的> 特技適性の時間に行った日韓交流を柱とする 授業実践を紹介し、その成果について報告すること.
日本語表現文法 (2014.1) レベル別日本語多読ライブラリー ( レベル 3、 パート 1) 時事日本語社.
김연재 시사일본어. いじめ란 ? いじめ(苛め、虐め、英 : Bullying )と は、相手の肉体的・心理的苦痛を快楽的 に楽しむことを目的として行われるさま ざまな行為であり、実効的に遂行された 嗜虐的関与 [1] 。問題として強調する場合は いじめ問題と称されている。なお、表記.
日本語で どうぞ We have Japanese Speaking Staffs いらっしゃいま せ 歡迎光臨 어서오세요 Welcome.
Spa / Toilet Meal Enjoy Ryokan stay Seasonal ingredients, beautiful utensils and arrangement, and delicate seasonings are what are appealing. Soy sauce.
Business Process Management -중소기업을 위한 管理方法論과 構築方法論-
목표 소개하고 싶은 음식에 대해서 간단한 일본어로 설명할 수있다.
환영합니다! 일본장로교회 카이힌 마쿠하리 메구미 교회 한국어 예배 – 다국어 예배
환영합니다! 일본장로교회 카이힌 마쿠하리 메구미 교회 한국어 예배 – 韓国語バイリンガル礼拝
「親分ー子分」の関係について  キム・ヨンジュン.
동사 (미래/현재) 기본 + 명사 (과거) た形 + 명사
心から歓迎します! 日本語チャペル Japanese Service 日時: 毎週木曜日 1:00~1:50  場所: 東西大学校 大学教会.
日本語練習Ⅲ ニューネットワーク32課.
背景データ(地図挿入枠なし・汎用タイプ・JPEG形式)修正後
目標 自分の夢(将来、したいこと、その理由)について簡単な韓国語で伝えることができる。
3月6日(金曜日) 漢字 #6-10 Verbs! (continued) Particles Time References
일본 .일본인론 이진경.
日本語チャペル 心から歓迎します! Japanese Service 日時: 毎週木曜日 1:00~1:50
Short Term Japanese Language and Culture Program
GKB Commons 誰でも先生、誰でも生徒.
Location nouns.
韓国と日本の交通文化 김민정.
子供/青少年の文学に再現された 日本軍 慰安婦の研究 情念の教育を通じた共感的な共同体の生産方式に関して
じょし Particles.
8과 志のままに.
「菊と刀」 Ruth Benedict 日本地域学専攻 パクソンジン.
부사,지시사,조사.
模倣 経営学科 박세은.
人工芝 E-coating 提案書.
Okegawa Rapid 1 Kounosu Kitamoto Okegawa Ageo Miyahara Kita-Ageo Next
会議通訳 ① 高度 (こうど) な専門知識とスキルが要求される通訳業界の 花形 (はながた)
遠慮   네덜란드어과 08 우 윤정.
Classroom 16-4 あげる くれる もらう.
초급일본어 문법 제 1과 조사.
Presentation for the Discussion with the Federation of Korean Industry
3과 日本の方言(ほうげん).
신포괄지불제도 시범사업 포괄수가개발부 新包括支払制度示範事業 包括数価開発部.
모달리티(モダリティ) 무드 (ムード) 서법(叙法) 문말표현(文末表現)
시간의 개념이 관계하는 술어 형식 アスペクト란 동작(사건)의 시간적 전개에 있어서의 단계를 표현하는 형식.
にほんご JPN101 Sep. 23, 2009 (Wednesday).
背景データ(地図挿入枠なし・汎用タイプ・JPEG形式)修正後
Daily Courses Course Name Date Time Course Duration Standard Price
On / in / at Honoka Tanno.
立命館大学先端総合学術研究科 鄭喜慶(ジョン ヒギョン)
현대 사회와 애완 동물         보건학과 1학년      나카미즈 아유미 こんにちは。私は医学部保健学科の中水亜由美といいます。
What is the English Lounge?
2과 工場見学(こうじょうけんがく).
Enjoy hotel stay Hotel Room Meal Stop Wash Sound
1.目的 Purpose 2.データ Data 3.分析結果 Result 4.結論 Conclusion 村瀬洋一(立教大学社会学部)
ファントム・メナス クローンの攻撃 シスの復讐 新たなる希望 帝国の逆襲 ジェダイの帰還.
스타워즈.
스타워즈.
Questions for Adult Baptism & Communicant Membership
「ようこそことば勉強会」 2020 年オリンピック・パラリンピック大会に向けた 言語対応協議会小売プロジェクトチーム.
注文の多い料理店 文法表現整理.
4과 思い出の人形.
서모칠러 HRS시리즈 「수냉타입」、「-012타입 추가발매!
Term paper, report (2nd, final)
宿泊施設用 定型文.
オタクは日本社会にとって どんな存在なのか?
1. 자기소게를 해 봅시다! 1. 목표 간단한 일본어로 자기소개를 할 수 있다. 韓日交流学習事例集(日本語)
Please don’t… …so as not to…
災害用定型文 地下商業施設用.
1과 新宿(しんじゅく).
Japanese for Korean Learners
교독문 11번 交読文 11番 .
Presentation transcript:

有珠山噴火避難に係る外国人案内用プラカード 洞爺湖町

有珠山噴火の可能性が高まっています。職員の指示に従って下さい。

有珠山喷火的可能性正在提高。请听从工作人员的指示。 The possibility of Mt. Usu volcano eruption is increasing. Please follow the instructions of the staff. 有珠山喷火的可能性正在提高。请听从工作人员的指示。 ·우스산 분화 가능성이 높아지고 있습니다. 직원의 지시에 따라 주십시오.

ここからバス(車)で避難所に移動します。 ここは一時避難場所です。 ここからバス(車)で避難所に移動します。

여기는 일시 피난장소입니다. 여기에서 대피소까지 버스(차)로 이동하겠습니다. This is a temporary evacuation place. We will move to an evacuation center by bus (car) from here. 这里是临时避难所。从这里乘坐巴士前往避难所。 여기는 일시 피난장소입니다. 여기에서 대피소까지 버스(차)로 이동하겠습니다.

一列に並んでお待ちください。

Please wait in a line. 请排成一队列。 한 줄로 서서 기다려 주십시오.

貴重品以外は持たないで下さい。

귀중품 외는 가지고 가지 말아 주십시오. 请务必只携带贵重物品。 Please do not hold anything except valuables. 请务必只携带贵重物品。 귀중품 외는 가지고 가지 말아 주십시오.

怪我をしている人や気分の悪い方は申し出てください。

如有负伤以及身体不舒服的人,请告诉我们。 Please inform us if you are injured or feeling sick. 如有负伤以及身体不舒服的人,请告诉我们。 부상을 하거나 몸이 불편하신 분은 알려 주십시오.

避難者カードに記入して下さい。

Please fill in the evacuee card. 请填写避难者登录卡。 피난자 카드를 기입해 주십시오.

避難所でこのあとの移動(帰国等)について指示を受けて下さい。

请在在避难所,就此后的移动(回国等)接受指示。 Please receive instructions on the subsequent movements such as return to home country at the evacuation center. 请在在避难所,就此后的移动(回国等)接受指示。 피난소에서 그 다음의 이동(귀국 등)에 관한 지시를 받으십시오.