宿泊施設用 定型文.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
頑張る 経営学科 ハンボラ. 「頑張る」の意味は? ① 困難にめげないで我慢してやり抜く。 ② 自分の考え・意志をどこまでも通そうとする。我を張る。 ③ ある場所を占めて動かないでいる。 [ 大辞泉 提供: JapanKnowledge ] ① ( 끝까지 ) 견디며 버티다.
Advertisements

名古屋市中村区名駅南 1 ー 19 ー 12 名古屋韓国総領事館 電話 052 ー 586 ー 年 3 月 1 日 創刊 08 号 より素晴らしい大韓民国のために “2012年始務式” 中部 日本 총영사관은 ( 수 ) 주 재기관 및 기업, 민단, 신 정주자등이.
大勢順応 經營學科 08 한보라. 「大勢順応」の意味は? 何をする時に自身の意図と構わず, 多数の行動に従うこと。 多数がその方向で動いているという事 実だけで運動に参加すること。
6과6과 青と緑. 5課 確認テスト 1.電気が( )います。 ➀つけて ➁消して ➂ついて ➃開いて 2.ドアが( )います。 ➀閉めて ➁閉まった ➂開けて ➃つけ て 3.あの店は24時間( )います。 ➀開いて ➁つけて ➂開けて ➃消えて.
1. はじめに 特技適性・・・放課後の学習の時間 生徒個人の特技・能力を伸ばす ことが 目的。 授業内容は教師の裁量で決定。 <本稿の目的> 特技適性の時間に行った日韓交流を柱とする 授業実践を紹介し、その成果について報告すること.
김연재 시사일본어. いじめ란 ? いじめ(苛め、虐め、英 : Bullying )と は、相手の肉体的・心理的苦痛を快楽的 に楽しむことを目的として行われるさま ざまな行為であり、実効的に遂行された 嗜虐的関与 [1] 。問題として強調する場合は いじめ問題と称されている。なお、表記.
日本語で どうぞ We have Japanese Speaking Staffs いらっしゃいま せ 歡迎光臨 어서오세요 Welcome.
Business Process Management -중소기업을 위한 管理方法論과 構築方法論-
목표 소개하고 싶은 음식에 대해서 간단한 일본어로 설명할 수있다.
환영합니다! 일본장로교회 카이힌 마쿠하리 메구미 교회 한국어 예배 – 다국어 예배
환영합니다! 일본장로교회 카이힌 마쿠하리 메구미 교회 한국어 예배 – 韓国語バイリンガル礼拝
동사 (미래/현재) 기본 + 명사 (과거) た形 + 명사
しゅだいせいく(주제성구) あなたは幸せである。 誰があなたのように、 主に救われた民があるであろうか 너는 행복한 사람이로다
心から歓迎します! 日本語チャペル Japanese Service 日時: 毎週木曜日 1:00~1:50  場所: 東西大学校 大学教会.
背景データ(地図挿入枠なし・汎用タイプ・JPEG形式)修正後
目標 自分の夢(将来、したいこと、その理由)について簡単な韓国語で伝えることができる。
Hello! 教室に入るとき.
日本語... ジェパディー! This is a template for you to use in your classroom.
と.
일본 .일본인론 이진경.
日本語チャペル 心から歓迎します! Japanese Service 日時: 毎週木曜日 1:00~1:50
Short Term Japanese Language and Culture Program
GKB Commons 誰でも先生、誰でも生徒.
授与動詞(あげる).
韓国と日本の交通文化 김민정.
子供/青少年の文学に再現された 日本軍 慰安婦の研究 情念の教育を通じた共感的な共同体の生産方式に関して
まっすぐ行きます! Lesson 3.
命令文.
8과 志のままに.
「菊と刀」 Ruth Benedict 日本地域学専攻 パクソンジン.
부사,지시사,조사.
模倣 経営学科 박세은.
人工芝 E-coating 提案書.
会議通訳 ① 高度 (こうど) な専門知識とスキルが要求される通訳業界の 花形 (はながた)
Goal: I can present how to make a food item I like in Japanese.
遠慮   네덜란드어과 08 우 윤정.
A, An & The Exercises.
초급일본어 문법 제 1과 조사.
Presentation for the Discussion with the Federation of Korean Industry
3과 日本の方言(ほうげん).
신포괄지불제도 시범사업 포괄수가개발부 新包括支払制度示範事業 包括数価開発部.
모달리티(モダリティ) 무드 (ムード) 서법(叙法) 문말표현(文末表現)
시간의 개념이 관계하는 술어 형식 アスペクト란 동작(사건)의 시간적 전개에 있어서의 단계를 표현하는 형식.
背景データ(地図挿入枠なし・汎用タイプ・JPEG形式)修正後
Daily Courses Course Name Date Time Course Duration Standard Price
立命館大学先端総合学術研究科 鄭喜慶(ジョン ヒギョン)
현대 사회와 애완 동물         보건학과 1학년      나카미즈 아유미 こんにちは。私は医学部保健学科の中水亜由美といいます。
2과 工場見学(こうじょうけんがく).
Enjoy hotel stay Hotel Room Meal Stop Wash Sound
ファントム・メナス クローンの攻撃 シスの復讐 新たなる希望 帝国の逆襲 ジェダイの帰還.
て みる.
스타워즈.
Causative Verbs Extensively borrowed from Rubin, J “Gone Fishin’”, Power Japanese (1992: Kodansha:Tokyo) Created by K McMahon.
스타워즈.
Questions for Adult Baptism & Communicant Membership
完了を表す現在完了形 ~してしまった.
Where is Wumpus Propositional logic (cont…) Reasoning where is wumpus
「ようこそことば勉強会」 2020 年オリンピック・パラリンピック大会に向けた 言語対応協議会小売プロジェクトチーム.
有珠山噴火避難に係る外国人案内用プラカード
注文の多い料理店 文法表現整理.
4과 思い出の人形.
서모칠러 HRS시리즈 「수냉타입」、「-012타입 추가발매!
オタクは日本社会にとって どんな存在なのか?
1. 자기소게를 해 봅시다! 1. 목표 간단한 일본어로 자기소개를 할 수 있다. 韓日交流学習事例集(日本語)
Please don’t… …so as not to…
 전동 로터리 테이블 LER Series / 연속회전사양 LER50 LER30 LER10.
災害用定型文 地下商業施設用.
1과 新宿(しんじゅく).
Japanese for Korean Learners
교독문 11번 交読文 11番 .
Presentation transcript:

宿泊施設用 定型文

火山噴火に関する警報が出ましたので、ただちに、フロントに集合してください。

因发布火山喷火警报, 请迅速到酒店前台避难。 For issuing the volcano eruption alert, please gather at the front desk of the hotel to take refuge. 因发布火山喷火警报, 请迅速到酒店前台避难。 화산 분화에 관한 경보가 발령되었으므로 즉시 프런트에 집합해 주십시오.

必要な情報・わからないこと・不安なことは従業員に訊ねてください。

필요한 정보 , 궁금한 점, 불안한 점은 직원에게 얘기해 주십시오. Do not hesitate to contact us whenever you need information, have any questions or face any problems. 如有任何欲获知的信息, 疑问或焦虑都可以联系工作人员。 필요한 정보 , 궁금한 점, 불안한 점은 직원에게 얘기해 주십시오.

この施設は一時集合場所の移動まで皆様の安全を守ります。

이 시설은 일시 집합장소로 이동할때까지 여러분의 안전을 지켜 드립니다. We will keep you safety during you go to the Temporary meeting place. 在您转移到临时集合场所以前, 我们都会维护您的安全。 이 시설은 일시 집합장소로 이동할때까지 여러분의 안전을 지켜 드립니다.

スタッフの指示に従ってください。

스탭의 지시에 따라 주십시오. Please follow the directions of the staff. 请听从工作人员的指示。 스탭의 지시에 따라 주십시오.

避難時、エレベーターは使えません! 階段を利用ください!

Don’t use elevators, only use the emergency stairs. 避难时,不得使用电梯, 请使用紧急通道避难! 피난시 엘리베이터는 사용할 수 없습니다!계단을 이용해 주십시오!

ここは安全です。

It`s safe here. 这里很安全 여기는 안전합니다.

慌てて外に飛び出さないでください。

Don’t rush outside in a hurry. 切勿惊慌奔逃到户外。 당황해서 밖으로 뛰어 나가지 말아 주십시오.

ケガや火傷した場合は従業員に申し出てください。

Let staff know immediately if you are injured or burned. 如果受伤或被烫伤, 请马上告诉工作人员。 부상이나 화상을 입었을 경우에는 직원에게 알려 주십시오.

この建物から避難するので貴重品を持ってフロントに集合してください。

我们必须撤离这座建筑物,请带上个人随身贵重物品,到大厅前台集合。 We must evacuate this building. Bring your valuables and gather at the front desk. 我们必须撤离这座建筑物,请带上个人随身贵重物品,到大厅前台集合。 이 건물로부터 피난하므로 귀중품을 가지고 프론트에 집합해 주십시오.

エレベーターが止まったらすぐに降りてください。

电梯一旦停止, 请立刻离开。 엘리베이터가 멈추면 즉시 내려 주십시오. Get out of the elevator immediately once it has stopped. 电梯一旦停止, 请立刻离开。 엘리베이터가 멈추면 즉시 내려 주십시오.

従業員が施設内を巡回しますのでドアを開けたままお待ちください。

Keep your room door open for the safety check patrol. 请打开客房门, 以方便工作人员巡逻检查。 직원이 시설내를 순회하므로 문을 열어놓은 채로 기다려 주십시오.