Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

アーカイブズの未来.

Similar presentations


Presentation on theme: "アーカイブズの未来."— Presentation transcript:

1 アーカイブズの未来

2 単語 1俯瞰/鳥瞰:高い所から広い範囲を見下ろして眺める
「鳥瞰」は、「世界情勢を鳥瞰する」のように、高い立場から物事の全体を見渡す場合にも使う。

3 文型 (1) Vないではいられない:是双重否定的句型,不由己的、无法控制的,自然而然地发生的行为。即“不由得⋯”、“不得不⋯”、“禁不住⋯”的意思。 多用于「泣く」、「笑う」、「考える」、「感動する」等表示人的感情和思考的动词后面。与「ずにはいられない」意义相同,更多见于口语。 こんな悲しい話を聞いたら、泣かないではいられない あの映画を見たら、誰だって感動しないでいられない

4 (2) Sだけのことがある:接在句尾,表示结果与之相称,即“不愧⋯”、“到底是⋯”。前面经常与「さすがに」呼应使用,起加强语气的作用。
彼女は学校の先生をしていただけのことがあって、今も人前で話すのがうまい。 このナイフがよく切れる。買った時は高いと思ったけど、これだけのことはあるね。 (3) Nぬきでは/にはVない: 「ぬき」是动词「抜く」的名词形,表示“除去”、“省去”。作为名词后缀后接助词「では/には」,与句尾的否定形式呼应使用。表示“没有(少了)…就不能做到…”。 前置きはぬきで、早速本論に入りましょう。 資金援助ぬきに、研究を続ける事は不可能である

5 文型 (4) Sかというと、Vない: 「かというと」用于提出一种假设,与句尾的否定形式呼应,表示否定由前面的假设引出的结论。
近似汉语“要说…呢,其实并不…”的意思。「かというと」亦可说「かといえば」。 彼女はその仕事が気に入っているそうだ、しかし自分の時間を犠牲してでも打ち込んでいるかというと、そこまでは行かないらしい。 「Xかというとそうではない」、「Xかというとそうとは限らない」用于先提出从前文导出的必然结果X,然后对其加以否定 彼は入社して3ヶ月で会社をやめてしまった。仕事や給料が不満だったのかというとそういうわけでなく、もともと大学院に行きたかったからやめたのです。 (5) ばむ: 一些名词后作后缀,五段动词,呈现某种状态、样子 青ばむ  赤ばむ  黄ばむ  黒ばむ  白ばむ 気色ばむ  血ばむ 好きばむ 情けばむ

6 (6)でもって:手段と方法「で」、「もつ」口语型
で/をもって/でもって:★基準・境界を表わす 「をもって」は硬く改まった感じを与える。「でもって」がそれよりくだけた印象があるのは、「で」を強めるために「もって」を加えたもので、話し言葉的だからである。ともに「で」に置き換えることができる。 「をもって」には丁寧な言い方として「をもちまして」があるが、「でもって」にはない(「でもちまして」は言えない)。

7 Step 2 1 無闇[名・形動] 結果や是非を考えないで、いちずに物事をすること。
   結果や是非を考えないで、いちずに物事をすること。   「―な約束はしない方がよい」 「なぜそんな―をした」〈漱石・坊っちゃん〉 2 みゃく‐らく【脈絡】 ① 血管。脈。 ② 物事の一貫したつながり。筋道。「話に―がない」「説明に―をつける」  3 ものの:逆接続     新しい登山靴を買ったものの、忙しくて未だ一度も山へ行ってない    招待状は出したものの、まだほかの準備は全くできてない

8 STEP2 文型 あえて: 副词,表示克服顾虑、困难和心理障碍做某事。 相当于“斗胆…”、“敢于…”、“硬要…”等意思。言う/提案する/お願いする/やる/実行する“这样会招来别人的反感,或伴随很多困难和危险,即使如此自己仍然想这样做”    誰も助けてくれないかもが、それでもあえてこの計画を実行に移したいと思う。    反感を買うのを承知で、あえて言いたいのは彼らにこの仕事を任せるのはリスク      が大きい 提示: 「あえて」还可以与句尾的否定形式呼应,表示“并不…”。 ・ あえて反対はしない。(我并不反对。) (2) N/Sと言わんばかりに:接在名词和句子后面,表示马上就要说出来的状态。意思为“就像是在说…”、“就差没说…”。 彼女は意外だと言わんばかりに不満気な顔をしていた。 彼はほとんど返事もせずに、早く帰れと言わんばかりだった ーんばかりに 泣かんばかりに頼むので、仕方なく引き受けた。

9 文型 (3) Vば/たらそれまでだ: 动词的假定形式后续「それまでだ」,表示以此为限、就此完了,即「~なったら、全て終わりだ/全てが駄目になる」等意思,近似汉语“…的话,就完了/就没用了”。一般多后续说话人的意见。「Vば」可以换成「Vたら」,意思不变。 ・結婚相手が悪かったといってしまえばそれまでですが、あなた自身のこともよく考える必要があるのではないでしょうか。 ・いくらお金を貯めていても、死んでしまえばそれまでなのだから、生きているうちに有効に使う方がいい。 (4) Vっぱなし:接在动词后面作后缀,构成名词。表示对本应做的事不去做而保持原样,有“置之不管”的意思,「Vたまま」不同,多含有负面评价。还可以表示以一种状态一直持续的意思。 ・うちのチームはここのところずっと負けっぱなしだった。 ドアを開けっ放しにしないでください。

10 (8) Sという:接在句子后面,“听说…”、“据说…”。 ・ 留学後、帰国して教師をしているという。
(5) V(ところ)までにはいっていない:动词基本形或「动词基本形+ところ」的后面,表示还没有发展到前述状态和(很高的)程度。正负面的事情均可使用。 (6) Nにも増して:名词后面,表示通过与其相比,强调后项具有的程度更高。相当于汉语“比…更…”的意思。  優勝したのにもまして皆と一緒にプレーできたことがうれしい。 以前にもまして、彼の日本語は上達している。 (8) Sという:接在句子后面,“听说…”、“据说…”。 ・ 留学後、帰国して教師をしているという。 提示: 表示传闻的说法还有「Sそうだ」,意思与「Sという」相同,更多用于日常会话。 ・ 明日のパーティーには田中さんの恋人も行くそうだ。 ・ ここ1週間そちらも猛暑が続いているそうですが、いかがでしょうか。

11 文章への理解 1 第三段落 日本では、古くは博物館などの施設に対してどんな考え方? 昔は、支配階級のものだった 下の者に見せる
1 第三段落   日本では、古くは博物館などの施設に対してどんな考え方?   昔は、支配階級のものだった     下の者に見せる   ありがたく思え

12 文章への理解  欧米  日本 博物館への位置づけ 資金来源 利用者

13 宿題 日本の公立博物館は一刻も早く、人々の人生の学校になり、人々と互いに助け合う関係にならなくてはいけない。
  この文についてどのように考えつくのでしょうか?


Download ppt "アーカイブズの未来."

Similar presentations


Ads by Google