第八課 翻譯.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
第二十四課 課後練習. 3 例: 道を おしえます おじいさん → 私は おじいさんに 道を 教えて あげま した。 1) 自転車を 貸します テレサちゃん → 2) 手紙を 読みます おばあさん → 3) スペイン料理を 作ります 友達 → 4) 飛行機の 雑誌を みせます 太郎 君 → 練 習.
Advertisements

中学校 高校 小学校 「言語活動の充実」を意識した授業につ いて (対象者:小学校 178 名、中学校 68 名、高校 30 名の国語指導者、計 276 名) 児童・生徒、指導者の意識調査の結果 (単位 % ) 平成 21.
自己実現 あなたの目標は? 大きな目標 身近な目標 努力・挫折・成功・いろいろな経験 人間としての成長.
就職活動 マメ知識 ~自分自身の体験から~ 現代社会学科 4 年 No.1. こんな広告見たことありません か? でも・・・ 何をすればいいんだろう?
文体 下線部分を「だ. である体」に直してくださ い。 1. 専門は科学です。 2. さらに悪くなるでしょう。 3. このテーマは難しいです。 4. 何も言いませんでした。 5. 大学で研究しています。 6. ダイオキシンが原因なのです。 7. 実験を始めましょう。 8. サンプルがありませんでした。
テキストの読み方 ● 本、テキスト等に書かれていることを 正確に理解する能力が求められている ● 授業のテキスト、教科書は授業のより 深い理解のため ● レポートなどを書くときの資料とする ため 大学入門講座 2.
中級日本語 第8課 心を伝えるあいさつ 本 文 吉林華橋外国語学院 日本語学部 製作. 第8課 形式段落 第1段落 (ヨーロッパ旅行の経験談1) 外国人の人々は、自国の言葉で声をかけてくれる。 第2段落 (ヨーロッパ旅行の経験談2 ) 日本語で声をかけてくれる人もいて、大変親しみを感じた。 第3段落.
第11課 比較(2)いろいろな選択 文型.
第八課 「コンピュータ夢物語」.
英作文の コツ!(初級編) ①主語を見分ける。 ②主語に合う動詞を見つける。 はじまり.
Ⅰ.電卓キーの基本的機能 00 0 1 2 3 6 ⑤ 4 9 8 7 M- MR MC + × % M+ - = ÷ C √ +/- GT
われらクリーン調査隊 きみたちが 今日から調査隊だ!.
子ども達への科学実験教室の運営方法論 -環境NGO「サイエンスEネット」の活動事例をとおして- 川村 康文
マイクロティーチング 演習 指導案作成 模擬授業発表
Thomason-5.ppt 超芸術トマソン.
1.間 Selama 休みの間、ずっと家にいて好きな小説を読んでいました。 私が買い物している間、ここで待っていてください。
言葉 そもそも:最初 項目(こうもく):項目 未練(みれん) :<マイナス> 不甘心、不乾脆 捉える(とらえる):捕捉
プレゼンテーションの技法 諏訪邦夫.
プレゼンテーションの仕方 情報科教育法 後期9回 加藤 尚吾・太田 剛.
犯罪者の更生と犯罪予防 上沼ゼミ4年 岩崎亜未.
ork=life 仕事=生活 自治労千葉県本部 臨職・非常勤組織化用 07パンフ(試案) 臨時・非常勤職員の皆さんへ あいくみ宣言
クイズ 「インターネットを使う前に」 ネチケット(情報モラル)について学ぼう.
勝馬小の    一輪車の         歴史 5年生.
~3年に1度のサミットの成果を 強調月間につなぐ~
補助動詞 補助動詞とは助詞「て」「で」を通して他の語の後につけて一定の文法的な意味を付加する働きをする動詞のことである。
マリアさんはアルバイトの 面接を受けています。
経営学部 経営学科 ITビジネスコース 菊地真実子
数の仲間わけ 情報科学科 4年 5512027 加藤 奈美.
國立高雄大學東亞語文學系 「日語習作Ⅰ」 第6堂
電子辞書の売れ行き調       電子辭典熱賣中 日語三乙吳相吟4A0E0907     黃蕙靖4A0E0910     徐琬庭4A0E0911.
平成26年度 ドミニカ共和国派遣団 ~成果発表~
ご紹介するのは一例です。それぞれのやりやすい
言葉 主体(しゅたい):主要な部分 枠(わく):邊框、邊界 徹する(てっする):貫徹、徹底 概念(がいねん):概念、觀念
「三月三日」 08210066.
いじめる側について考える.
第2回 FLIP FLOP杯 どうしてこの大会をひらくのか? 大会の目的はなにか?.
宮城教育大学 情報数理専攻 鵜川研究室 菊池由希子
少経験者を育てる「3+1授業研究」 今年度からの取組 立案(P) 研究授業(C) 実践(D) 次への抱負(A) 研究協議(A)
わたしの好きなWebページ 情報リテラシー実践Ⅰ 首都 大.
数学のかたち 暗号を作ろう Masashi Sanae.
小中連携を進めるために! 外国語教育における 三つのステップと大切にしたいこと 岐阜県教育委員会 学校支援課
ワークショップ型研修の進め方 .
2013年度 授業の構成とねらい 新宿山吹高校 定時制 理科 松本隆行.
カレーライスについて MR9001佐藤洋平.
ポジティブな行動支援実践の流れ 個人 小集団 クラスワイド スクールワイド 指導すること(目標)を決める 指導の仕方を決める
1.Webサイトの情報を活用しよう プレゼンテーション資料
初回授業オリエンテーション 理科(生物) 大野 智久.
「私たちの 学習用作戦シート おいしく安心して食べれる野菜づくり 自分たちで、話し合って課題を見つ 7月~11月の間 7月~11月の間
6演習 「ICTを活用した授業の展開」 すでに学校に英語ノートのコンピュータ用ソフトが届いているかと思います。電子黒板がある学校では、そのソフトをさらに効果的に活用することもできます。電子黒板でどんなことができるかを紹介します。
もう少しで改良できそうな 図書の取り組み <特別支援学校>
第4回目「これからの生涯学習推進の方向を探る」
情報通信ネットワークと コミュニケーション
甲子園監督 Ⅾ 玉村幸大.
Kinjo-Gakuin Univ. © 2008 Motohiro HASEGAWA
~将来ビジョンを描き出し、これからの学生生活・キャリア形成に活かそう~
1.パソコンの使い方がわかった。 2.正田先生は熱い人だった!! 3.朝が早くて・・・・・
超域研究 -PBLによる学習- 超域研究ガイダンス 2010年10月4日 .
情報理工学系研究科 電子情報学専攻 田浦研究室 高橋 慧
初級日本語会話練習 第25課 雪   吉林華橋外国語学院 日本語学部 製作.
今日は広告のポスターを調べます。.
「おでかけ定期券」って なんだろう?.
せつ明書を作ろう 分かりやすく書いてせつ明しよう
自然言語処理2015 Natural Language Processing 2015
第13回(通算29回) 福祉対象者への相談援助 合意形成
第7回 Q&A メール講座 Next Stage:翻訳力アップ自己トレ(1)
  情報に関する技術       情報モラル授業   .
心躍らせました。笑顔満点☆★理科って楽しい!!
自然言語処理2016 Natural Language Processing 2016
いじめは決して許されるものではありません。 ネットいじめにあった場合は大人に相談しましょう。
Presentation transcript:

第八課 翻譯

中学、高校の6年間にわたって、英語の辞書には随分とお世話になったが、国語辞典を引いた記憶はあまりない。 經過國中、高中長達六年的時間,很常用英語辭典,但不太有查國語辭典的記憶(印象)。

国語の先生が「せめて英語の辞書の半分くらい国語辞典を引いてくれたらな 。どうせ本棚に入れっぱなしで、ほこりをかぶっているんだろうな」とよく嘆いていた。 國語老師經常嘆息著說「至少如果查英語辭典一半左右的時間拿來查國語辭典就好了。反正一直放在書架上也只會佈滿灰塵吧!」

結局、私が国語辞典を引くようになったのは、社会人になってからのことだ。 結果,我開始查國語辭典是我出社會之後的事了。

おそらく自国の言葉の意味をわざわざ辞書を引いて調べることは、そんなに多くはあるまい。 恐怕會特意翻辭典查本國語言意思的人沒有那麼多吧。

考えてみれば、国語辞典というのはきちょうめんである。 試著想想看的話,所謂的國語辭典是循規蹈矩的。

まさか辞書を引く年齢になって「右」の意味がわからない人はいないだろう。 總不會有到了查辭典的年齡還不知道「右邊」的意思的人吧!

しかし、辞書は皆が知っているからといって省略できるわけではない。 雖說是眾所皆知的,但字典並非可以省略。

だから仕方なく書いているというわけでもないだろうが、基本語の定義は「右」を調べたら「左の反対」とあり、 也並非因為沒辦法所以才寫的吧!基本辭彙的定義就如查「右邊」的話就會是「左邊的相反」,

「左」を見たら「右の反対」というふうに、結局何も説明したことになっていないことが多い。 查「左邊」的話就會寫是「右邊的相反」,像這樣子,結果什麼都沒有說明的情況很多。

ところが、いくつか辞書を読んでいると、時には面白い発見もある。 然而,讀了幾本辭典,有時也有有趣的發現。

ある辞書の「右」の定義には「アナログ時計の文字盤に向かった時に、1時から5時までの表示の有る側」とあり、 在某本辭典上「右邊」的定義寫有「面向類比時鐘的數字刻盤時,有標示1點到5點的那一邊」,

別の辞書には「正面を南に向けたときの西にあたる側。人体で通常、心臓のある方と反対側」とある。 在別的辭典上則寫著「正面朝南時相當於西側。以人體來說,通常是與有心臟那一邊相反的那邊」。

基本語の定義にこんな苦心の跡が見えると、辞書の執筆も大変なのだと思う一方で、 在基本語彙的定義上看到如此費盡心血的痕跡,就覺得辭典的執筆也很辛苦,另一方面,

定義や説明の仕方を通してその辞書の個性がうかがえて、親しみさえ覚える。 透過定義或說明的方法可以窺見那本辭典的個性,甚至覺得親近。

辞書を読むもう一つの楽しみは辞書にはない説明を考えて、頭の体操をやってみることだ。 讀辭典的另一個樂趣是思考辭典上沒有的說明,試著動動腦。

言葉の意味というものは、辞書の定義のほかに、実に様々な物事と結びついて、私たちの頭の中に収納されている。 語言的意思這種東西,除了辭典的定義外,其實和各式各樣的事物有關聯,且被記憶在我們的頭腦中。

だから、その取り出し方次第では、別の説明が可能になる。 因此,根據思考的方式,有可能會有別的說明。

例えば、「学校」という言葉。たいていの辞書には、「教師が学生を教育するところ」とあったが、 例如「學校」這個詞。在大致的辭典上定義為「老師教導學生的地方」,

いろいろな辞書にあたったところ、「学生が教育を受ける施設」とか書かれたものを一つだけ発見した。 但查了很多的辭典後,只發現一個被寫了「學生接受教育的設施」這個意思。

このことから大人が作るとどうしても大人の視点で説明してしまうことがわかる。 由此可知,大人來做的話,無論如何都會以大人的觀點來說明。

「刑務所」はどうだろうか。案の定「受刑者を収容しておくところ」と書かれている。 「監獄」又是如何呢?果然寫著「收容受刑者的地方」。

これではあまりに一方的で味気ない。 這樣的話就太過於單方面且無趣。

反対の立場になって作文してみたらどうだろう。 若是站在相反的立場,試著寫作文的話是如何呢?

刑務所は「反省した末に、二度と罪を犯さないと誓いを立てるところ」だろうか。 是監獄為「反省後,發誓不再犯罪的地方」呢?

それとも、「二度と捕まらないように反省するところ」だろうか。 或者是「為了不再被抓到而反省的地方」呢?

視点を変えたとたんに、いろいろな世界が見えて来た。 一改變觀點,就漸漸能看到各式各樣的世界。

反省するどころか、「仲間と次の仕事の相談をするところ」だと言えないこともない。いろいろと言葉の世界を楽しめそうだ。 豈只是反省,也不是不能說「和夥伴討論下次的工作的地方」。似乎能享受各式各樣語言的世界。