2008-10年度 RI 青少年奉仕支援グループ (アジア担当)エリア・コーディネーター 海沼 美智子(D2750 東京恵比寿RC) 国際ロータリー第2760地区 新世代委員長会議 RIの新世代奉仕一般について 2010年9月7日 2008-10年度 RI 青少年奉仕支援グループ (アジア担当)エリア・コーディネーター 海沼 美智子(D2750 東京恵比寿RC)
RI常設プログラム (RI Structured Programs) インターアクト (Interact) ローターアクト (Rotaract) ロータリー地域社会共同隊 (Rotary Community Corps.) ロータリー友情交換 (Rotary Friendship Exchange) ロータリー・ボランティア (Rotary Volunteers) ロータリー青少年交換 (Rotary Youth Exchange) ロータリー青少年指導者養成プログラム (Rotary Youth Leadership Awards) 世界社会奉仕 (World Community Service) 2004-05年度には、「RIインターアクト委員会」副委員長、そして昨年度は、「RI RYLA委員会」委員を務めさせていただきました。 この経験をもとに、長期計画とRI委員会活動のお話をさせていただきます。 「RIインターアクト委員会」では、世界中のインターアクトクラブの活動の活性化のためになること、新たな試みなどを提案し、審議し、RI理事会に出す事柄を決議することが主なお役目でした。 この時は、特に、長期計画のことにはまだ触れておりませんでした。 しかし、その2年後、「RI RYLA委員会」の時には、すでに「RI長期計画委員会」からその構想が打ち出されており、各RI委員会に独自のStrategic Planを導入することが、要請されました。 そして今年度2008-09年度では、RIの各委員会の活動は、RI長期計画を常に考慮し、あるいは念頭において執り行うよう、要請されています。 2
RI青少年プログラム (RI Youth Programs) (1)インターアクト(Interact)12-18歳 米国、RI承認1962年 (2)ローターアクト(Rotaract)18-30歳 米国、RI承認1968年 (3)RYLA(Rotary Youth Leadership Awards) 14-30歳、 オーストラリア、RI承認1971年 (4)ロータリー青少年交換(Youth Exchange) 15-19歳、 フランス、RI承認1974年 3
RIの青少年奉仕の経緯 1949年 Every Rotarian an Example to Youth 1954年 Serving youth(Herbert J.Taylor会長) 1960年代 IA、RAのRI承認 1970年代 RYLA、青少年交換のRI承認 1996年 新世代(New Generations) (Luis Vicente Giay会長) 2004年 ロータリー家族 (Family of Rotary) (Glenn E.Estess Sr.会長) 4
(Youth Services Resource Group) 青少年奉仕支援グループ (Youth Services Resource Group) 2007-08 (Wilfrid J. Wilkinson会長) RI青少年プログラム委員会合同会議 ( 2007.8.1 エヴァンストン) 2008-09 (Dong Kurn Lee会長) 2009-10 (John Kenny会長) ・RI会長からクラブまで一本でつなぐ (RI会長 ⇔ エリア ⇔ ゾーン ⇔ 地区 ⇔ クラブ) ・インターアクト・ローターアクト・RYLA・ 青少年交換の4つのRI青少年プログラム を総合的にサポートする 5
RIの方向性 Joint Activities 4つのRI青少年プログラムの 協同活動 2007-08年度 RI会長 Wilfrid J. Wilkinson 4つのRI青少年プログラムの 協同活動 6
Cross-promotion 青少年プログラムのキーワード RI理事会(2009年1月) 青少年プログラムのキーワード Cross-promotion RI理事会(2009年1月) The Board encourages district Interact, Rotaract,RYLA,and Youth Exchange chairs to conduct joint activities in support of cross-promotion and in the enhancement of the Rotary experiences for youth and young adults. 7
ROTEXのフォローアップ 青少年交換学生 ROTEX RAC 国際RYLA 世界平和奨学生 RYLA R財団奨学生 GSE (RI,TRFプログラム) RAC 国際RYLA 世界平和奨学生 RYLA R財団奨学生 GSE 8
青少年交換学生の循環的活動 ② ① ③ ④ 青少年交換学生 ロータリークラブ ROTEX フォローアップの継続 青少年交換学生の循環的活動 ② ① 青少年交換学生 ロータリークラブ ROTEX フォローアップの継続 組織、地域社会で若きリーダーとして活躍 ③ ④ ① 選抜 ②留学 ③他のプログラムの経験 ④リーダー、Rotarianになる 9
Strategic planning (1)「クラブのサポートと強化」 (2)「人道的奉仕の重点化と増加」 (長期計画) Strategic priorities and goals The revised strategic plan, effective 1 July 2010, identifies three strategic priorities supported by 16 goals: (1)「クラブのサポートと強化」 (2)「人道的奉仕の重点化と増加」 (3)「公共イメージと認知度の向上」 10
「人道的奉仕の重点化と増加」 の目標 ポリオを撲滅する 以下の分野における奉仕の継続性を 高める -新世代奉仕プログラム 「人道的奉仕の重点化と増加」 の目標 ポリオを撲滅する 以下の分野における奉仕の継続性を 高める -新世代奉仕プログラム -ロータリーの6つの重点分野 協力組織とのパートナーシップおよび 他組織との協力関係を拡大する 地元と海外の地域社会で多大な成果を もたらすプロジェクトを創造する 11
Mentoring ロータリアンの キーワード Mentor: an experienced person who advises and helps (sb) with less experience over a period of time 12
(New Generations Service) 奉仕の第五部門 新 世 代 奉 仕 (New Generations Service) New Generations Service, the fifth Avenue of Service, recognizes the positive change implemented by youth and young adults through leadership development activities, involvement in community and international service projects, and exchange programs that enrich and foster world peace and cultural understanding. 13
完 ご静聴ありがとうございました。 14