1960s Ahora Las 3Rs en Japón: Factores claves de una sociedad orientada al sano ciclo de materiales 日本は環境保全では世界でも進んだ国。循環型社会を目指した廃棄物処理や3Rでも進んでいる。 しかし、それは過去の環境汚染、環境破壊の経験をもとに、時代の変化と共に政府と国民全体がいっしょに取組んできた結果。 上記写真は北九州洞海湾の写真です。 1960年代はシアノ、カドミウム、ヒ素、水銀で汚染され、大腸気さえ生息できなかったが、50年の時を経て今では魚釣りもできるまでに回復した。 国全体で、政府と国民がいっしょに取組んだ結果です。 Cianuro, Cadmio, Arsénico, Mercurio, E.Coli. Colibacilo Aquí están 2 fotos en japón. Son las fotos de la Bahía de Doukai, Prefectura Fukuoka, de Japón. En los años de 1960s estaba una de las bahía más contaminada del mundo. Ha sido contaminada por la indústria de Química Pesada. En el mar había Cianuro, Cadmio, Arsénico, Mercurio, etc. Dijo que hasta E.Coli. Colibacilo no pudo vivir en el mar. La foto de derecha es la foto después de 50 años. Como el resultado del esfurerzo incansable y la inversión enorme de toda la población, ya ahora puede pescar y comerlo. Ahora Japón es uno de los países más avanzado de la protección de medio ambiente, y la toda la población colabora la promoción de 3Rs y la gestión sana de Residuos Sólidos con el objetivo de formación de una sociedad Orientada al sano cíclo de de materiales. Sin embargo, es un resultado de la reflexión de las malas experiencias de contaminación y destrucción de medio ambienete. El Gobierno del japón y toda la población han colaborado mutuamente para establecer esta Sociedad reconociendo el valor incomparable de medio ambiente.
(1965) (1975) (1985) (1995) (2000) 7,737 14,445 19,539 25,368 26,405 693 1,033 982 1,105 1,132 1950 1960 1970 1980 1990 2000 Recuperación Post-guerra Crecimiento económico alto Característica Económica Evolución Meta Social Crisis petróleo Crecimiento estable Crecimiento bajo Mejoramiento higiene pública Conservación MA Formación Sociedad Orientada al Sano Ciclo de Materiales(SOSCM) Sistema Legal Ley de Limpieza Ley básica control Ley de Manejo RS Ley básica MA Ley básica de Contaminación Amb. Agencia MA-Ministerio MA SOSCM Movimiento Mundial entorno MA Cumbre de la Tierra Estocolmo “Los límites del crecimiento” Generación percápita residencial (g) PIB percápita (US$) 400 Mill Ton 100 Mill Ton 50 Mill Ton Cantidad de basura Org. Sistenma de limpieza por los gobiernos Res. Sol. Problema Socal Modernización Manejo RS Movimiento protesta contra Disp. Final Comienzo gestión pública para reducción RS Limitación control sólo en etapa desechar Fomento SOSCM Cantidad Residuos Urbanos Acciones Reciclaje por Generadores Industriales Inicio gestión pública control desesho industrial Cantidad Residuos Industriales Fortalecimiento control vertido ilegal 1946年に第二次世界大戦で敗退。 終戦時の一人あたりの所得はUS$1,346、 現在のドミニカ共和国のUS$6.千ドルよりもずっと低い 1950年代から70年代にかけて高度成長、 所得は65年の7,737ドル、75年14,445ドル、85年19,539ドル、それに伴い廃棄物の排出量が急増、甚大な環境汚染の発生、環境と健康への大きな被害 これらの問題に対処するために法制度を整え、政府と国民全体で廃棄物処理を始めとする環境対策に取組んだ。 1990年代以降、経済成長が鈍化する中で、資源の輸入に依存する島国として、また、企業の競争力を維持するために資源利用の削減や、リサイクルに取組む必要が生じ、 2000年以降、循環型社会形成に取組んできた。 社会経済の状況に対応するため政府と国民全体で取組んできた。 Esta página muestra que los Japoneses han seguido adaptando se a la necesidad de la Sociedad de cada época. 1946 fue derrotado por la 2nda Guerra Mundial, fue un país devasatado. Según estadística Ingreso per Capita de Japón era US$1,346. Desde los años de 1950s a 70s han logrado un desarrollo económico drástico. Ingreso per capita del año 65 fue US$7,737, año 75 fue US$14,445, ´85 fue US$19,539 Con el desarrollo económico se han aumentado la producción acompañado por enorme cantidad de residos sólidods, líquiidos y aire. Se ha ocurrido enorme contaminación y destrucción de medio ambiente. No solo daños a medio ambiente, sino también a la salud de la población. Fue una de las peores medio ambiente del mundo aquella época. Gobierno tomó la iniciativa de recuperar el medio ambiente, a trevés de aprobación de leyes de control, inversión y educación ambiental a la población. Gobierno y toda la población han colaborado para recuperar y proteger el medio ambiente.
Acciones de los Gobiernos Central y Locales Residuos Urbanos Acciones de los Gobiernos Central y Locales
Inicio del Control de Residuos Urbanos Inicio del Control de Residuos Urbanos Capacitación de personal, desarrollo de tecnología por los gobiernos locales Sensibilización de ciudadanos sobre la importancia de higiene, y la colaboración de los ciudadanos con las autoridades locales 政府として廃棄物行政を担う自治体の能力強化に取組んだ。 市民の啓発に取組んだ。 Las medidas tomadas por el gobierno central y locales Los municipios trabajaron para capacitar los recursos humanos y introducir nuevas tecnologias para contlorar Residuos Solidos. Sensibilización de ciudadanos sobre la importancia de higiene, y la colaboración de los ciudadanos con las autoridades locales
Modernización del Tratamiento de Residuos Modernización del Tratamiento de Residuos Introducción de vehículo recolector y recogida regular Modernización de la Disposición Final かつては人力車での収集であったが、収集車を導入し、回収日を定めた定期的な回収制度を整えた。 処分場も環境に配慮した埋め立て処分場や焼却施設を導入 Introducción de vehículo recolector y recogida regular Antes recolectaba por las carretas. Ahora vehículos recolectares recogen basuras regularmente. En el hogar se clasifican basuras y recogen basura orgánica o alimento 2 o 3 veses por semana, basura general 2 o 3 veses en otros días de semana. Basura reciclables 1 vez en des semanas, etc. Modernización de la Disposición Final. Introducción de incineradores Introducción de rellenos sanitarios
Introducción de Medidas Ambientales de Alto Nivel Introducción de Medidas Ambientales de Alto Nivel Construcción de instalaciones de incineración de basura controlada y con consideración al paisaje Generación de energía por incineración de residuos 日本は狭い国土に1.2億の人口が住んでおり処分場にする土地がないため焼却場が普及している。 現在ではダイオキシンを発生させない高温焼却でかつ、発電能力を有している焼却施設の高い技術が開発されている。 廃棄物排出量4.398万トンの内、76%の3,347万トンが焼却され、全焼却施設の30.5%の施設で発電をしている、年間で8,175GWhを発電し、それは255万世帯の電力消費量に相当する。 Construcción de instalaciones de incineración de basura controlada y con consideración al paisaje Incineradores que evitan la emisión de dioxina. Generación de energía por incineración de residuos La cantidad de residuos sólidos anual al nivel nacional es 43.98 millones toneladas. Se Incineran 76% de ellas. 30.5% de incineradores tienen la capacidad de generación de energía. La generación de energía de estos incineradores cubre el consumo de 2.5 millones de hogares.
Establecimiento de Marco Regulatorio de Residuos Establecimiento de Marco Regulatorio de Residuos Ordenación de Leyes -1970 Ley de Manejo de Residuos Sólidos. Se establece el principio de responsabilidad “el que genera paga” Residuo Industrial: Cada generador Residuos Urbanos: Gobiernos Locales -2000 Ley Básica de Formación Sociedad Orientada al Sano Ciclo de Materiales (SOSCM) Ordenación de Leyes -1970 Ley de Manejo de Residuos Sólidos fue aprobado. Se establece el principio de responsabilidad “el que genera paga” Residuo Industrial: Cada generador Residuos Urbanos: Gobiernos Locales, por consiguiente los ciudadanos panan. -2000 Ley Básica de Formación Sociedad Orientada al Sano Ciclo de Materiales (SOSCM) Basado esta ley fueron aprobados una serie de leyes de Reciclaje.
Establecimiento de Marco Regulatorio de Residuos Establecimiento de Marco Regulatorio de Residuos Medidas para mantener cumplimiento de Leyes -Control de vertido ilegal -Fomento de 3Rs e Incentivos (Certificación, Exoneración de impuestos, Subsidio, Préstamos con bajo interés, premiación, etc) Medidas para mantener cumplimiento de Leyes -Control de vertido ilegal investigación y la penalidad Fomento de 3Rs e Incentivos Certificación de las empresas y productos, Exoneración de impuestos, 対象は? Subsidio, 太陽場パネル、省エネ機材導入? Préstamos con bajo interés, 設備投資 premiación, etc)
Acciones de las Empresas Residuos Industriales Acciones de las Empresas
Esfuerzos de las Empresas Esfuerzos de las Empresas Reducir Reusar Caja retornable Botella de cerveza Reciclar 資源を有効活用して、ごみの排出を減らすことが重要。その中でも減量することが最も重要。 Reducir 使い捨ての段ボールの箱の代わりにブラスチックの箱を運搬に使用する例です。 他にも、デジタル情報の活用による紙の印刷の削減や、両面印刷、裏紙の使用など。 Reusar ビール瓶の再使用の例です。 Reciclar 建設現場の廃材を加工して、再度建材として使用しています。空き缶、ペットボトル、再生紙など。 繰り返しますが、Reciclarには熱も電気も使用するのでコストと原料を必要とします。だからReducir を目指す En Japón las 3Rs es un enfoque de promoción de una sociedad orientada al sano ciclo de materiales. En primer orden de las 3Rs está Reducir, luego Reusar y después Reciclar. Reducir: Para el transporte de las materiales introdujeron cajas retornables en lugar de cajas de cartón. Otros ejémlos son ahorrar y reducir papeles de impresión, imprimir en ambos caras. Reusar: Reusar botella retornable de cerveza. Reciclar: este es un ejemplo de reciclaje de materiales de construcción. Botella plástica, latas, papeles
Lograr Efecto Positivo Económico y Ambiental (Win-Win) Lograr Efecto Positivo Económico y Ambiental (Win-Win) Efecto Económico Efecto Ambiental La cantidad de residuos industriales enterrados se está disminuyendo desde 1990 La industria recicladora genera 1.6% PIB Factores Impulsantes de las 3Rs 経済効果としてPIBの1.6%を生み出す産業となったこと。 大幅な廃棄物の減量となったこと。 廃棄物総量の20.4%をリサイクルしている。4,398万トンの内、最終処分量は417万トンと9.5% Lograr Efecto Positivo Económico y Ambiental (Win-Win) Efecto Económico: La industria recicladora genera 1.6% de PIB La candidad de residuos industriales enterrados se está disminyendo desde 1990. 20.4% de Residuos Solidos Generados están reciclados. Residuos enterrados equivale 9.5% de total de residuos solidos. Dificultad de conseguir espacio para arrojar Residuos Industriales Necesidad de reducir costo de producción por el alza del precio de materia prima debido a los dos “oil shock” Necesidad de reducir costo de producción por la lentitud de crecimiento económico después de los 80´s Necesidad de tomar en cuenta el impacto ambiental por la introducción de la “Responsabilidad Extendida de Productores”
Akihiko YAMADA Yamada.Akihiko@jica.go.jp