4과 思い出の人形.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
頑張る 経営学科 ハンボラ. 「頑張る」の意味は? ① 困難にめげないで我慢してやり抜く。 ② 自分の考え・意志をどこまでも通そうとする。我を張る。 ③ ある場所を占めて動かないでいる。 [ 大辞泉 提供: JapanKnowledge ] ① ( 끝까지 ) 견디며 버티다.
Advertisements

名古屋市中村区名駅南 1 ー 19 ー 12 名古屋韓国総領事館 電話 052 ー 586 ー 年 3 月 1 日 創刊 08 号 より素晴らしい大韓民国のために “2012年始務式” 中部 日本 총영사관은 ( 수 ) 주 재기관 및 기업, 민단, 신 정주자등이.
大勢順応 經營學科 08 한보라. 「大勢順応」の意味は? 何をする時に自身の意図と構わず, 多数の行動に従うこと。 多数がその方向で動いているという事 実だけで運動に参加すること。
6과6과 青と緑. 5課 確認テスト 1.電気が( )います。 ➀つけて ➁消して ➂ついて ➃開いて 2.ドアが( )います。 ➀閉めて ➁閉まった ➂開けて ➃つけ て 3.あの店は24時間( )います。 ➀開いて ➁つけて ➂開けて ➃消えて.
1. はじめに 特技適性・・・放課後の学習の時間 生徒個人の特技・能力を伸ばす ことが 目的。 授業内容は教師の裁量で決定。 <本稿の目的> 特技適性の時間に行った日韓交流を柱とする 授業実践を紹介し、その成果について報告すること.
日本語表現文法 (2014.1) レベル別日本語多読ライブラリー ( レベル 3、 パート 1) 時事日本語社.
김연재 시사일본어. いじめ란 ? いじめ(苛め、虐め、英 : Bullying )と は、相手の肉体的・心理的苦痛を快楽的 に楽しむことを目的として行われるさま ざまな行為であり、実効的に遂行された 嗜虐的関与 [1] 。問題として強調する場合は いじめ問題と称されている。なお、表記.
日本語で どうぞ We have Japanese Speaking Staffs いらっしゃいま せ 歡迎光臨 어서오세요 Welcome.
Spa / Toilet Meal Enjoy Ryokan stay Seasonal ingredients, beautiful utensils and arrangement, and delicate seasonings are what are appealing. Soy sauce.
Business Process Management -중소기업을 위한 管理方法論과 構築方法論-
第28課 陳 志文.
목표 소개하고 싶은 음식에 대해서 간단한 일본어로 설명할 수있다.
日本語練習Ⅲ ニューネットワーク35課.
환영합니다! 일본장로교회 카이힌 마쿠하리 메구미 교회 한국어 예배 – 다국어 예배
환영합니다! 일본장로교회 카이힌 마쿠하리 메구미 교회 한국어 예배 – 韓国語バイリンガル礼拝
「親分ー子分」の関係について  キム・ヨンジュン.
동사 (미래/현재) 기본 + 명사 (과거) た形 + 명사
しゅだいせいく(주제성구) あなたは幸せである。 誰があなたのように、 主に救われた民があるであろうか 너는 행복한 사람이로다
心から歓迎します! 日本語チャペル Japanese Service 日時: 毎週木曜日 1:00~1:50  場所: 東西大学校 大学教会.
日本語練習Ⅲ ニューネットワーク32課.
小学校3年 指導資料例データ.
目標 自分の夢(将来、したいこと、その理由)について簡単な韓国語で伝えることができる。
일본 .일본인론 이진경.
日本語チャペル 心から歓迎します! Japanese Service 日時: 毎週木曜日 1:00~1:50
Short Term Japanese Language and Culture Program
1.間 Selama 休みの間、ずっと家にいて好きな小説を読んでいました。 私が買い物している間、ここで待っていてください。
GKB Commons 誰でも先生、誰でも生徒.
平成17年度の交流 1 旅行日誌交換プロジェクト 交流校:Duncan J. Schoular Public School (カナダ)
韓国と日本の交通文化 김민정.
子供/青少年の文学に再現された 日本軍 慰安婦の研究 情念の教育を通じた共感的な共同体の生産方式に関して
美미 男美女 2010102918パク・ジソン.
8과 志のままに.
「菊と刀」 Ruth Benedict 日本地域学専攻 パクソンジン.
부사,지시사,조사.
模倣 経営学科 박세은.
人工芝 E-coating 提案書.
会議通訳 ① 高度 (こうど) な専門知識とスキルが要求される通訳業界の 花形 (はながた)
遠慮   네덜란드어과 08 우 윤정.
초급일본어 문법 제 1과 조사.
Presentation for the Discussion with the Federation of Korean Industry
3과 日本の方言(ほうげん).
신포괄지불제도 시범사업 포괄수가개발부 新包括支払制度示範事業 包括数価開発部.
모달리티(モダリティ) 무드 (ムード) 서법(叙法) 문말표현(文末表現)
시간의 개념이 관계하는 술어 형식 アスペクト란 동작(사건)의 시간적 전개에 있어서의 단계를 표현하는 형식.
Daily Courses Course Name Date Time Course Duration Standard Price
第11課 陳志文.
立命館大学先端総合学術研究科 鄭喜慶(ジョン ヒギョン)
현대 사회와 애완 동물         보건학과 1학년      나카미즈 아유미 こんにちは。私は医学部保健学科の中水亜由美といいます。
2과 工場見学(こうじょうけんがく).
目標 紹介したい食べ物について簡単な 韓国語で説明することができる
Enjoy hotel stay Hotel Room Meal Stop Wash Sound
1.目的 Purpose 2.データ Data 3.分析結果 Result 4.結論 Conclusion 村瀬洋一(立教大学社会学部)
ファントム・メナス クローンの攻撃 シスの復讐 新たなる希望 帝国の逆襲 ジェダイの帰還.
스타워즈.
스타워즈.
Questions for Adult Baptism & Communicant Membership
「ようこそことば勉強会」 2020 年オリンピック・パラリンピック大会に向けた 言語対応協議会小売プロジェクトチーム.
有珠山噴火避難に係る外国人案内用プラカード
10과 河童(かっぱ).
注文の多い料理店 文法表現整理.
서모칠러 HRS시리즈 「수냉타입」、「-012타입 추가발매!
宿泊施設用 定型文.
オタクは日本社会にとって どんな存在なのか?
目標 簡単な自己紹介が韓国語で できるようになる。
1. 자기소게를 해 봅시다! 1. 목표 간단한 일본어로 자기소개를 할 수 있다. 韓日交流学習事例集(日本語)
 전동 로터리 테이블 LER Series / 연속회전사양 LER50 LER30 LER10.
災害用定型文 地下商業施設用.
1과 新宿(しんじゅく).
Japanese for Korean Learners
교독문 11번 交読文 11番 .
Presentation transcript:

4과 思い出の人形

3課の確認テスト 1. 先生は学生に「こんにちは」と( )。 ➀聞かれました ➁使われました➂言われました 1. 先生は学生に「こんにちは」と(   )。  ➀聞かれました ➁使われました➂言われました 2. 日本ではコンピュータを( )といいます。  ➀コンビに ➁パソコン ➂PC 3. これは( )お花ですか。  ➀何という ➁何と聞く ➂何と言う

4. ( )会社で働いています。  ➀同じな ➁同じの ➂同じ ➃同じと 5. 彼と私は( )学校を出ました。  ➀違う ➁違い ➂違った ➃違わない 6. 「가고 싶어졌습니다」의 올바른 표현은?  ➀行きたいなりました。  ➁行きたくてなりました。  ➂行かたくなりました。  ➃行きたくなりました。

▪ 人形(にんぎょう) 인형 夫婦(ふうふ) 부부 ≒ 夫妻(ふさい) 살다 住む(すむ) 살다 ➝~에 거주하다 生(い)きる(살아있다)↔死ぬ   暮(く)らす(생활하다) ✔ 一人暮し(ひとりぐらし독신생활)

▪ 波(なみ) 파도 ▶ 遠くから波の音が聞こえてきます。 멀리서 파도소리가 들려옵니다. ▪ 夕方(ゆうがた) 저녁 ↔朝方(あさがた)동틀녁 ▪ 娘(むすめ) 딸 ↔ 息子(むすこ) 아들  ▶ お娘(じょう)さん   お息子(むすこ)さん ▪ 孫(まご) 손주  ▶ まご娘(むすめ) / まご息子(むすこ)

ひさしぶり (명사)오래간만  ▶ おひさしぶりですね。 오래간만입니다.   =ご無沙汰(ぶさた)しております。 ~ぶり 「~만」이라는 뜻  ▶ 一週間(いっしゅうかん)ぶり 일주일 만  ▶ 一ヶ月(いっかげつ)ぶり 일개월 만  ▶ 三年(さんねん)ぶり 삼년 만  ▶ いつかぶり 5일만  ▶ ようかぶり 8일만

妻(つま) 처, 아내 ↔ 夫(おっと) 남편 掃除(そうじ) 청소  ▶ 箒(ほうき)は掃除に使われています。   빗자루는 청소에 사용되고 있습니다. 玄関(げんかん)현관 げた箱(ばこ) 신발장 =くつ入れ ➝ ごみ箱 쓰레기통 羽根(はね) 깃털  ➝羽(はね)ー날아다니는 새의 털 帽子(ぼうし) 모자

かたづける 치우다, 정리하다  ▶ きれいにかたづけてください。    깨끗이 정리하세요.  ▶ きれいにかたづいっています。    깨끗이 정리되어 있습니다. 見つける(みつける) 발견하다, 찾다  ▶ なくしてしまった財布を見つけました。    잃어버린 지갑을 찾았습니다.  ▶ なくしてしまった時計が見つかりました。    잃어버린 시계가 발견되었습니다.  ▶ 探す(さがす) 찾다 (현재형) かぶる (모자를) 쓰다

飾る(かざる) 장식하다, 꾸미다  ▶ この部屋はきれいな花で飾られています。    이방은 예쁜 꽃으로 장식되어 있습니다. 物置(ものおき) 창고 出張(しゅっちょう)する 출장가다 デパート(department store) 백화점 思い出(おもいで) 추억   ▶ いい思い出に残(のこ)したい。    좋은 추억으로 남기고 싶다.  ▶思い出す (おもいだす) (타동사) 생각나다

置く(おく) 두다, 놓다 知る(しる) 알다/分かる   ときどき  <  よく   < いつも  때때로, 가끔 < 자주  < 늘, 항상  ▶ ときどき = たまに 似る(にる) 비슷하다, 닮다  ➡似ています

結婚する(けっこんする)결혼하다  ▶ 彼はもう結婚しています。    그는 이미 결혼했습니다.  ▶ 彼女はまだ結婚していません。    그녀는 아직 결혼 안 했습니다.  ▶来月結婚します。   다음 달 결혼해요  ▶彼はもう二回も結婚しました。   그는 이미 두 번이나 결혼했습니다. 生活(せいかつ)する) 생활하다

1/2.~ています(상태와 진행) * 자동사 て いる : ~가 되어 있다 (상태) 타동사 て いる : ~을 하고 있다 (진행) 雨が降っています。 子どもたちは、川で泳いでいます。

2. a. 姉はきれいな帽子をかぶっています。 妹はハイヒールをはいています。 b. めがねをかけている人がジョンさんです。   妹はハイヒールをはいています。 b. めがねをかけている人がジョンさんです。   めがねをかけた人がジョンさんです。 - タバコを吸っている人がキ厶さんです。 タバコを吸った人がキ厶さんです。 타동사이면서 상태를 나타내는 것은 주로 몸에 걸치는 것이 많다.

- 子供たちが走っています。 - 人々が歩いています。 - 飛行機が飛んでいます。 - メガネをかけています。 - スーツを着ています。 - ズボンをはいています。 -ネクタイをしめている人がキム先生です。 - ネクタイをしめた人がキム先生です。

3.~ている만 쓰는 동사(현재상황) a. ジョンさんは東京に住んでいます。 どこに住んでいますか。 山本さんはステレオを持っています。

cf. Q : 山下さんを知っていますか。 A : はい、知っています。 いいえ、知りません。 (知っていません。- X)

- 兄(お兄さん)は祖父に似ていると思います。 - 姉(お姉さん)は家族のだれにも似ていないと思います。  b. 妹は母に似ています。 예문) - 兄(お兄さん)は祖父に似ていると思います。 - 姉(お姉さん)は家族のだれにも似ていないと思います。

4.~모양을 하고 있다 食堂のテーブルは丸い形をしています。 中村さんは青い顔をしています。 예문) - 彼は大きな体をしています。 - 彼女はきれいな顔をしています。 - あのビルはおもしろい形をしています。

5.구체적인 의문을 나타냄. 의문사+か、わかりません 5.구체적인 의문을 나타냄. 의문사+か、わかりません 山下さんはどこへ行ったか、わかりません。 中山さんがどう思うか、わかりません。 P.49 2.この答えが正しいかどうか、知っていますか。

6. まどから富士山が見えます。 となりの家からピアノの音が聞こえます。 예문) - 遠くから父の声が聞こえてきます。 - あなたの瞳から私の姿が見えます。

7.~에게는(대상) この写真はわたしたちには大切な思い出です。 フランス語の発音は日本人には難しいです。 예문) - 漢字は外国人には覚えにくいです。 - おはしは韓国人には使いやすいです。

4 思い出の人形 추억의 인형 ┃본문해석┃  우리들 부부는 鎌倉(かまくら)에 살고 있습니다. 집 근처에 바다가 있어, 파도소리가 들립니다. 멀리 후지산도 보입니다. 오늘 저녁, 딸애 부부와 손주들이 오래 만에 놀러 옵니다. 그래서, 지금 아내는 집안 청소를 하고 있습니다. 나는 현관 신발장 위에, 깃털 달린 모자를 쓴 인형을 장식했습니다.  일주일 전에, 아내가 창고를 정리하고 있을 때, 이 인형을 발견했습니다. 이 인형은, 옛날에 내가 영국으로 출장 갔을 때, 사 온 것입니다. 런던에 있는 백화점에서, 이 인형을 발견했을 때, 일본에 있는 딸아이를 생각했습니다. 크고, 귀여운 눈을 한 인형으로, 딸아이와 매우 닮았었습니다. 어릴 때, 딸은 이 인형을 잘 가지고 놀았습니다. 커서도, 딸이 이 인형을 자기 곁에 두고 있었던 것을 나는 잘 알고 있습니다. 딸아이는 결혼할 때, 이 인형을 가지고 가지 않았습니다. 그 후로, 인형이 어디로 갔는지 몰랐습니다. 딸아이가 와서, 신발장 위의 인형을 봤을 때, 어떻게 생각할 지, 난 알지 못합니다만, 부부 둘이서 생활하고 있는 우리들에게는, 소중한 추억의 인형입니다.

左の言葉と右の説明を線で結び 1. (1)掃除 いつもは使わないものを入れるところ (2)物置 仕事で旅行をすること (3)出張 建物の出入り口 (4)玄関 家の中や庭などをきれいにすること

本文の内容と同じものに○、違うものに× (1)(×)娘夫婦はよく家に遊びに来ます。 (2)(○)ロンドンで買った人形は 娘によく似ていました。 (3)(×)人形は小さくて、丸い目をしています。 (4)(○)わたしと妻は二人で生活しています。

質問に答え。 (1)この人(=私)は玄関のどこに人形を置きましたか。➞人形は玄関のげた箱の上に置きました。 その人形はどんな人形でしたか。 ➞それは、羽根のついた帽子をかぶった人形でした。 (2)この人の奥さん(=妻)は何をしている時に、人形を見つけましたか。 ➞物置をかたづけていた時に、人形を見つけました。 (3)人形はこの夫婦にはどんなものですか。 ➞人形は夫婦には大切な思い出です。

二つの文を一つにしなさい。 私は人魚を飾りました。人形は帽子をかぶっています。 ➡私は帽子をかぶった人形を飾りました。 (1)あの人は林さんです。林さんは赤いセーターを着ています。 ➡あの 赤いセーターを着た人が林さんです。 (2)あの人は山口さんです。山口さんはめがねをかけています。 ➡あの  めがねをかけた人が山口さんです。

()から言葉を選び、 に書きなさい。 (1)ビルの5階から人や車が見えます。 (見る・見える) (2)遠くで(から)工事をしている音が 聞こえます。 (聞く・聞こえる) (3)ジョンさんは部屋で音楽を 聞いています。 (4)弟は外で遊んでいる友だちを 見ています。 (見る・見える)