英語勉強会:川口英語 Supporting of Continuing Life Habit Improvement Using the Theory of Cognitive Dissonance : System Extension and Evaluation Experiment B4 渡邉 雄大
全文 Supporting of Continuing Life Habit Improvement Using the Theory of Cognitive Dissonance: System Extension and Evaluation Experiment We implement two functions that we said in our last paper in our system. One is function of message window. It can tell users about “Saved your knowledge!” and “You haven’t entered your knowledge yet!” The other is function of logging. It can take logs and show us about users input and output. In addition, we consider evaluation experiment. Our plan of evaluation experiment needs about ten subjects and 4 days. 1th day, 2th day and 4th day subjects use our system, and subjects fill out a questionnaire after using system. The reason why not using system in 3th day is checking that whether or not subjects remember knowledge that system tells them. We examine changing of subjects’ knowledge by logs, and if not changing their knowledge, we find out why they didn’t change their knowledge by the questionnaire. However, we can’t examine validity of cognitive dissonance in our plan of evaluation experiment. Therefore, for our future work, we improve and decide method of evaluation experiment.
タイトル Supporting of Continuing Life Habit Improvement Using the Theory of Cognitive Dissonance: System Extension and Evaluation Experiment 認知的不協和の理論を用いた生活習慣改善継続のサポート:システムの拡張と評価実験 Support of Life Habit Improvement Using the Theory of Cognitive Dissonance: System Extension and Evaluation Experiment 認知的不協和の理論を用いた生活習慣改善のサポート:システムの拡張と評価実験 動名詞 ~ 名詞 of ~ Life Habit Improvement:生活習慣 習慣はすでに継続しているもの の どちらか
1段落目 Supporting of Continuing Life Habit Improvement Using the Theory of Cognitive Dissonance: System Extension and Evaluation Experiment We implement two functions that we said in our last paper in our system. One is function of message window. It can tell users about “Saved your knowledge!” and “You haven’t entered your knowledge yet!” The other is function of logging. It can take logs and show us about users input and output. In addition, we consider evaluation experiment. Our plan of evaluation experiment needs about ten subjects and 4 days. 1th day, 2th day and 4th day subjects use our system, and subjects fill out a questionnaire after using system. The reason why not using system in 3th day is checking that whether or not subjects remember knowledge that system tells them. We examine changing of subjects’ knowledge by logs, and if not changing their knowledge, we find out why they didn’t change their knowledge by the questionnaire. However, we can’t examine validity of cognitive dissonance in our plan of evaluation experiment. Therefore, for our future work, we improve and decide method of evaluation experiment.
1段落目 本文 We implement two functions that we said in our last paper in our system. One is function of message window. It can tell users about “Saved your knowledge!” and “You haven’t entered your knowledge yet!” The other is function of logging. It can take logs and show us about users input and output. だいたいの和訳 私たちは私が前回の文章で述べた二つの機能をシステムに実装しました。 一つ目は、メッセージウィンドウの機能です。 その機能はユーザーに「知識を保存しました!」か「知識がまだ入力されていません!」と伝えることが出来る。 もう一つはロギングの機能です。 それはログを取ることができ、私たちにユーザーの入力と出力を示します。
1段落目-1文目 saidは口語的 ⇒ described 私たちは私が前回の文章で述べた二つの機能をシステムに実装しました We implement two functions that we said in our last paper in our system. 私たちは私が前回の文章で述べた二つの機能をシステムに実装しました In our system, we implement two functions that we described in our last paper. saidは口語的 ⇒ described どこまでが関係代名詞か分かりづらい
1段落目-2,3文目 One is function of message window. It can tell users about “Saved your knowledge!” and “You haven’t entered your knowledge yet!” 一つ目は、メッセージウィンドウの機能です。 その機能はユーザーに「知識を保存しました!」か「知識がまだ入力されていません!」と伝える ことが出来る。 One function is to display message window. It tells users whether they input knowledge or not. 一つ目の機能は、メッセージウィンドウを表示することです。 その機能はユーザーに知識が入力されているかどうかを伝えます。 機能=メッセージウィンドウの表示 tellの後に具体的に表示される文章を記述するのは少し違和感⇒伝える内容を書く whether ~ or not: ~かどうか
1段落目-4,5文目 他はロギングの機能です。 それはログを取ることができ、私たちにユーザーの入力と出力を示します。 The other is function of logging. It can take logs and show us about users input and output. 他はロギングの機能です。 それはログを取ることができ、私たちにユーザーの入力と出力を示します。 The other function is logging. It take logs and can show us input and output of users. 他の機能はロギングです。 それはログを取り、私たちにユーザーの入力と出力を示すことができます。 Show A about B : Bに関するAを示す Show A B : AにBを示す
2段落目 Supporting of Continuing Life Habit Improvement Using the Theory of Cognitive Dissonance: System Extension and Evaluation Experiment We implement two functions that we said in our last paper in our system. One is function of message window. It can tell users about “Saved your knowledge!” and “You haven’t entered your knowledge yet!” The other is function of logging. It can take logs and show us about users input and output. In addition, we consider evaluation experiment. Our plan of evaluation experiment needs about ten subjects and 4 days. 1th day, 2th day and 4th day subjects use our system, and subjects fill out a questionnaire after using system. The reason why not using system in 3th day is checking that whether or not subjects remember knowledge that system tells them. We examine changing of subjects’ knowledge by logs, and if not changing their knowledge, we find out why they didn’t change their knowledge by the questionnaire. However, we can’t examine validity of cognitive dissonance in our plan of evaluation experiment. Therefore, for our future work, we improve and decide method of evaluation experiment.
2段落目 本文 だいたいの和訳 In addition, we consider evaluation experiment. Our plan of evaluation experiment needs about ten subjects and 4 days. 1th day, 2th day and 4th day subjects use our system, and subjects fill out a questionnaire after using system. The reason why not using system in 3th day is checking that whether or not subjects remember knowledge that system tells them. We examine changing of subjects’ knowledge by logs, and if not changing their knowledge, we find out why they didn’t change their knowledge by the questionnaire. However, we can’t examine validity of cognitive dissonance in our plan of evaluation experiment. Therefore, for our future work, we improve and decide method of evaluation experiment. だいたいの和訳 加えて,私たちは評価実験を考える。 評価実験の計画では約10個の項目と4日が必要です。 1日目,2日目,4日目に被験者はシステムを使用し,その後アンケートに記入します。 3日目にシステムを使用しない理由は被験者がシステムに言われた知識を覚えているかどうかを確認しています。 私たちはログによる被験者の知識の変化を検討し,そしてもし変わっていなければ,アンケートによって知識を変更しなかった理由を見つけます。 しかしながら,私たちの評価実験の計画では認知的不協和の妥当性を検討することができません。 そのため,今後の課題としては,私たちは評価実験を改善して決定します。
2段落目-1,2,3,4文目 本文 訂正文 In addition, we consider evaluation experiment. Our plan of evaluation experiment needs about ten subjects and 4 days. 1th day, 2th day and 4th day subjects use our system, and subjects fill out a questionnaire after using system. The reason why not using system in 3th day is checking that whether or not subjects remember knowledge that system tells them. 訂正文 Our plan of evaluation experiment requires about ten subjects and 4 days. In 1th day, 2th day and 4th day subjects use our system, and subjects fill out a questionnaire after using system. The reason why not using system in 3th day is checking whether subjects remember knowledge that system told them or not. 実験や計画において「必要です」を論文で書くときは need ⇒ require 接続詞の前に関係代名詞はいらない whether ~ or not: ~かどうか 加えて,私たちは評価実験を考える。 評価実験の計画では約10個の項目と4日が必要です。 1日目,2日目,4日目に被験者はシステムを使用し,その後アンケートに記入します。 3日目にシステムを使用しない理由は被験者がシステムに言われた知識を覚えているかどうかを確認しています。
2段落目-5,6,7文目 本文 We examine changing of subjects’ knowledge by logs, and if not changing their knowledge, we find out why they didn’t change their knowledge by the questionnaire. However, we can’t examine validity of cognitive dissonance in our plan of evaluation experiment. Therefore, for our future work, we improve and decide method of evaluation experiment. 訂正文 We examine changing of subjects’ knowledge by logs. If their knowledge do not change, we find out why they did not change their knowledge by the questionnaire. However, we cannot examine validity of cognitive dissonance in our current plan. 主語がなく文になっていない 省略形はNG! Thereforeで始まる文章により関係付けるため 私たちはログによる被験者の知識の変化を検討し, そしてもし変わっていなければ,アンケートによって知識を変更しなかった理由を見つけます。 しかしながら,私たちの評価実験の計画では認知的不協和の妥当性を検討することができません。 そのため,今後の課題としては,私たちは評価実験を改善して決定します。
使い方がアメリカ英語とイギリス英語で異なる 引用符(Quotation Marks) 使い方 発言,格言などの引用 特殊な意味を持つ単語やフレーズを目立たせる 種類 Single Quotation Marks :‘xxx’ Double Quotation Marks : “xxx” 使い方がアメリカ英語とイギリス英語で異なる
引用符(Quotation Marks) British English American English 引用符の種類 Double Quotation Marksが用いられる 入れ子の場合 ⇒ Single → Double → Single 例: “His first words,” said John, “were ‘Have a seat.’” カンマ/ピリオドの位置 常に後ろの引用符の中に入れる 例: Maria said to me, "You're such a gentleman.“ 例: She ran around with a bunch of "intellectuals.“ British English Single Quotation Marksが用いられる 入れ子の場合 ⇒ Double → Single → Double 例: ‘His first words,’ said John, ‘were “Have a seat.”’ 引用文に属している場合は後ろの引用符の中に、そうでない場合は外に 例: Maria said to me, ‘You're such a gentleman.’ 例: She ran around with a bunch of ‘intellectuals’.
引用符(Quotation Marks) American English, British English 共通のルール ハテナマークとビックリマーク ピリオドより優先される 引用文に属しているかどうかによって変わる 例)○Maria said to me, “Are you serious?“ ×Maria said to me, “Are you serious”? 例)○Did Maria said, “You can’t be serious”? ×Did Maria said, “You can’t be serious?“