Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byゆりな つなかわ Modified 約 7 年前
1
Message (説教) The Fall 堕落 Genesis (創世記) 3:1-13 Message 説教 The Serpent
by Michelangelo (Sistine Chapel, Rome)
2
News
3
ただし、善悪の知識の木からは、決して食べてはならない。食べると必ず死んでしまう。」
Genesis (創世記) 2:17 but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for when you eat of it you will surely die. ただし、善悪の知識の木からは、決して食べてはならない。食べると必ず死んでしまう。」 聖書 新共同訳 © 1987, 1988 共同訳聖書実行委員会、日本聖書協会 The Holy Bible, New International Version: Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society
4
Revelation (黙示録) 12:9 The great dragon was hurled down--that ancient serpent called the devil, or Satan, who leads the whole world astray. He was hurled to the earth, and his angels with him. この巨大な竜、年を経た蛇、悪魔とかサタンとか呼ばれるもの、全人類を惑わす者は、投げ落とされた。地上に投げ落とされたのである。その使いたちも、もろともに投げ落とされた。 聖書 新共同訳 © 1987, 1988 共同訳聖書実行委員会、日本聖書協会 The Holy Bible, New International Version: Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society
5
主なる神が造られた野の生き物のうちで、最も賢いのは蛇であった。蛇は女に言った。「園のどの木からも食べてはいけない、などと神は言われたのか。」
Genesis (創世記) 3:1 Now the serpent was more crafty than any of the wild animals the Lord God had made. He said to the woman, "Did God really say, 'You must not eat from any tree in the garden'?" 主なる神が造られた野の生き物のうちで、最も賢いのは蛇であった。蛇は女に言った。「園のどの木からも食べてはいけない、などと神は言われたのか。」 聖書 新共同訳 © 1987, 1988 共同訳聖書実行委員会、日本聖書協会 The Holy Bible, New International Version: Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society
6
Genesis (創世記) 3:2-3 The woman said to the serpent, "We may eat fruit from the trees in the garden, but God did say, 'You must not eat fruit from the tree that is in the middle of the garden, and you must not touch it, or you will die.' " 女は蛇に答えた。「わたしたちは園の木の果実を食べてもよいのです。でも、園の中央に生えている木の果実だけは、食べてはいけない、触れてもいけない、死んではいけないから、と神様はおっしゃいました。」 聖書 新共同訳 © 1987, 1988 共同訳聖書実行委員会、日本聖書協会 The Holy Bible, New International Version: Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society
7
蛇は女に言った。「決して死ぬことはない。それを食べると、目が開け、神のように善悪を知るものとなることを神はご存じなのだ。」
Genesis (創世記) 3:4-5 "You will not surely die," the serpent said to the woman. "For God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil." 蛇は女に言った。「決して死ぬことはない。それを食べると、目が開け、神のように善悪を知るものとなることを神はご存じなのだ。」 聖書 新共同訳 © 1987, 1988 共同訳聖書実行委員会、日本聖書協会 The Holy Bible, New International Version: Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society
8
Genesis (創世記) 3:6 When the woman saw that the fruit of the tree was good for food and pleasing to the eye, and also desirable for gaining wisdom, she took some and ate it. She also gave some to her husband, who was with her, and he ate it. 女が見ると、その木はいかにもおいしそうで、目を引き付け、賢くなるように唆していた。女は実を取って食べ、一緒にいた男にも渡したので、彼も食べた。 聖書 新共同訳 © 1987, 1988 共同訳聖書実行委員会、日本聖書協会 The Holy Bible, New International Version: Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society
9
Eve and the Serpent by William Blake 1808
10
Agony of War by Paul Epley (Vietnam)
Sorrow and Death Agony of War by Paul Epley (Vietnam)
11
Menu
12
主なる神が造られた野の生き物のうちで、最も賢いのは蛇であった。蛇は女に言った。「園のどの木からも食べてはいけない、などと神は言われたのか。」
Genesis (創世記) 3:1 Now the serpent was more crafty than any of the wild animals the Lord God had made. He said to the woman, "Did God really say, 'You must not eat from any tree in the garden'?" 主なる神が造られた野の生き物のうちで、最も賢いのは蛇であった。蛇は女に言った。「園のどの木からも食べてはいけない、などと神は言われたのか。」 聖書 新共同訳 © 1987, 1988 共同訳聖書実行委員会、日本聖書協会 The Holy Bible, New International Version: Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society
13
Genesis (創世記) 3:2-3 The woman said to the serpent, "We may eat fruit from the trees in the garden, but God did say, 'You must not eat fruit from the tree that is in the middle of the garden, and you must not touch it, or you will die.' " 女は蛇に答えた。「わたしたちは園の木の果実を食べてもよいのです。でも、園の中央に生えている木の果実だけは、食べてはいけない、触れてもいけない、死んではいけないから、と神様はおっしゃいました。」 聖書 新共同訳 © 1987, 1988 共同訳聖書実行委員会、日本聖書協会 The Holy Bible, New International Version: Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society
14
蛇は女に言った。「決して死ぬことはない。それを食べると、目が開け、神のように善悪を知るものとなることを神はご存じなのだ。」
Genesis (創世記) 3:4-5 "You will not surely die," the serpent said to the woman. "For God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil." 蛇は女に言った。「決して死ぬことはない。それを食べると、目が開け、神のように善悪を知るものとなることを神はご存じなのだ。」 聖書 新共同訳 © 1987, 1988 共同訳聖書実行委員会、日本聖書協会 The Holy Bible, New International Version: Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society
15
Genesis (創世記) 3:6 When the woman saw that the fruit of the tree was good for food and pleasing to the eye, and also desirable for gaining wisdom, she took some and ate it. She also gave some to her husband, who was with her, and he ate it. 女が見ると、その木はいかにもおいしそうで、目を引き付け、賢くなるように唆していた。女は実を取って食べ、一緒にいた男にも渡したので、彼も食べた。 聖書 新共同訳 © 1987, 1988 共同訳聖書実行委員会、日本聖書協会 The Holy Bible, New International Version: Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society
16
二人の目は開け、自分たちが裸であることを知り、二人はいちじくの葉をつづり合わせ、腰を覆うものとした。
Genesis (創世記) 3:7 Then the eyes of both of them were opened, and they realized they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves. 二人の目は開け、自分たちが裸であることを知り、二人はいちじくの葉をつづり合わせ、腰を覆うものとした。 聖書 新共同訳 © 1987, 1988 共同訳聖書実行委員会、日本聖書協会 The Holy Bible, New International Version: Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society
17
Genesis (創世記) 3:8-9 Then the man and his wife heard the sound of the Lord God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the Lord God among the trees of the garden. But the Lord God called to the man, "Where are you?" その日、風の吹くころ、主なる神が園の中を歩く音が聞こえてきた。アダムと女が、主なる神の顔を避けて、園の木の間に隠れると、主なる神はアダムを呼ばれた。「どこにいるのか。」 聖書 新共同訳 © 1987, 1988 共同訳聖書実行委員会、日本聖書協会 The Holy Bible, New International Version: Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society
18
Genesis (創世記) 3:10-11 He answered, “I heard you in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid.” And he said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?" 彼は答えた。「あなたの足音が園の中に聞こえたので、恐ろしくなり、隠れております。わたしは裸ですから。」 神は言われた。「お前が裸であることを誰が告げたのか。取って食べるなと命じた木から食べたのか。」 聖書 新共同訳 © 1987, 1988 共同訳聖書実行委員会、日本聖書協会 The Holy Bible, New International Version: Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society
19
Genesis (創世記) 3:12-13 The man said, “The woman you put here with me--she gave me some fruit from the tree, and I ate it.” Then the Lord God said to the woman, “What is this you have done?” The woman said, "The serpent deceived me, and I ate." アダムは答えた。「あなたがわたしと共にいるようにしてくださった女が、木から取って与えたので、食べました。」主なる神は女に向かって言われた。「何ということをしたのか。」女は答えた。「蛇がだましたので、食べてしまいました。」 聖書 新共同訳 © 1987, 1988 共同訳聖書実行委員会、日本聖書協会 The Holy Bible, New International Version: Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society
20
But the Lord God called to the man, "Where
are you?" 主なる神はアダムを呼ばれた。「どこにいるのか。」 Genesis (創世記) 3:9
21
Genesis (創世記) 3:12-13 The man said, "The woman you put here with me--she gave me some fruit from the tree, and I ate it." Then the Lord God said to the woman, "What is this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate." アダムは答えた。「あなたがわたしと共にいるようにしてくださった女が、木から取って与えたので、食べました。」主なる神は女に向かって言われた。「何ということをしたのか。」女は答えた。「蛇がだましたので、食べてしまいました。」 聖書 新共同訳 © 1987, 1988 共同訳聖書実行委員会、日本聖書協会 The Holy Bible, New International Version: Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society
22
Resisting Temptation 誘惑と戦う
Study: Know God’s Word 学ぶ:御言葉を知る Faith: Believe God’s Word 信仰:御言葉を信じる Love: Love God and Trust in God’s Love 愛:神様を愛し、神様の愛を信頼する Share: Tell People about God 分かち合う:神様のことを伝える Fight: Resist the Devil 戦う:悪魔に反抗する Flee: Leave the Place of Temptation 逃げる:誘惑の現場を去る Pray: Call out to God for Help 祈る:神様に助けを求め叫ぶ
23
その日、風の吹くころ、主なる神が園の中を歩く音が聞こえてきた。アダムと女が、主なる神の顔を避けて、園の木の間に隠れると、
Genesis (創世記) 3:8 Then the man and his wife heard the sound of the Lord God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the Lord God among the trees of the garden. その日、風の吹くころ、主なる神が園の中を歩く音が聞こえてきた。アダムと女が、主なる神の顔を避けて、園の木の間に隠れると、 聖書 新共同訳 © 1987, 1988 共同訳聖書実行委員会、日本聖書協会 The Holy Bible, New International Version: Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society
24
自分の罪を公に言い表すなら、神は真実で正しい方ですから、罪を赦し、あらゆる不義からわたしたちを清めてくださいます。
1 John (ヨハネ第一) 1:9 If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness. 自分の罪を公に言い表すなら、神は真実で正しい方ですから、罪を赦し、あらゆる不義からわたしたちを清めてくださいます。 聖書 新共同訳 © 1987, 1988 共同訳聖書実行委員会、日本聖書協会 The Holy Bible, New International Version: Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society
25
Jesus Lift me
26
Let’s Pray
Similar presentations
© 2024 slidesplayer.net Inc.
All rights reserved.