英語勉強会
全文 Program that I would like to do the building, presents a variety of questions to the learner, it is what it is that causes solved while the question in reference to the learner. When you put the question in the program, the more the amount to be written, it will have to be performed again programming the time it is added. So, this program will need the ability to be hatching a variety of answers and answers from the outside. To add a question and a solution in the program, written from xml document problem and to read an answer, it is an object to describe the flowchart in question. By using a sentence written in the xml document, I created of a simplified flow chart.
全訳 私が作ろうとしているプログラムは学習者に関連のある問題を解決 するための様々な問題を学習者に提示する。 このプログラムに問題を入力したときより多くの問題がシステムに書 き込まれる。したがって、このプログラムは外部からの回答と様々な 回答を整えることができる能力が必要になる。 フローチャートを描写するための問題と答えはxmlから読み込まれプ ログラムに追加される。 XML文書で記述された文を使用することにより、私は、単純化された フローチャートの作成をした。
1文目 Program that I would like to do the building, presents a variety of questions to the learner, it is what it is that causes solved while the question in reference to the learner. 私が作ろうとしているプログラムは学習者に関連のある問題を解決 するための様々な問題を学習者に提示する。 Program that I would like to do the building 論文はIやWeは使わない システムやプログラムを作るときはbuildは使わない プログラムを作ることが目的ではない it is what it is that causes solved while the question in reference to the learner 文法的に変
1文目 Program that I would like to do the building, presents a variety of questions to the learner, it is what it is that causes solved while the question in reference to the learner. The purpose of this study is to improve the programming ability of learner. Programs that are developed for this study presents a variety questions to the learner. These questions are to solve the relevant problems that is related learner.
2文目 When you put the question in the program, the more the amount to be written, it will have to be performed again programming the time it is added. So, this program will need the ability to be hatching a variety of answers and answers from the outside. 学習者がこのプログラムに問題を入力したとき、より多くの問題がシステ ムに書き込まれる。その問題はもう一度プログラミングされる。したがって、 このプログラムは外部からの回答と様々な回答を整えることができる能力 が必要になる。 So, this program will need the ability to be hatching a variety of answers and answers from the outside. 文の始まりの接続詞にSoは使わない therefore等 it will have to be performed again programming the time it is added 入力した問題はもう一度プログラミングで組まれる?主語は? The timeを関係詞のように使用している?
2文目 When you put the question in the program, the more the amount to be written, it will have to be performed again programming the time it is added. So, this program will need the ability to be hatching a variety of answers and answers from the outside. When the learner the question in this program, more questions are written to the system. Lerner will have to program Inputted the question again. Therefore, Functions required for this system is to classify answers in program and answers from the out side. 二行目の主語が学習者が直すものと仮定 外部からの問題ともとからある問題を区別
3文目 To add a question and a solution in the program, written from xml document problem and to read an answer, it is an object to describe the flowchart in question. フローチャートを描写するための問題と答えはxmlから読み込まれプ ログラムに追加される To add a question and a solution in the program, written from xml document problem and to read an answer カンマでつながれているのは何を表している? やっぱり主語がわかりにくい questionとproblem, answerとsolutionがあるので統一すべき ファイルから読み込むときはloadの方が適切 objectはものと訳した
3文目 To add a question and a solution in the program, written from xml document problem and to read an answer, it is an object to describe the flowchart in question. Problems and answers to describe the flowchart is loaded from xml, and added to the program. objectはものと訳した
4文目 By using a sentence written in the xml document, I created of a simplified flow chart. XML文書で記述された文を使用することにより、私は単純化されたフロー チャートの作成をした。 I created of a simplified flow chart. Iはつかわない 全体ゼミの発表の進捗なら「現在の進捗状況は~」で始めた方がいいかも of? 単純化されたフローチャート?
4文目 By using a sentence written in the xml document, I created of a simplified flow chart. The program is added function that create simple flow chart by using a sentence written in xml document. プログラムに進捗があったような感じで
ワンポイント(作る) Make Create Produce いろいろある。ニュアンスとしては人が物(人を)変化させるとき She made her son a great doctor. Create 宇宙や生命などを「創造する」とき we create new life. Produce 活性物質などを「生産する」とき it produces a toxin
ワンポイント(作る) Generate Build Develop 画像やデータなどを「生成する」とき This system would generate 100 images Build 機械や建物などを「作る」とき You build a machine Develop 技術や装置などを「開発する」とき He developed this new technique