子供/青少年の文学に再現された 日本軍 慰安婦の研究 情念の教育を通じた共感的な共同体の生産方式に関して 子供/青少年の文学に再現された 日本軍 慰安婦の研究 情念の教育を通じた共感的な共同体の生産方式に関して ジャン・スヒ
目次 Ⅰ. 問題提起 Ⅱ. 教育される 悲しみ/恐怖/怒り Ⅲ. 日本軍 慰安婦が再現される方式 Ⅳ. 結論
Ⅰ. 問題提起 歴史教科書の 記述に対する韓‐日間の比較研究 -1997年、日本「新しい歴史教科書をつくる会」発足 -2001年、日本教科書の検定 歴史教科書の韓‐日間の比較研究の主要争点 -用語の採択 -記述事実の比較 -重視して扱う内容の 分析
1991 年日本軍慰安婦の証言以後 -歴史教科書での日本軍慰安婦に対する叙述を争点でし た比較研究の増加 -日本軍慰安婦が再現されている小説と映画に対する研 究増加
日本軍 慰安婦が 再現されている小説 -Nora Okja Keller, <Comfort Woman>(1997) - Chang-Rae Lee, < Gesture Life >(2000) -김성종, <여명의 눈동자>(1977) -윤정모, <에미 이름은 조센삐였다>(1981)
Comfort Woman Gesture Life
여명의 눈동자 에미 이름은 조센삐였다
日本軍 慰安婦が 再現されている映画 -변영주 監督, <낮은 목소리>(1995), <낮은 목소 리2>(1997), <낮은 목소리3-숨결>(1999) -안해룡 監督, <나의 마음은 지지 않았다>(2007) -김동원 監督, <끝나지 않은 전쟁>(2008) 등
낮은 목소리 나의 마음은 지지 않았다
끝나지 않은 전쟁
日本軍 慰安婦が 再現されている演劇 -<특급 호텔> -<나비> -<반쪽 날개로 날아온 새>
특급호텔 나비
반쪽 날개로 날아온 새
日本軍 慰安婦が 再現されている子供・青少年小 説 -윤정모, <봉선화가 필 무렵>(푸른나무, 2008) -권윤덕, <꽃할머니>(사계절, 2010) -이규희, <두 할머니의 비밀 >(주니어김영사,200 4) -이규희,<모래시계가 된 위안부 할머니>(네버엔 딩스토리, 2010)
봉선화가 필 무렵 꽃 할머니
두 할머니의 비밀 모래시계가 된 위안부 할머니
子供・青少年の文学に再現されている日本軍慰 安婦の特徴 -日本軍慰安婦の証言を基にする -‘할머니(おばあちゃん)’という用語 - 枠物語な構成 イ・ギュフィの敍事戦略 - -日本軍慰安婦が感じた 情念(悲しみ/ 恐怖/ 怒 り)がどんな事だったかを伝えようとする
Ⅱ. 教育される 悲しみ/恐怖/怒り 悲しみ/恐怖/怒りが作り出す共感の 共同体 Ⅱ. 教育される 悲しみ/恐怖/怒り 悲しみ/恐怖/怒りが作り出す共感の 共同体 “私の家族(民族)はけがをしてはいけない” という 家族中心で民族主義が慰安婦の談論と接続
1) ‘할머니(おばあちゃん)’という 命名 後の記憶(postmemory)の生産 違う 悲しみ/恐怖/怒り
2)文学の中で日本軍慰安婦の定義 “貴い純潔”と“美しい乙女”の 毀損 概念を紛らす 国家暴力の被害と性暴行の並置
Ⅲ. 日本軍慰安婦が再現されている方式 再現がまた再現される時の効果 性暴行の 細やかな描写が 意図すること 話すと書くの意味
Ⅳ. 結論 子供・青少年文学に再現された日本軍慰安婦が 再現されている方式を通じて教育される情念 情念教育が強化する家族主義と排他的な民族主 義に対する境界 これからの研究 課題