第十七課 日本の国土は細くて長いです。
文型:~は~くて、~。 体言は形容詞語幹くて、形容詞(形容動詞、動詞) 注:て为接続助詞,表示並列,意为“~而~” ★形容詞+形容詞 注:て为接続助詞,表示並列,意为“~而~” ★形容詞+形容詞 ●日本の国土は細いです。日本の国土は長いです。 →日本の国土は細くて、長いです。 ●このりんごは大きいです。このりんごはおいしいです。 →このりんごは大きくて、おいしいです。 ●中国製のテレビは安いです。中国製のテレビはいいです。 →中国製のテレビは安くて、いいです。 ●今日は天気がいいです。今日は暑いです。 →今日は天気がよくて、暑いです。
●デパートの建物は高いです。郵便局の建物は低いです。 →デパートの建物は高くて、郵便局の建物は低いです。 ●日本語は難しいです。英語はあまり難しくないです。 →日本語は難しくて、英語はあまり難しくないです。 ★形容詞+形容動詞 ●新幹線新幹線は速いです。新幹線は快適です。 →新幹線新幹線は速くて、快適です。 ●京都のお寺は古いです。京都のお寺は有名です。 →京都のお寺は古くて、有名です。 ●南京路は人が多いです。南京路はにぎやかです。 →南京路は人が多くて、にぎやかです。
●上海の秋は涼しいです。上海の秋は快適です。 →上海の秋は涼しくて、快適です。 ●今週は忙しいです。来週は暇です。 →今週は忙しくて、来週は暇です。 ★形容詞+動詞 ●上海の春は暖かいです。上海の春はよく雨が降ります。 →上海の春は暖かくて、よく雨が降ります。 ●あの映画はおもしろいです。あの映画はたいへん人気があります。 →あの映画はおもしろくて、たいへん人気があります。 ●田中さんは頭が痛いです。田中さんはのどが腫れています。 →田中さんは頭が痛くて、のどが腫れています。
文型:~は~で、~。 体言は形容動詞語幹で、形容動詞(形容詞、動詞) ★形容動詞+形容動詞 ●新幹線は快適です。新幹線は便利です。 →新幹線は快適で、便利です。 ●京都の庭園は静かです。京都の庭園は有名です。 →京都の庭園は静かで、有名です。 ●東京の秋はさわやかです。東京の秋は快適です。 →東京の秋はさわやかで、快適です。 ●上海の豫園は有名です。上海の豫園はにぎやかです。 →上海の豫園は有名で、にぎやかです。 ●山本さんは親切です。山本さんはきれいです。 →山本さんは親切で、きれいです。 →山本さんは親切で、きれいな人です。
★形容動詞+形容詞 ●紅葉は鮮やかです。紅葉は美しいです。 →紅葉は鮮やかで、美しいです。 ●新幹線は便利です。新幹線は速いです。 →新幹線は便利で、速いです。 ●田中さんの奥さんはきれいです。田中さんの奥さんは優しいです。 →田中さんの奥さんはきれいで、優しいです。 ★形容動詞+動詞 ●新宿はいつもにぎやかです。新宿はいつも人がおおぜいいます。 →新宿はいつもにぎやかで、人がおおぜいいます。 ●秋はさわやかです。秋はほとんど雨が降りません。 →秋はさわやかで、ほとんど雨が降りません。
●田中さんは野球が好きです。田中さんはよくテレビで野球の試合を見ます。 →田中さんは野球が好きで、よくテレビで野球の試合を見ます。 ●張さんは日本語が上手です。張さんはよく電話で日本人の友達と話をします。 →張さんは日本語が上手で、よく電話で日本人の友達と話をします。
~は~で~。 体言は体言で、体言(用言)。 ★体言+体言 ●張さんは中国人です。張さんは東京大学の留学生です。 →張さんは中国人で、東京大学の留学生です。 ●北京は中国の首都です。北京は美しい都市です。 →北京は中国の首都で、美しい都市です。 ●スミスさんはアメリカ人です。ジョンさんはカナダ人です。 →スミスさんはアメリカ人で、ジョンさんはカナダ人です。
★体言+用言 ●今日は土曜日です。今日は天気がいいです。 →今日は土曜日で、天気がいいです。 ●秋はさわやかな季節です。秋はいろいろな催しが盛んです。 →秋はさわやかな季節で、いろいろな催しが盛んです。 ●田中さんは会社員です。田中さんは1週間に5日出勤します。 →田中さんは会社員で、1週間に5日出勤します。
形容詞:長いーーー短い ●冬は夜が長いです。夏は夜が短いです。 →冬は夜が長くて、夏は夜が短いです。 ●冬は日が短いです。夏は日が長いです。 →冬は日が短くて、夏は日が長いです。
副詞 ほとんど ほとんど /几乎,大体上,大部分 1)用于否定句 ●わたしはほとんど酒を飲みません。 副詞 ほとんど ほとんど /几乎,大体上,大部分 1)用于否定句 ●わたしはほとんど酒を飲みません。 ●まだほとんどラジオの日本語放送がわかりません。 ●120歳以上の老人はほとんどいません。 ●そんなことはほとんどありません。 2)用于肯定句 ●病気はほとんど治りました。 ●夏休みには地方からの学生はほとんど故郷へ帰りました。 ●問題はほとんど解決されました。
主格助詞 が 表示自然現象、客观現象時,多用が表示主語。 例:●雨が降ります。 ●風が吹きます。 ●地震が起こります。 ●紅葉が鮮やかです。 主格助詞 が 表示自然現象、客观現象時,多用が表示主語。 例:●雨が降ります。 ●風が吹きます。 ●地震が起こります。 ●紅葉が鮮やかです。 ●桜の花が美しいです。 ●台風が来ます。
A は Bによって違います。 A因B而异。 B不同A也不同。 不同的A就有不 同的B。 例:●気候は地方によってたいへん違います。 →地方によって気候がたいへん違います。 ●値段はスーパーマーケットによって違います。 →スーパーマーケットによって値段が違います。 ●法律は国によって違います。 →国によって法律が違います。 ●ルールはスポーツの種類によって違います。 →スポーツの種類によってルールが違います。 B によって Aが違います。
副詞 まだ /尚,还 例:●このカメラはまだ新しいです。 ●田中さんはまだ若いです。 ●新聞はまだ来ません。 副詞 まだ /尚,还 例:●このカメラはまだ新しいです。 ●田中さんはまだ若いです。 ●新聞はまだ来ません。 ●富士山の頂上にはまだ雪があります。 ●まだ時間がありますから、お茶を飲んでから行 きましょう。 ●純子さんはまだ子供ですよ。 ●もう11時ですが、張さんはまだ研究室にいます。
動詞: 着(き)る 着る(他上一)/穿 (仅用于上半身) ワイシャツ 上着 セーター を着る 洋服 和服 注: 上着(うわぎ)/上装 動詞: 着(き)る 着る(他上一)/穿 (仅用于上半身) ワイシャツ 上着 セーター を着る 洋服 和服 注: 上着(うわぎ)/上装 セーター /毛衣 洋服(ようふく) 和服(わふく)
動詞: 履(は)く 履く(他五)/穿 (仅用于下半身) 靴 靴下 ズボン を履く スカート スリッパ 注: 靴下(くつした)/袜子 動詞: 履(は)く 履く(他五)/穿 (仅用于下半身) 靴 靴下 ズボン を履く スカート スリッパ 注: 靴下(くつした)/袜子 ズボン/裤子 スカート/ 裙子 スリッパ/拖鞋
着る 履く 均用持続体(進行時)表示現状。 例: ●田中さんは白い洋服を着ています。 ●奥さんはきれいなセーターを着ています。 ●純子さんは赤いスカートをはいています。 ●張さんは新しい革靴をはいています。
盛んだ(形動)/兴盛,昌盛,盛行 例: ●日本では野球がとても盛んです。 →野球は日本で盛んなスポーツです。 ●大阪は商業が盛んです。 ●日本では野球がとても盛んです。 →野球は日本で盛んなスポーツです。 ●大阪は商業が盛んです。 →大阪は商業が盛んな都市です。 ●秋は芸術やスポーツの催しが盛んです。 →秋は芸術やスポーツの催しが盛んな季節です。 ●中国では改革開放が盛んです。 →中国は改革開放が盛んな国です。
~でしょう 普通体+でしょう (升调) (表示征求对方同意)~吧。 例:●上海の夏は暑いでしょう。 ●南京路はにぎやかでしょう。 普通体+でしょう (升调) (表示征求对方同意)~吧。 例:●上海の夏は暑いでしょう。 ●南京路はにぎやかでしょう。 ●銀行ですか。あそこに交通信号があるでしょう。 銀行は信号のそばにあります。 ●今日は休みでしょう。いっしょに飲みに行きませ んか。
反対(自サ、名、形動) ~に反対します(反対です)/反对~ 例:●あなたは反対ですか、賛成(さんせい)ですか。 ●わたしはその意見に反対します。 ●わたしの意見に反対の人は手を上げてください。 ●反対の意見がありません。 ~と反対です/与~相反 例:●わたしの考えはあなたと反対です。 ●紅葉の盛りは桜と反対です。 ●「上」と「下」は反対の意味を持っています。 ●火事の時、風と反対の方向に逃げてください。
~も~も~ 体言Aも 体言Bも/(強調両者的並列) A和B都~ 例:●中国も日本も東アジアの国です。 ●張さんは英語も日本語の上手です。 体言Aも 体言Bも/(強調両者的並列) A和B都~ 例:●中国も日本も東アジアの国です。 ●張さんは英語も日本語の上手です。 ●張さんも王さんも山本さんにプレゼントをあげま した。 ●このレストランには辛い料理も甘い料理もあり ます。 ●夏は武漢も重慶もたいへん暑いです。
ぜひ(副)/一定,务必 ぜひ~たいです。 我一定要~ ぜひ~ましょう。 我定得~ ぜひ~てください。/请您务必~ ぜひ~たいです。 我一定要~ ぜひ~ましょう。 我定得~ ぜひ~てください。/请您务必~ 例:●ぜひ日本へ行きたいです。 ●ぜひ日本へ行きましょう。 ●ぜひ日本へ来てください。 ●ぜひ富士山に登りたいです。 ●ぜひ富士山に登りましょう。 ●ぜひ富士山に登ってくだっさい。