Kamishibai かみしばい Tanabata 七夕

Slides:



Advertisements
Similar presentations
て -form - Making て -form from ます -form -. With て -form, You can say... ~てもいいですか? (= May I do…) ~てください。 (= Please do…) ~ています。 (= am/is/are doing…) Connecting.
Advertisements

英語特別講座 場面別会話表現 #1    英語特別講座 2011 場面別会話表現.
A:あらっ!どうしたんですか?! B: ________んです。 つぎの絵を見て、何か面白い答えを書いてください。
英語特別講座 疑問文 #1    英語特別講座 2011 疑問文.
第十七か ぐちとうわさ話.
All Rights Reserved, Copyright (C) Donovan School of English
The Bar バー.
SPECIAL ASSIGNMENT What is the leadership and how can you be a good leader? I am going to give you the clues in the lecture, but please find the answer.
第1回レポートの課題 6月15日出題 今回の課題は1問のみ 第2回レポートと併せて本科目の単位を認定 第2回は7月に出題予定
日本語の文法 文型(ぶんけい)をおぼえよう!
 辞書系(じしょけい).
Chapter 11 Queues 行列.
日本語... ジェパディー! This is a template for you to use in your classroom.
3月6日(金曜日) 漢字 #6-10 Verbs! (continued) Particles Time References
1語から始まる英作文 baseball 1つの単語からいくつ文を作られるかな? ・I like baseball.
絶対だよ! 助動詞 must「~しなければならない」.
ひな祭り.
5か ぶんぽう ふくしゅう.
授与動詞(あげる).
関係代名詞 目的格の関係代名詞.
じょし Particles.
てフォーム Conjoining sentences (Verb)
What did you do, mate? Plain-Past
Only One Flower in the World
英語特別講座 代名詞・前置詞・形容詞・助動詞 #1   
日本人の英語文章の中で「ENJOY」はどういうふうに使われているのか
How to quote what someone says or said
THE PLAIN FORM An Adventure in verbs.
A, An & The Exercises.
Classroom 16-4 あげる くれる もらう.
Chapter 6 Jade 翡翠(ヒスイ).
日本語3 4月26日 漢字ゲス 出会い How do people meet? お見合いは何ですか?
Chapter 4 Quiz #2 Verbs Particles を、に、で
The Sacred Deer of 奈良(なら)
Who Is Ready to Survive the Next Big Earthquake?
Did he/she just say that? Get your head out of the gutter! Oh wait….
“You Should Go To Kyoto”
know / knows(s) / ___________
「希 望」 世界に1億2千5百万人。その皆が共有するもの、それは
1 Point! 2 Points! 3 Points! 4 Points! 5 Points!!
Causative Verbs Extensively borrowed from Rubin, J “Gone Fishin’”, Power Japanese (1992: Kodansha:Tokyo) Created by K McMahon.
ふくしゅう Indefinite Pronoun 小テスト
suppose to be expected to be should be
Let’s order at a restaurant.
-Get test signed and make corrections
English class Management
Term paper, Report (1st, first)
Volleyball club ZAURUS
完了を表す現在完了形 ~してしまった.
WELCOME TO THE WORLD OF DRAGON BALL
Kamishibai かみしばい Tanabata 七夕
Michael Jeffrey Jordan
受け身の疑問文 Practice ~ed・・・?.
日本語113 5月29日(木) 〜でしょう てんきよほう.
Kamishibai かみしばい Tanabata 七夕
Part time jobs in restaurant
Question Words….
Expressing uncertainty: Might
Term paper, report (2nd, final)
第1回レポートの課題 6月24日出題 今回の課題は1問のみ 第2回レポートと併せて本科目の単位を認定 第2回は7月に出題予定
Because & when 接続詞の用法.
The difference between adjectives and adverbs
Created by L. Whittingham
英語音声学(7) 音連結.
英語勉強会:川口英語 Supporting of Continuing Life Habit Improvement Using the Theory of Cognitive Dissonance : System Extension and Evaluation Experiment B4 渡邉.
We learned what Chris Moon did to make people realize
あいさつ.
Term paper, report (2nd, final)
へいせい二十七ねん 二がつにち ここのか・げつようび
BW: 英語で書いて下さい 1)小さくする 2)うるさく話す 3)大きく書く 4)上手になる (なる=become)
Presentation transcript:

Kamishibai かみしばい Tanabata 七夕 A GCE Level Resource

この女の人は、「おりひめ」です。This woman is Orihime, the Weaver Princess. おりひめは、神様(かみさま)の娘(むすめ)です。Orihime is the god, the Heaven Emperor’s daughter. おりひめの仕事(しごと)は、はたを織(お)ることです。Orihime’s job is to work the loom. おりひめは、毎日、朝から夜までよく働(はたら)きます。Orihime works hard from morning until night everyday.

この男の人は、「ひこぼし」です。This man is Hikoboshi, the cowherd. ひこぼしの仕事(しごと)は、牛の世話(せわ)をすることです。Hikoboshi’s job is to tend the cows. ひこぼしも、毎日、よく働(はたら)きます。Hikoboshi also works hard everyday.

おりひめも、ひこぼしも、よく働(はたら)きます。Orihime and also Hikoboshi work hard でも、いつも一人です。but they are always both alone. 神様(かみさま)は心配(しんぱい)です。The god, the Heaven Emperor worries about them. 神様(かみさま)は、おりひめに言いました。The god says to Orihime, 「おりひめ、ひこぼしと結婚(けっこん)してもいいですよ。 ‘Orihime, you may get married to Hikoboshi. ひこぼしはとてもいい人です。」Hikoboshi is a good person.’ おりひめとひこぼしは、結婚(けっこん)しました。Orihime and Hikoboshi got married.

結婚(けっこん)してから二人は仕事(しごと)をしません。After getting married the two do not work. 二人は、毎日遊(あそ)びます。The couple have fun everyday

神様(かみさま)は、とても怒(おこ)ってしまいました。The god got very angry. 「仕事(しごと)をしてください!」‘Do your work please!’ でも、二人は仕(し)事(ごと)をしません。But the two of them do not work.

神様(かみさま)は、二人に言いました。The god said to them, 「おりひめ、天(あま)の川(がわ)の西(にし)に行ってください」‘Orihime, go to the east of the Milky Way. 「ひこぼし、天(あま)の川(がわ)の東(ひがし)に行ってください」Hikoboshi, go to the west of the Milky Way.’  「ひこぼし、さようなら」‘Hikoboshi farewell’ 「おりひめ、さようなら」‘Orihime farewell’  二人は、まじめに仕(し)事(ごと)をするようになりました。 The two returned to working hard でも、悲(かな)しいですから、いつも泣(な)きます。but they always cry because they are sad.

神様(かみさま)はかわいそうだと思って、 The god felt sorry for them and said that 1年に1回、7月7日だけ、おりひめとひこぼしが会ってもいいと言いました。 Orihime and Hikoboshi could meet up just once a year on the 7th of July.

雨が降(ふ)ったら天(あま)の川(がわ)の水があふれて、二人は会えません。 However, if it rains the Milky Way’s waters overflow and the two cannot meet. だから、私たちは7月7日がいい天気になって二人が会えるよう、たんざくをかざってお祈(いの)りするのです。 This is why we hang strips of paper wishing for good weather in order for the two to meet on the 7th of July.