Please don’t… …so as not to… …ないように Please don’t… …so as not to…
・・・ないように = Please don’t 1. ・・・ないように = Please don’t ・Giving warning/ advice to someone ・Softer expression than ‘’写真をとらないでください’’ ( Don’t take a photo) ・To add ‘’おねがいします’’ (Please) is effective in more polite.
いいえ。ここで写真をとらないようにおねがいします。 すみません。写真をとってもいいですか。 No. Please don’ t take a photo here. Excuse me. May I take a photo?
病気にならないように、医者から、たばこをすわないでくださいと言われました。 I was told by my doctor not to smoke so as not to be sick.
たばこを すわないでください。 Don’t smoke, please.
Practice Practice ①びょういんで、電話をしないようにしてください。 Please don’t use your phone at the hospital. ②母にお菓子を食べないように言われた。 I was told by mom not to eat the sweets. ③いつも母に、お金をたくさん使わないように言われている。 Always I’m told by mom not to spend much money.
2. ・・・ないように = so as not to ・Not to have trouble/problems ・It would be better to add the instructions or something to do after ‘’ないように’’. ・(ように=ために)
さむくならないように、うわぎをきてください。 So as not to get cold, please put on a coat.
Practice ①でんしゃに おくれないように、早くうちを出ました。 ①でんしゃに おくれないように、早くうちを出ました。 I left my house earlier so as not to be late for the train. ②かぜをひかないように、気をつけてください。 So as not to catch a cold, please take care. ③じこを起こさないように、おさけを飲まないでください。 Please don’t drink alcohol so as not to have a car accident.