國立高雄大學東亞語文學系 「日語翻譯Ⅱ(中翻日)」 第3堂 2011年3月22日 教師 石丸雅邦
今日課程的內容 復習 《作文學日語》 第1,2課
日本11日發生芮氏規模9.0的強震,造成全國各地災情不斷, 芮氏規模:マグニチュード 強震: 巨大地震 日本で11日に発生したマグニチュード9.0規模の巨大地震が起こり、全国各地で今もなお災害に見舞われている。 起こったため 被害を被っている。 被害を受けさせました。 たえずに ただいま 続けています。
不過當日本政府忙於救災之際,日本氣象廳也警告, でも・ただ しかしながら 救災: 被災者の救助 しかし日本政府が被災者の救助に奔走している今、日本の気象庁より以下の発表がなされた。 際(条件文的) の間に(偷偷做~) をつとめる 救助中 →警告している ただ(保留の意) によると 救援→誰を? 警告する に忙しい時 →救助活動中
未來三日內,還有將近7成的機率可能發生規模7以上的強大餘震, 今後3日以内に7割近くの確率で、マグニチュード7以上の規模の巨大な余震が発生する恐れがあるため、 3日のうちに 大きな 可能性がある 起これる(可以) 起こるべきだ(應該) 起こりそうだ (好像?聽說?) ことができる(可以) 率 機率 割り 約70% ありますと警告する
必須更加謹慎,以防造成二度傷害。 警戒を更に強め、再び被災することのないよう心がけるべきであると警告した。 cf二次災害:続けて起こる災害。多くは結果。 ↓警告者是氣象台?還是媒體? ください べきだ 気をつけましょう なければなりません 慎重 謹重 注意 傷害 傷つけないで 対応 避けます
震度 地震学において、地震の揺れの程度を示す指標。震度階級。日本で使われるのは気象庁震度階級。 0から7の10段階(5と6が2段階ずつ)。 建築分野において、建築物の耐震性能を表す数値。耐震度。
1996年9月以前の震度
翻譯例題1 磐城(いわき)市是位於日本福島縣南部的一個城市。是日本的「中核市」(ママ)之一。是福島縣內面積最大的城市。在縣內的人口,還要較縣廳所在地福島市人口為多。
いわき市是位於日本福島縣南部的一個城市。 いわき市は日本の福島縣南部にある都市である。
是日本的「中核市」之一。 日本の中核市の一つである。
是福島縣內面積最大的城市。 福島県内で面積が最大の都市である。
在縣內的人口,還要較縣廳所在地福島市人口為多。 県内の人口は、県庁所在地である福島市よりも多い。
翻譯例題2 日本福島縣常磐以煤礦維生的小鎮逐漸沒落,而鎮長打算興建「夏威夷度假中心」(Hawaiian Center)來拯救小鎮的失業危機。度假中心的負責人吉本(岸部一德 飾)特地從東京聘請一位舞蹈老師平山圓香(松雪泰子 飾)教導礦工的女兒們練習草裙舞,但此事受到當地居民的大力阻撓。谷川紀美子(蒼井優 飾)與木村早苗等人卻努力跟著舞蹈老師學舞。