日语翻译与实践(二).

Slides:



Advertisements
Similar presentations
1 共通科目 コンピューターリテラシー b 第 4 回 電子メールとその設定 担当: 遠藤 美純
Advertisements

第六课 铃木的业余爱好是什么? 学习辅导书 词义辨析  “ どう ” 与 “ どんな ”  “ を ” 与 “ が ”  汉语的 “ 趣味 ” 与日语的 “ 趣 味 ” 译文 测试题 关联知识  日语的动词  动词的词形变化 学习之前 业余爱好 会话 1 : 铃木的爱好是什么?
文書作成の基本 「横書き文書」のレイアウト. 横書き文書のレイアウト (1)前付 (2)標題 (3)前文 (4)主文 (5)文末 (6)別記 (7)副文.
適切な語を用いる. 元の文章 メールは文書が全てなので御座いまして、 メイルで何かを依頼する場合には、其れ の内容を文で明晰に書く事が貴重なので 有るから「其れ以上詳細に記帳せずとも、 受信者は必ずや内容を考察してくれるに 違いない」と判断して居ると予定外の娯 解を産む事が有るから注意する事が必修。
看護情報セミ ナー 橋本 永吉 新井 ワードとパワーポイント 使っていますか?. Word を使う時 新規に文書を作成する ◦ 文書の形式を決める 既存の文書を編集する.
2007 LEAD Corporation All rights Reserved. CTI 連動システム 「与力(よりき)の電話番」 f or 商奉行ご提案書 株式会社 リード.
ウェブページビルダーマニュアル 株式会社 SOIYAA.
「家族」 モバイル部門 企画書 テーマ タイトル 校名 グループ名 [文書のタイトルを入力してください] [学校名] モバイル部門の概要
自動車保険インターネット お手続きサイト ご利用方法
2.こんなWebサイトに気をつけて プレゼンテーション資料
2.こんなWebサイトに気をつけて プレゼンテーション資料
第十二課 オファー 第十二课 报价 現代ビジネス日本語教程.
日本細胞生物学会HP広告出稿概要
レッスン4 縦書き文書もおまかせ 縦書きの招待状を作ろう
どこかおかしい敬語の使用例 ドリル1 「誰に敬意を払っていますか?」 ドリル2 「慣用句の使い方間違っていませんか?」
【セッション予約日時、価格等の新規登録】
今回学ぶこと 電子メールとは? 電子メールの受信と送信 電子メールの利用に関する設定 電子メール利用上のマナー.
001.「~っす」は敬語か? 2007年度国語学概説Ⅰ研究発表 野浪正隆.
日语商务文书教程 第一章.
らくらく学校連絡網 スライドショーで見る操作ガイド -7- 出欠確認付きメール escで中断、リターンキーで進みます
小学校3年 指導資料例データ.
計算機リテラシーM 第2回 メール 伊藤 高廣.
「サイボウズ Office on cybozu.com」 すぐできるBOOK -ワークフロー 編 -
ワークシート6 社会科.
①長文にしない ②eメールに挨拶は必要? ③改行を入れる ④一行空けて読みやすく ⑤最後に署名を入れる ⑥引用は最小限に ⑦タイトルは具体的に ⑧一つのメールに一つの用件 ⑨相手のEメール活用度を確かめてから送ろう ⑩すぐに返信する 【CHECK!】 発展途上のEメールのマナー。 相手への思いやりが基本!
2-2.5年生の単元での 新聞の活用方法 「新聞記事を読み比べよう」指導計画 1 出典 東京書籍 第5学年 国語科教科書「新しい国語5上」
敬語と手紙 敬語の種類 1 丁寧語 2 尊敬語 3 謙譲語 手紙を書く 1 手紙の書き方 2 目上の人への手紙(例文) 3 練習問題
日本語124 一月二十四日(月) イントロダクション シラバス 予定表.
貿易取引とは 国内取引と貿易取引の違い 貿易取引とリスク 言葉チェック 実践会話 実務例文 貿易文書 実用練習
らくらく学校連絡網 スライドショーで見る操作ガイド -4- 登録 抜粋-登録者作業 escで中断、リターンキーで進みます
第2章 第3節 コミュニケーションにおけるネットワークの活用 情報Cプレゼン用資料(座学24) 担当 早苗雅史
第一章 日语应用文的基本格式与要求.
第2章 第3節 コミュニケーションにおけるネットワークの活用 情報Cプレゼン用資料(座学24) 担当 早苗雅史
ネットワークコミュニケーション (教科書88ページ).
貿易教室 なぜビジネス文書が必要なのか ビジネス文書交換の方法 一般的ビジネス文書の種類と書式 文例1(資料ご請求のお礼)
   ビジネス文書                     外国語学院ー日本語専攻.
基本姿勢と態度 専門職のビジネススキル レポート作成の基本 ①体裁を整える.
<参考資料> 文章の書き方 1)レポートの基本的構成 ①はじめに(ケースの全体像)・・・研究の動機 ②目的(研究の目的)
も  じ ま ほう 文字の魔法 文字の魔法、っていったいなんでしょう? 文字は、ものすごい魔法を持っているんですよ。
バリューレゾルーション学修システム アクセス/ログイン方法
【プログラミング応用】 必修2単位 通年 30週 授業形態:演習.
文字だけで 気持ちは伝わる? コミュニケーション(マナー・ルール) ■指導のねらい
受講日:   月  日 暗黙知の見える化ワーク 第3回 コミュニケーションと表情.
原稿用紙の使い方 ~日本語ライティングのルール~.
受講日:   月  日 暗黙知の見える化ワーク 第4回 話しかけるタイミングを読む.
段落書式設定 段落とは: Enterキーを押すまでに入力した文字列や図などのまとまり
【e-Rad】担当者用 平成24年度公募(三次) 新規公募(三次)設定 操作説明 (3月29日修正版)
「元気な社会」 モバイル部門 企画書 テーマ タイトル 校名 グループ名 [文書のタイトルを入力してください] [学校名]
「友と学ぶ」 モバイル部門 企画書 テーマ タイトル 校名 グループ名 [文書のタイトルを入力してください] [学校名] モバイル部門の概要
さあ,学習新聞を作りましょう。 ~修学旅行新聞~.
情報処理概論Ⅰ 2007 第10回 2007/6/27 情報処理概論Ⅰ 第10回.
長崎市① 長崎市における平和学習スポット (社)長崎県観光連盟.
受講日:   月  日 暗黙知の見える化ワーク 第1回 コミュニケーションとは.
Business Manner Instructor Training Course
国語 力だめし1 出題の趣旨と解答・解説 ★答案を返す時には、ぜひ「枕草子」の原文を紹介しましょう。
お客様各位 ONE WEB PICK UP システム アカウント(利用ID)登録マニュアル.
登場人物は11歳・12歳 年  組  番 氏名 『書名』(シリーズ名) 著者名 出版社 出版年 11歳・12歳の登場人物の名前は? 証拠を本文から引用しましょう。「 引用文 」( 頁 行目) このお話しの魅力を伝えてください。
万年カレンダー作成 エクセルで作成 ⅯN.
ホ-5班 発表タイトル(30字以内) 学籍番号1 名前 学籍番号2 名前 学籍番号3 名前 学籍番号4 名前 …
E-精算インストール説明書.
せつ明書を作ろう 分かりやすく書いてせつ明しよう
ネットワークプロトコル.
モバイル部門 企画書 「旅~旅のおもてなし」 テーマ タイトル 校名 グループ名 [文書のタイトルを入力してください] [学校名]
手順:以下のスライドとノートを使用してプロジェクトを作成します。
文字だけで 気持ちは伝わる? コミュニケーション(マナー・ルール) ■指導のねらい
電子メールのエチケット  就職活動や先生にレポートを提出のためにメー ルを使用する場合は、親しい友達とのメールのや り取りとは異なり、最低限守らなければならないエ チケットがあります。  エチケットを知らないと、相手に不快な思いをさ せたり、メールが届かないことが起きてしまいます。
mi-8. 自然言語処理 人工知能を演習で学ぶシリーズ(8)
ビジネスマナー05 ビジネス文書 の書き方.
Webデザイン入門  顧客へのメール.
ー 事例から知る,SNS上で起こり得る誤解 ー
Presentation transcript:

日语翻译与实践(二)

応用文体-手紙の書くと翻訳 日文商务书信的分类 日文的商务书信大致可以分为两大类:A、贸易性商务书信;B、社交性商务书信。   贸易性商务书信指的是进行实质性贸易往来时所用的书信,包括的内容大致有以下几种:   (1)请求开展业务,同意或谢绝开展业务; (2)要求报价,报价或拒绝报价; (3)请求订货,同意、辞退或取消订货; (4)推销商品; (5)关于汇款; (6)有关信用证事宜; (7)各种修改事项; (8)发货或到货通知; (9)拜托; (10)照会; (11)催促; (12)取消; (13)抗议; (14)道歉; (15)索赔; (16)辩解; (17)反驳; 等等。

社交性商务书信指的是与实质性的贸易往来活动没有直接的关系、只是与贸易伙伴或准贸易伙伴之间的普通社交往来所用的信件,主要内容包括:  社交性商务书信指的是与实质性的贸易往来活动没有直接的关系、只是与贸易伙伴或准贸易伙伴之间的普通社交往来所用的信件,主要内容包括: ①祝贺信; ②感谢信; ③邀请信; ④同意信; ⑤拜托信; ⑥照会信; ⑦致意信; ⑧报告信; ⑨慰问信; 等等。

贸易商务书信的结构格式 贸易性商务书信从结构格式上来看,可以分为五大部分12小部分。其基本结构形式如下所示: 前付(序文)  贸易商务书信的结构格式   贸易性商务书信从结构格式上来看,可以分为五大部分12小部分。其基本结构形式如下所示: 前付(序文) 1、文書番号(书信号码) 2、文書日付(寄信日期) 3、受信者名(收信人名) 4、発信者名(寄信人名) 二、前文 5、件名(件名) 6、頭語(开头语) 7、挨拶(祝愿语)

三、主文(主文) 8、主文の起辞(きじ)(主文的起语) 9、用件(事由) 四、末文(末文) 10、末文の起辞(末文的起语) 11、末文の挨拶(末文的寒暄) 12、結語(结束语) 五、別記(べっき)(附文)

■頭語と結語   手紙やはがきなどの文章で冒頭に用いる「拝啓」「謹啓」などの言葉を頭語(とうご)、結びに用いる「敬具」「敬白」などの言葉を結語(けつご)と言います。いきなり本文(用件や本題)に入るのを避けて、ふだんの会話の中で「こんにちは。毎日暑い日が続いていますね」というのと同じように、「拝啓 盛夏の候」といった表現を用います。ただし「頭語」が「こんにちは」と同じような意味というわけではなく、むしろこうした単なる挨拶の言葉とは異なる点として、相手に対する尊敬の気持ちや、自分をへりくだって表現する気持ちがこめられている一面 があるでしょう。

■頭語と結語   さて。この頭語(とうご)は、必ず結語(けつご)とペアで用いられます。例:「拝啓(頭語)」+「敬具(結語)」 このページでは頭語と結語についてご説明いたします。 ・頭語は、必ず手紙やはがきの文章の冒頭に用い、一行目の一番上から書きます。作文のときのように一文字下げたりはしません。・結語は、必ず文章の最後に用い、全体の文章の下のラインから一文字~二文字下げて書きます。頭語と結語は必ず一対(ペア)で用いられます。手紙の種類によって用いる言葉が変わってきます。以下に代表的な例をいくつかご案内いたします。 ※当方には、頭語を(あたまご)、結語を(むすびご)と読むと思っていたスタッフもおりました。読み方にご注意ください。