看取りのクリニカルパス:Liverpool Care Pathway(LCP)日本語版の開発経過とパイロット試用の結果

Slides:



Advertisements
Similar presentations
1 STAS-J 導入プロセスと 看護師への影響 宮城千秋(沖縄県立精和病院) 神里みどり(沖縄県立看護 大学)
Advertisements

予防版 MDS-HC を用い た 介護予防マネジメント. 手順 ①予防版 MDS-HC によりアセスメントを する ② CAP を選定する CAP 選定表による CAP 選定 利用者の意向を反映した選定 ③詳細検討 CAP ガイドラインを用いて、 CAP 検討用 紙に整理 ④支援計画の作成.
富山県済生会高岡病院 緩和ケアチーム 田辺 公一、大浦 冬裕、竹内 都子、北澤 英徳、宝田 佐己子、黒田 しのぶ、村杉 桂子、霜 知浩、新敷 吉成、棚田 安子、村上 望.
インテリジェントフィーの時代は 「薬歴管理の質」が問われます。
ADL維持向上等体制加算の 算定状況に関する実態調査
これからの緩和ケア — 諏訪中央病院の新しい緩和ケア —
研究計画: 「患者の医療安全への参加」促進活動 に関するアクション・リサーチ
クリティカル・パスとは スケジュール表(パス表)を利用して 医療提供プロセスを最適化するシステム =マネジメント(管理)システム
2009/01/27 がん患者を家族に持つ子ども達のケア 聖隷三方原病院 ホスピス科 天野功二.
平成26年度 診療報酬改定への要望 (精神科専門領域) 【資料】
新型インフルエンザ等対策特別措置法に基づ く特定接種の登録申請の流れ
■日時 平成22年7月16日(金) ■講師 特定非営利活動法人 政策21 理事長 鎌田 徳幸
ホスピス外来における STAS-Jを活用した看護の実際
LCP日本語版 ホスピスにおける導入の実際
元 淀川キリスト教病院ホスピス 現 大阪大学大学院保健学科保健学専攻 博士前期課程 市原香織
第3回はままつCDE研究会 アンケート集計結果
愛知県統一がん地域連携パス プロジェクト ~がんの地域連携確立にむけて~
実務実習報告会ポスターのひな型 透析患者の薬物治療から得たこと
治療法は主に手術、薬物療法、放射線治療があります。
検体採取等に関する 厚生労働省指定講習会(主催:日臨技) 実施要項①
アンケート② 病棟体制.
愛知県統一がん地域連携パス プロジェクト ~がんの地域連携確立にむけて~
疫学概論 診療ガイドライン Lesson 22. 健康政策への応用 §B. 診療ガイドライン S.Harano, MD,PhD,MPH.
在宅ホスピスケア実施におけるSTAS-Jの有用性
Liverpool Care Pathway(LCP)日本語版
緩和ケア.
STAS作成の背景と開発過程 および日本語版について
介護予防サービス・支援計画表 記入のポイント.
Liverpool Care Pathway(LCP)日本語版の概要と開発経過
高齢者の救急搬送に係る意見交換会 資料7 1 意見交換会開催に至る経緯と今年度の取り組み  平成26年度    病院連絡会議にて,高齢者の救急搬送に関して,患者及び家族の延命治   療の希望確認ができているかの課題提起がなされた。  平成27年度   (1)介護サービス事業者協議会主催研修会および施設ごとの講演会の開催.
淀川キリスト教病院 がん診療センターがん相談支援室 市原香織
『県中医療圏退院調整ルール』の 運用状況に関するケアマネジャーへのアンケート調査結果
看護管理学特論 救急・集中治療領域における家族看護
長崎がん相談支援センター なんでもおたずねください 吉原律子・平山美香・木場英郎 白髭 豊・ 鳥山ふみ子 長崎がん相談支援センター
緩和ケアチームの立ち上げ ー緩和ケア医の立場からー
日本社会福祉士会方式 ケアマネジメント実践記録様式
愛知県統一がん地域連携パス プロジェクト ~がんの地域連携確立にむけて~
Evidence-based Practice とは何か
LCP日本語版の使い方と プレテストの概要
2015年症例報告 地域がん診療連携拠点病院 水戸医療センター
伊藤大樹 あおばクリニック 福岡東在宅ケアネットワーク
「“人生の最終段階における医療” の決定プロセスに関するガイドライン」
Liverpool Care Pathway(LCP)日本語版ワークショップ
輝いて、自宅で ~終わりよければすべてよし~
トータス往診クリニック 国立がん研究センター東病院 血液腫瘍科 大橋 晃太
問合せ先:国立がん研究センター中央病院緩和ケアチーム
末期がん 【症例2】 ・口腔衛生不足 ・歯科疾患(う蝕・歯周病) ・口腔乾燥、口内炎、出血、 味覚異常など ・摂食嚥下機能低下
Liverpool Care Pathway(LCP)日本語版ワークショップ
アウトカムとタスク.
Liverpool Care Pathway(LCP)日本語版の概要
ルーブリック・チャート(評価) の活用と課題
Liverpool Care Pathway(LCP)日本語版
2015年症例報告 地域がん診療連携拠点病院 水戸医療センター
緩和ケアチーム介入患者の STAS-Jによる評価 -外来化学療法室での取り組みと今後の課題-
筑波メディカルセンター病院 緩和ケア病棟 佐々木智美
オフィス藤田 グループホーム燦々(さんさん) 看護師 介護支援専門員 古城順子
第6回 地域で支える上越緩和ケア研究会 【日時】 2013年5月11日(土) 15:30 ~ 18:00 【場所】新潟労災病院 3F講堂
施設基準等の届出情報の把握方法 平成31年1月 関東信越厚生局 健康福祉部  地域包括ケア推進課 関東信越厚生局地域包括ケア推進課.
今後めざすべき基本目標 ―「ケアの流れ」を変える―
外来化学療法室におけるSTAS‐Jの活用と今後の課題
LCP日本語版の使用方法 東北大学大学院医学系研究科 保健学専攻緩和ケア看護学分野 宮下光令.
東北大学大学院医学系研究科保健学専攻緩和ケア看護学分野
大阪大学大学院医学系研究科保健学専攻 博士前期課程 市原香織
Liverpool Care Pathway(LCP)日本語版の概要
アウトカムによる        ケアマネジメントの評価 在宅ケア看護学 奥富 幸至.
在宅医療施策の取組状況と今後の展開(案)
STAS-J症状版の作成と 評価者間信頼性の検討
緩和ケアチームの立ち上げ (精神科医として)
STAS導入を試みての 経過報告と今後の課題
私のカルテ 発熱性好中球減少に対する予防的G-CSF製剤使用のための地域連携パス(通称:G連携)
Presentation transcript:

看取りのクリニカルパス:Liverpool Care Pathway(LCP)日本語版の開発経過とパイロット試用の結果 東芝病院 緩和ケア科 茅根義和

Liverpool Care Pathwayとは

Liverpool Care Pathway(LCP) Dr. John Ellershaw(Marie Curie Center Liverpool)により2003年に提唱された看取りのクリティカル・パスである チェック・リスト形式のパスで、患者を看取るまで、そして看取り後の治療とケアの手引きとなり、経過記録を支援することを目的として作られている LCPを導入することによって看取りのケアの標準化が図られ、必要なケアがもれなく行われることができるようになる

LCPの概要 看取りへのケアにおける治療の手引きを示し、経過記録を支援することを目的としている。 チェックすべき項目は「目標」としてきさいされており、それぞれの目標を達成するために必要な介入も記載されている。 症状緩和のアルゴリズムと屯用指示が別に用意されており、具体的な症状緩和について使用できるようになっている。 LCPはクリティカルパスであるため、治療者は専門職としての判断に基づきパスが指示する以外の診療を自由に行うことができるが、パスと異なった診療行為についてはバリアンスとして記載する。

LCPの構成 パスの適応基準 Section 1 Section 2 バリアンス分析シート 症状緩和のアルゴリズムと屯用指示 初期アセスメント Section 2 継続アセスメント 死別後のケア バリアンス分析シート 症状緩和のアルゴリズムと屯用指示 痛み 悪心・嘔吐 喘鳴 呼吸困難 鎮静

LCP日本語版の開発過程

開発の過程1 2004年6月 研究チーム(LCP Working Group Japan)の立ち上げ 2004年12月   著作者の非英語圏へのLCP普及プログラムへの登録 2004年12月〜2008年10月   EORTC guidelinesに沿った翻訳作業

翻訳過程 逆翻訳1 翻訳専門家1名(日本語→英語) 逆翻訳2 (医師8名、看護師3名) 逆翻訳1 翻訳専門家1名(日本語→英語) 逆翻訳2 逆翻訳者は2名の独立したLCPを知らないネイティブスピーカー 順翻訳1,2の相違点を元に、オリジナルから翻訳作業を行う(2005年7月2日、9日 約270時間) 逆翻訳のチェック 邦訳第2案の確定 邦訳第2案のチェック 順翻訳1  医師1名 (英語→日本語) LCP日本語版(暫定版) 順翻訳2  オリジナル版LCP(英語) 邦訳第1案の確定

翻訳過程での具体的作業 LCPver.11の各項目を逐次日本語に翻訳 翻訳した各項目について、項目毎にその内容を日本で使用可能なものに修正・変更 専門家(緩和ケア領域、サイコオンコロジー領域、在宅領域の医師および看護師合計40名)による内容の修正 各目標項目の内容を日本の医療に見合う内容に修正する 日本で使用するにあたっての目標項目の取捨選択 日本語版用アルゴリズムの作成 日本で使用可能なアルゴリズムの作成

開発の過程2 パイロット試用とLCP日本語版の確定 パイロット試用(2009年1月〜3月)   淀川キリスト教病院ホスピスおよび聖隷三方原病院ホスピスにおいて各20例ずつのパイロット試用を行った 2009年7月   パイロット試用の結果をふまえて、研究チームによりLCP日本語版の修正を行い、LCP日本語版を確定した

暫定版と日本語版のちがい パイロット試用の結果を受けての修正点

基本的にはオリジナルのLCP(英語版ver.11)と項目は同じである 一部日本の実情に併せて内容を変更している部分はある   パイロット試用前(暫定版) 基本的にはオリジナルのLCP(英語版ver.11)と項目は同じである 一部日本の実情に併せて内容を変更している部分はある

パイロット試用後(日本語版) 主な変更のポイント 日本語の表記についての見直し 記載(特にバリアンスの記載)がしやすいように全体の構成を変更  パイロット試用後(日本語版) 主な変更のポイント 日本語の表記についての見直し 記載(特にバリアンスの記載)がしやすいように全体の構成を変更 パイロット試用にて全例バリアンスになった項目の削除

 主な変更点とそのポイント