第17課 説明 《综合日语》第四册
学習の目標 相手を非難する表現が理解できる 言い訳と自分の非についての謝罪ができる 確かな情報と不確かな情報が表現し分けられる さまざまな相槌が使える 事実や根拠を確かめながら、理論の展開の仕方を捉え、筆者の意見を読み取ることができる。
春暁(しゅんぎょう) 孟浩然(もう こうねん 春眠不覚暁 春眠(しゅんみん) 暁(あかつき)を覚えず(おぼえず) 処処聞啼鳥 処処啼鳥(しょしょていちょう)を聞く、 夜来風雨声 夜来風雨(やらいふうう)の声(こえ)、 花落知多少 花落つること(おつること)知る(しる)多少(たしょう)。
話してみよう 同じ漢字でも意味の違う中国語と日本語の単語を一つ上げてください。 中国語の分からない日本人の友達が中国に来るとしたら、どんなアドバイスをしますか。
1. V(連用)っこない 意味:ある事の可能性を強く否定する場合に使う。 ⇒ 絶対に…ない。…はずがない。 1. V(連用)っこない 意味:ある事の可能性を強く否定する場合に使う。 ⇒ 絶対に…ない。…はずがない。 △ A: 毎日5時間は勉強しなさい。 B: そんなこと、できっこないよ。 △ 守れっこない約束は、最初からしないことだ。 △ たくさん作っても食べられっこないし、無駄になるよ。 △ いくら彼に聞いても、本当の事なんか言えっこないよ。
関連表現 ~ようが(も)ない まだ調査中なので、事故の原因を聞かれても答えようがない。 まだ調査中なので、事故の原因を聞かれても答えようがない。 山本さんの電話番号も住所も知らないから連絡しようがない。 ~てならない 彼女はどうして自分が合格したのか不思議でならないようだ。 ~てしょうがない・てたまらない 昨日から何も食べていないので、お腹がすいてしょうがない。 最新のデジカメがほしくてたまらない。
2. 「…てたまらない」 意味:「非常に~」という程度・状態を表す。 2. 「…てたまらない」 意味:「非常に~」という程度・状態を表す。 「悲しい・うれしい・寂しい」「~たい・~てほしい」「残念だ・心配だ・かわいそうだ・不思議だ」など、感情や感覚を表す言葉 「疲れる・腹が立つ・のどが乾く・悔やまれる」など心理や生理状態を表す動詞 「…てたまらず」という形もある。
入院した田中さんは毎日退屈でたまらないそうです 。 故郷へ帰りたくてたまらない時、高いビルに立って遠くを眺める。 今日は今朝から喉が渇いてたまらない。 一人で日本へ旅行に来た。しばらくは国へ電話をかけるまいと思っていたが、今日は寂しくてたまらず、ついかけてしまった。
3. Vざるをえない 意味: 「そうしたくはないが、しかたなく~する」という意味を表す。書き言葉。 “不得不…;只好…” 3. Vざるをえない 意味: 「そうしたくはないが、しかたなく~する」という意味を表す。書き言葉。 “不得不…;只好…” 接続: 動詞未然形(「する」→「せ」) + ざるを得ない △ 生活のためには、いやな仕事でも引き受けざるをえない。 △ 海外へは行きたくないのだが、社長の命令だから、行かざるをえない。 △ ファンに囲まれてサインせざるを得なかった。
関連表現 ~に違いない この写真はドイツを旅行した時に取ったに違いない。 ~ずにはいられない ストレスが多くて、酒を飲まずにはいられない。 この写真はドイツを旅行した時に取ったに違いない。 ~ずにはいられない ストレスが多くて、酒を飲まずにはいられない。 ~ないではいられない あの映画を見たら、泣かないではいられなかった。
Nに沿って 沿う: (流れ・道に)続く,(方針・提案に)従う。 流れに沿って道を進む 線路に沿って歩く 国の方針に沿う 順序に沿って話す Nに沿って 沿う: (流れ・道に)続く,(方針・提案に)従う。 流れに沿って道を進む 線路に沿って歩く 国の方針に沿う 順序に沿って話す 計画に沿い、いち早く実行する
VるだけのN<条件> 意味:~にふさしい、Nに相当する事情を表す。 接続:V辞書形・た形 +だけのN 例 この映画はとても面白い、映画館まで行ってみるだけの価値はある。 ビジネス文書を自分で日本語に翻訳するだけの力はない。 彼女は5年もドイツで働いていただけの話能力がある。 この本、面白いよ。買って読む___価値がある。
UNIT2 年功制から「成果主義」導入へ 話してみよう 年功制とは? 成果主義とは? 年功序列・終身雇用とは?メリットとデメリットは? 年功制とは? 成果主義とは? 年功序列・終身雇用とは?メリットとデメリットは? 失われた10年 考えてみよう 同じようなタイトルを書くなら、どのような仕組みで書くつもりでしょう?
年功制と成果主義
従来=年功制 年功序列の廃止・縮小職務給の強化など 成果主義
成果主義のメリットとデメリット <メリット> 高業績高収入による社員の意欲向上 経営者的意識を持った仕事への取り組み姿勢を強化 社員の活性化をはかり、業績目標達成がはかれる ・年俸契約により、優秀な人材の確保が容易になる。 <デメリット> 収入の不安定さにより危機感が高まる。 短期的な業績志向タイプの社員が多くなる。 結果重視の自己中心的な考え方を助長する。
Nに代わって・Nに代わる Aに代わってB ⇒ 本来の・いつものAではなくB 病気の母に代わって、私が毎晩料理をしている。 → 代理 → 代理 仕事ではファックスに代わり、電子メールが欠かせない。 → 従来使われていたものが新しいものに代わる 人間に代わってロボットが家事をする日も近いだろう。
~中(で) 意味:ている状況では 国際的な金融不安定化リスクの増加する中、危険な兆候も増大している。 高齢化社会が進む中で中高年から高齢者 までが行うスポーツや運動ははやっている。 社会が発展する中で、メディアやテクノロジーがどのような役割を担うのか、私たちの 生活をいかに変革させた。
~ほど<変化> 意味:~すれば、もっともっと ⇒ 一方の程度が変われば、もう一方の程度も比例して変わることを表す。 ⇒ 一方の程度が変われば、もう一方の程度も比例して変わることを表す。 接続:V辞書形、イAい、ナAな、N +ほど 例 楽器は練習するほど上手になる。 ワインは古いほど値段が高くなる。 優秀な学生ほど就職がなかなか決まらない。
「ほど」の関連する文型 地震が起こって窓が割れるかと思うほど家が揺れた。 彼は全国大会へ行くほどの実力を持っている。 休みの日にDVDを見るほど楽しい時間はない。
Nを余儀なくされる 意味:しなければならない 接続:『変更』『中止』などのN+余儀なくされる 例: ビザの期限が着たので、帰国を余儀なくされた。 =帰国しなければならない。 彼は事件に関する責任を認めたため、辞職を余儀なくされる。 津波に襲われた村の人々は、一時的に親戚の家などに避難することをを余儀なくされる。 登山の計画は、雷雨が発生したため、中止を余儀なくされる
練習してみよう スポーツ大会は台風のため、_______。 中止を余儀なくされた。 会社の経営が悪化し、社員の________。 退職を余儀なくされた。
~どころか 漢字どころかひらがなも書けない 外は寒いどころか、体が凍ってしまいそうなくらいだ。 忙しくて、休みを取るどころか食事をする時間もない。 ⇒ だけではなく この酒弱いどころか、かなり強いですね。 静かどころか、騒がしいところだ。 スポーツジムへ行っているが、痩せるどころか、どんどん体重が増えていく。 ⇒ ではなくて、反対に
練習しよう 私の祖母は95歳ですけど、ファックスどころか、___。 携帯電話のメールも使えます。 天気予報によると晴れそうだが、雨はやむどころか、___ 携帯電話のメールも使えます。 激しくなってきた。
~に至る・に至って 接続:N、V辞書形 +至って/至る 意味:~まで 目撃者が現れるに至っても、彼は無実を主張した。 目撃者が現れるに至っても、彼は無実を主張した。 社長が議会に呼び出されるに至って、ようやくメーカーは事故の責任を認めた。 修学旅行に行く際は、自分のものは下着に至るまで全部名前を書いた。 対戦する相手のチームのことは、メンバー一人ひとりの正確に至るまで分析した。
1. V(よ)う <推测/委婉断定> 意味: 推量助動詞「(よ)う」の意味・用法の一つで、話し手の推量や想像を表し、また、婉曲表現をつくる。文章語。 注意: 話し言葉では、「だろう」「でしょう」を使うのが普通である。
五段動(五段型助動)、形・形動の未然形+う df五段動詞:行く→行こう なる→なろう 形容詞:寒い→寒かろう よい→よかろう 接続: 五段動(五段型助動)、形・形動の未然形+う df五段動詞:行く→行こう なる→なろう 形容詞:寒い→寒かろう よい→よかろう 形容動詞:静かだ→静かだろう きれいだ→きれいだろう 一段動(一段型助動)、カ変・サ変動の未然形+よう 一段動詞:晴れる→晴れよう できる→できよう カ変動詞:来る→来よう サ変動詞:する→しよう
2. Nをもって <方法、手段> 意味:格助詞「で」にほぼ同じ。改まった会話や書面に使う。原因・理由を表す場合は、「でもって」を使う。 2. Nをもって <方法、手段> 意味:格助詞「で」にほぼ同じ。改まった会話や書面に使う。原因・理由を表す場合は、「でもって」を使う。 訳: 以…,用…,(因…) ● 身をもって体験することこそ、何より重要だ。 ● 拍手をもって二人を迎えましょう。 ● 60点をもって合格点とする。(基准) ● 今日をもって会社を辞めます。(限定) ★ 戦争でもって多くの人が死んだ。(原因、理由)
4. ~のに対して <对比> 復習: 名詞+に対して 表示动作或者态度的对象。 △ 教師が学生の質問に対して答える。 4. ~のに対して <对比> 復習: 名詞+に対して 表示动作或者态度的对象。 △ 教師が学生の質問に対して答える。 △ 政府は記者団に対し、組閣の概要について説明した。 △ 新製品に対してどんなイメージを抱いていますか。 △ 私の転職に対して両親は消極的だ。
4. ~のに対して <对比> 意味:物事を比較対照する意を表す。…に比べて 接続: 普通形(形動・名+な/である)+のに対して 4. ~のに対して <对比> 意味:物事を比較対照する意を表す。…に比べて 接続: 普通形(形動・名+な/である)+のに対して △ 昨年は暑い日が続いたのに対して、今年の夏は涼しい。 △ 日本海側では、冬、雪がたくさん降るのに対して、太平洋側では晴れの日が続く。 △ 日本人の平均寿命は、男性78歳であるのに対して、女性85歳です。