Message (説教) Message 説教 Adam and Eve アダムとエバ Genesis (創世記) 2:15-25
律法はモーセを通して与えられたが、恵みと真理はイエス・キリストを通して現れたからである。 John (ヨハネ) 1:17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. 律法はモーセを通して与えられたが、恵みと真理はイエス・キリストを通して現れたからである。
Sumerian Writing 2600 BC Sumerian シュメール人,語の
Philippe de Champaigne Moses Writing Moses and the Ten Commandments by Philippe de Champaigne 1808
主なる神は人を連れて来て、エデンの園に住まわせ、人がそこを耕し、守るようにされた。 Genesis (創世記) 2:15 主なる神は人を連れて来て、エデンの園に住まわせ、人がそこを耕し、守るようにされた。 The Lord God took the man and put him in the Garden of Eden to work it and take care of it.
Genesis (創世記) 2:16-17 And the Lord God commanded the man, "You are free to eat from any tree in the garden; but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for when you eat of it you will surely die." 主なる神は人に命じて言われた。「園のすべての木から取って食べなさい。ただし、善悪の知識の木からは、決して食べてはならない。食べると必ず死んでしまう。」
主なる神は言われた。「人が独りでいるのは良くない。彼に合う助ける者を造ろう。」 Genesis (創世記) 2:18 主なる神は言われた。「人が独りでいるのは良くない。彼に合う助ける者を造ろう。」 The Lord God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him."
Genesis (創世記) 2:19 Now the Lord God had formed out of the ground all the beasts of the field and all the birds of the air. He brought them to the man to see what he would name them; and whatever the man called each living creature, that was its name. 主なる神は、野のあらゆる獣、空のあらゆる鳥を土で形づくり、人のところへ持って来て、人がそれぞれをどう呼ぶか見ておられた。人が呼ぶと、それはすべて、生き物の名となった。
Genesis (創世記) 2:20-21 So the man gave names to all the livestock, the birds of the air and all the beasts of the field. But for Adam no suitable helper was found. So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the man's ribs and closed up the place with flesh. 人はあらゆる家畜、空の鳥、野のあらゆる獣に名を付けたが、自分に合う助ける者は見つけることができなかった。主なる神はそこで、人を深い眠りに落とされた。人が眠り込むと、あばら骨の一部を抜き取り、その跡を肉でふさがれた。
Genesis (創世記) 2:22-23 そして、人から抜き取ったあばら骨で女を造り上げられた。主なる神が彼女を人のところへ連れて来られると、人は言った。「ついに、これこそ、わたしの骨の骨、わたしの肉の肉。これをこそ、女(イシャー)と呼ぼう、まさに、男(イシュ)から取られたものだから。」 Then the Lord God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man. The man said, "This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called 'woman,' for she was taken out of man."
こういうわけで、男は父母を離れて女と結ばれ、二人は一体となる。人と妻は二人とも裸であったが、恥ずかしがりはしなかった。 Genesis (創世記) 2:24-25 For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh. The man and his wife were both naked, and they felt no shame. こういうわけで、男は父母を離れて女と結ばれ、二人は一体となる。人と妻は二人とも裸であったが、恥ずかしがりはしなかった。
主なる神は人を連れて来て、エデンの園に住まわせ、人がそこを耕し、守るようにされた。 Genesis (創世記) 2:15 The Lord God took the man and put him in the Garden of Eden to work it and take care of it. 主なる神は人を連れて来て、エデンの園に住まわせ、人がそこを耕し、守るようにされた。
Two Trees
Genesis (創世記) 2:16-17 And the Lord God commanded the man, "You are free to eat from any tree in the garden; but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for when you eat of it you will surely die." 主なる神は人に命じて言われた。「園のすべての木から取って食べなさい。ただし、善悪の知識の木からは、決して食べてはならない。食べると必ず死んでしまう。」
神はお造りになったすべてのものを御覧になった。見よ、それは極めて良かった。夕べがあり、朝があった。第六の日である。 Genesis (創世記) 1:31 God saw all that he had made, and it was very good. And there was evening, and there was morning--the sixth day. 神はお造りになったすべてのものを御覧になった。見よ、それは極めて良かった。夕べがあり、朝があった。第六の日である。
主なる神は言われた。「人が独りでいるのは良くない。彼に合う助ける者を造ろう。」 Genesis (創世記) 2:18 The Lord God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him." 主なる神は言われた。「人が独りでいるのは良くない。彼に合う助ける者を造ろう。」
主はわたしの味方、助けとなって、わたしを憎む者らを支配させてくださる。 Psalms (詩編) 118:7 The Lord is with me; he is my helper. I will look in triumph on my enemies. 主はわたしの味方、助けとなって、わたしを憎む者らを支配させてくださる。
Adam Naming Animals
Genesis (創世記) 2:21-22 So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the man's ribs and closed up the place with flesh. Then the Lord God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man. 主なる神はそこで、人を深い眠りに落とされた。人が眠り込むと、あばら骨の一部を抜き取り、その跡を肉でふさがれた。そして、人から抜き取ったあばら骨で女を造り上げられた。主なる神が彼女を人のところへ連れて来られると、
Side by Side
1 Corinthians (コリント第一) 11:11-12 いずれにせよ、主においては、男なしに女はなく、女なしに男はありません。それは女が男から出たように、男も女から生まれ、また、すべてのものが神から出ているからです。 In the Lord, however, woman is not independent of man, nor is man independent of woman. For as woman came from man, so also man is born of woman. But everything comes from God. Not even Adam!
Ephesians (エフェソ) 5:21 1 John (ヨハネ) 3:11 This is the message you heard from the beginning: We should love one another. なぜなら、互いに愛し合うこと、これがあなたがたの初めから聞いている教えだからです Submit to one another out of reverence for Christ. キリストに対する畏れをもって、互いに仕え合いなさい。
Genesis (創世記) 2:23-24 The man said, "This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called 'woman,‘ for she was taken out of man.“ For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh. 人は言った。「ついに、これこそ、わたしの骨の骨、わたしの肉の肉。これをこそ、女(イシャー)と呼ぼう、まさに、男(イシュ)から取られたものだから。」 こういうわけで、男は父母を離れて女と結ばれ、二人は一体となる。
Wedding Couple
The man and his wife were both naked, and they felt no shame. Genesis (創世記) 2:25 The man and his wife were both naked, and they felt no shame. 人と妻は二人とも裸であったが、恥ずかしがりはしなかった。 Adam and Eve in Eden by Charles Mahoney, 1936
Fireplace
覆われているもので現されないものはなく、隠されているもので知られずに済むものはない。 Luke (ルカ) 12:2 There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known. 覆われているもので現されないものはなく、隠されているもので知られずに済むものはない。 Not even Adam!
自分の罪を公に言い表すなら、神は真実で正しい方ですから、罪を赦し、あらゆる不義からわたしたちを清めてくださいます。 1 John (ヨハネ第一) 1:9 If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness. 自分の罪を公に言い表すなら、神は真実で正しい方ですから、罪を赦し、あらゆる不義からわたしたちを清めてくださいます。
Let’s Pray